Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландская ( ирландский : Muintir на hÉireann или Na hÉireannaigh ) являются этнической группой и нация уроженец острова Ирландии , которые разделяют общую ирландское происхождение, идентичность и культуру . Согласно археологическим исследованиям, Ирландия была заселена примерно 12 500 лет назад (см. « Доисторическая Ирландия» ). На протяжении большей части зарегистрированной истории Ирландии ирландцы были главным образом гэльским народом (см. Гэльский язык Ирландии ). С 9 века небольшое количество викингов поселились в Ирландии, став норвежскими гэлами.. Англо-норманны завоевали часть Ирландии в XII веке, в то время как завоевание и колонизация Ирландии в XVI / XVII веках привело к тому, что многие англичане и низинные шотландцы перебрались в некоторые части острова, особенно на север. Сегодня Ирландия состоит из Ирландской Республики (независимого государства) и небольшой Северной Ирландии (часть Соединенного Королевства ). Жители Северной Ирландии придерживаются различных национальных идентичностей, включая британцев, ирландцев, северных ирландцев или их комбинацию.

У ирландцев свои обычаи, язык , музыка , танцы , спорт , кухня и мифология . Хотя ирландский (Gaeilge) был их основным языком в прошлом, сегодня большинство ирландцев говорят на английском как на родном. Исторически ирландская нация состояла из родственных групп или кланов , и у ирландцев также была своя религия , законы , алфавит и стиль одежды . [ необходима цитата ]

На протяжении всей истории было много известных ирландцев. После обращения Ирландии в христианство ирландские миссионеры и ученые оказали большое влияние на Западную Европу, и ирландцы стали рассматриваться как нация «святых и ученых». Ирландский монах и миссионер VI века Колумбан считается одним из «отцов Европы» [15], за ним следуют святые Киллиан и Фергал . Ученый Роберт Бойль считается «отцом химии », а Роберт Маллет - одним из «отцов сейсмологии ».Известные ирландские писатели включают Оскара Уайльда ,У. Б. Йейтс , Сэмюэл Беккет , Джордж Бернард Шоу , Брэм Стокер , Джеймс Джойс , К. С. Льюис и Шеймус Хини . Известные ирландские исследователи включают Брендана Навигатора , сэра Роберта МакКлюра , сэра Александра Армстронга , сэра Эрнеста Шеклтона и Тома Крина . По некоторым данным, первый европейский ребенок, родившийся в Северной Америке, имел ирландское происхождение с обеих сторон. [16] Многие президенты Соединенных Штатов имели ирландское происхождение.

Население Ирландии составляет около 6,9 миллиона человек, но, по оценкам, от 50 до 80 миллионов человек во всем мире имеют ирландских предков, что делает ирландскую диаспору одной из крупнейших среди всех наций. Исторически эмиграция из Ирландии была результатом конфликтов, голода и экономических проблем. Люди ирландского происхождения проживают в основном в англоязычных странах, особенно в Великобритании , США , Канаде и Австралии . Значительное количество также есть в Аргентине , Чили , Мексике , Новой Зеландии и Бразилии.. В Соединенных Штатах проживает больше всего людей ирландского происхождения, в то время как в Австралии люди ирландского происхождения составляют более высокий процент населения, чем в любой другой стране за пределами Ирландии. [17] У многих исландцев есть ирландские и шотландские гэльские предки. [18]

Истоки и предшественники [ править ]

Доисторические и легендарные предки [ править ]

Могила Кэрроумора , c. 3000 г. до н.э.

За последние 12500 лет своего существования Ирландия стала свидетелем того, как на ее берега прибыли несколько разных народов. Древние народы Ирландии - например, создатели полей Сейд и Ньюгрейндж - почти неизвестны. Ни их языки, ни термины, которые они использовали для описания себя, не сохранились.

Сама Ирландия была известна под разными именами, в том числе Банба , Фодла , Эриу у островитян, Юэрн и Хиверн у греков и Хиберния у римлян . [ необходима цитата ]

Пифей совершил путешествие в северо-западную Европу примерно в 325 г. до н.э., но его рассказ об этом, широко известный в античности , не сохранился и теперь известен только благодаря сочинениям других. В этом путешествии он совершил кругосветное плавание и посетил значительную часть современной Великобритании и Ирландии . Он был первым известным научным посетителем, который увидел и описал кельтские и германские племена. [19] «Великобритания» больше всего напоминает Welsh Ynys Prydein , «остров Британии», в которой является Р-кельтского аллофон из Q-кельтских Cruithne в Ирландском Cruithen- туатах, "земля пиктов". Основное слово - шотландское / ирландское cruth , валлийский pryd , что означает «форма». Британцы были «людьми форм», с чувством формы или изображений [20], которые, как думали, относились к их практике татуировки или военной живописи. [21] Римское слово Picti , «пикты», означает «нарисованный». Эта этимология показывает, что Пифей взаимодействовал не столько с ирландским языком, сколько с Q-кельтским языком. Скорее, Пифей вернул P-кельтскую форму из более географически доступных регионов, где в настоящее время говорят на валлийском или бретонском. Кроме того, на некотором прото-кельтском языке говорили по всей Великой Британии, и это конкретное написание является прототипом этих более густонаселенных регионов. Диодор, основанный на сообщениях Питея, что Британия холодна и подвержена морозам, «слишком подвержена медведю », а не «под Арктическим полюсом», как говорят некоторые переводы. [22] По его словам, многочисленное население туземцев живет в соломенных коттеджах, хранит свое зерно в подземных тайниках и пекет из него хлеб. [22] Они «с простыми манерами» ( ēthesin haplous ) и довольствуются простой пищей . Ими правят многие короли и князья, живущие в мире друг с другом. Их войска сражаются на колесницах, как и греки во время Троянской войны .

Реконструкция кельтской хижины с соломенной крышей в Уэльсе .

Шотландия берет свое название от Скота, который в ирландской мифологии, шотландской мифологии и псевдоистории - это имя, данное двум различным мифологическим дочерям двух разных египетских фараонов, до которых гэлы проследили свою родословную, якобы объясняя имя Скоти, применявшееся римлянами. ирландским налетчикам, а затем ирландским захватчикам Аргайлла и Каледонии, которая стала известна как Шотландия. Другие латинские имена людей из Ирландии в классических и средневековых источниках включают Attacotti и Gael . Это последнее слово, происходящее от валлийских гвидделов «рейдеры», в конечном итоге было принято ирландцами для себя. Однако как термин это наравне сВикинг описывает деятельность (рейдерство, пиратство) и ее сторонников, а не их настоящую этническую принадлежность.

Термины ирландские и Ирландия , вероятно , происходит от богини Ériu . [23] Разнообразие исторических этнических групп населяли остров, в том числе Айргиалла , пихты Ol nEchmacht , Delbhna , Фир Болг , Érainn , эоганахты , Mairtine , Conmaicne , Soghain и Ulaid. В случаях Conmaicne, Delbhna и, возможно, Erainn, можно продемонстрировать, что племя получило свое название от своего главного божества, или в случае Ciannachta, Eóganachta и, возможно, Soghain, обожествленного предка. Эта практика параллельна заявлениям англосаксонских династий о происхождении от Водена через его сыновей Векта , Баелдэга , Касера и Вихтлаега .

Греческий mythographer Эвгемер создал концепцию эвгемеризма , которая рассматривает мифологические счетов как отражение реальных исторических событий , сформированных пересказом и традиционные нравами. В XII веке исландский бард и историк Снорри Стурлусон предположил, что скандинавские боги изначально были историческими военными лидерами и королями, которые позже стали культовыми фигурами, а затем стали обществом как боги. Эта точка зрения согласуется с ирландскими историками, такими как Т. Ф. О'Рахилли и Фрэнсис Джон Бирн ; ранние главы соответствующих книг, ранняя ирландская история и мифология(переиздано в 2004 г.) и « Ирландские короли и высшие короли» (3-е исправленное издание, 2001 г.) подробно рассматривают происхождение и статус многих ирландских предков.

Одна из легенд гласит, что ирландцы произошли от некоего Мила Эспайна , чьи сыновья предположительно завоевали Ирландию около 1000 г. до н.э. или позже. [24] Этот персонаж почти наверняка является просто олицетворением предполагаемой миграции группы или групп из Иберии в Ирландию. Именно поэтому ирландцы еще в 1800-х годах были широко известны как « милетцы ». [25] Средневековые ирландские историки в течение нескольких столетий создали генеалогическую догму о том, что все ирландцы были потомками Мила, игнорируя тот факт, что в их собственных работах были показаны жители Ирландии до его предполагаемого прибытия.

Это учение было адаптировано между 10 и 12 веками, как показано в трудах Эохайда Уа Флинна (936–1004); Фланн Майнистрех (умер 25 ноября 1056 г.); Танаида (умер около 1075 г.) и Гилла Комайн мак Гилла Самтайнде (1072 г.). Многие из их сочинений вошли в сборник « Лебор Габала Эренн» .

Эта традиция была расширена и включена в традицию последовательными историками, такими как Дубсуилех Маолконайр (умер в 1270 г.); Шен Мор О Дубхагайн (ум. 1372); Джолла Носа Мор Мак Фир Бхисиг (1390–1418 гг.); Пилип Баллах Ó Duibhgeannáin (fl. 1579–1590) и Flann Mac Aodhagáin (жив 1640). Первым ирландским историком, поставившим под сомнение достоверность таких отчетов, был Дубхалтах Мак Фхирбхизиг (убит в 1671 году).

Генетика [ править ]

Генетические исследования показывают сильное сходство между гаплотипами Y-хромосомы ирландских мужчин с гойдельскими фамилиями и мужчин из Испании и Португалии, особенно из Галиции, Астурии и Кантабрии (и, возможно, из бывшей страны Басков). [26] Распространенность гаплогруппы R1b-M269 составляет 70% и более в Ирландии, Камбрии и Корнуолле в Англии, северном регионе Португалии ( Дору Литораль , Минью и Трас-ос-Монтес и Альто-Дору ), северной Испании ( Галисия). , Астурия, Леон , Кантабрия и Страна Басков ), западная Франция ( Гасконь , Сентонж , Пуату и Бретань ), Уэльс и Шотландия в Великобритании. Заболеваемость R1b-M269 постепенно снижается по мере удаления от этих областей, но по-прежнему распространена в центральных районах Европы. R1b-M269 - наиболее часто встречающаяся гаплогруппа в Германии и в Нидерландах, распространена в южной Скандинавии, а также в северной и центральной Италии . [27] [28]

Однако сейчас считается, что эта гаплогруппа возникла более чем на 12000 лет раньше, чем считалось ранее, всего 5000 лет назад. [29] Согласно исследованиям, проведенным Bramanti et al. и Malmström et al. по мтДНК , [30] [31] , связанные население Европы западные , как представляется, в основном из неолитического и не палеолита эпохи, как считалось ранее. Существовал разрыв между мезолитической Центральной Европой и современными европейскими популяциями, главным образом из-за чрезвычайно высокой частоты типов гаплогруппы U (особенно U5) в мезолитических центральноевропейских поселениях.

Существование особенно сильной генетической ассоциации между ирландцами и басками впервые было поставлено под сомнение в 2005 году [32], а в 2007 году ученые начали рассматривать возможность более недавнего проникновения R1b в Европу в эпоху мезолита или даже неолита. [33] Новое исследование, опубликованное в 2010 году Balaresque et al. подразумевает вхождение R1b в Европу в эпоху мезолита или неолита (не палеолита). [34] В отличие от предыдущих исследований, в дополнение к отцовским маркерам Y-ДНК были проанализированы большие участки аутосомной ДНК . Обнаружили аутосомныйкомпонент, присутствующий у современных европейцев, которого не было у европейцев эпохи неолита или мезолита, и который был бы занесен в Европу с отцовскими линиями R1b и R1a, а также с индоевропейскими языками. Этот генетический компонент, обозначенный в исследованиях как «Ямная», затем смешался в той или иной степени с более ранними мезолитическими популяциями охотников-собирателей и / или земледельцев эпохи неолита, уже существовавшими в Западной Европе. [35] [36] [37] Более поздний полногеномный анализ скелетных останков неолита и бронзового века из Ирландии показал, что первоначальное неолитическое сельское население было наиболее похоже на современных сардинцев., в то время как три останки бронзового века имели большую генетическую составляющую из Причерноморско-Каспийской степи. Современные ирландцы - это население, наиболее генетически похожее на останки бронзового века, за ними следуют шотландцы и валлийцы, и они имеют больше ДНК с тремя мужчинами бронзового века с острова Ратлин, чем с более ранней женщиной эпохи неолита Баллинахэтти . [38] [39]

Генетическое исследование ирландцев, проведенное в 2017 году, показывает, что между различными региональными популяциями острова существует мелкомасштабная структура населения, с наибольшей разницей между коренным `` гэльским '' ирландским населением и популяциями ольстерских протестантов, имеющих недавнее частичное британское происхождение. Также было обнаружено, что они имеют наибольшее сходство с двумя основными наследственными источниками: «французский» компонент (в основном северо-западный французский), который достиг наивысшего уровня в ирландском и других кельтских популяциях (валлийский, высокогорный шотландский и корнуоллский) и показывающий возможную связь с Бретонцы ; и «западно-норвежский» компонент, относящийся к эпохе викингов. [40] [41]

Ирландские путешественники [ править ]

Ирландские путешественники - коренные жители Ирландии , исследование ДНК показало, что они изначально произошли от ирландского населения в целом, однако теперь они сильно отличаются от него. Появление путешественников в качестве отдельной группы произошло задолго до голодомор , через генетический показывает анализ. Исследование предполагает, что происхождение путешественников может на самом деле датироваться 420 годами до 1597 года . Плантации Ольстера возникли примерно в то время, когда коренные ирландцы были перемещены с земли, возможно, чтобы сформировать кочевое население. [42]

Черный ирландский[ редактировать ]

Черный ирландец - неоднозначный термин, который иногда используется (в основном за пределами Ирландии) для обозначения темноволосого фенотипа, проявляющегося у людей ирландского происхождения. [43] Тем не менее, темные волосы у людей ирландского происхождения являются обычным явлением, хотя более темный цвет кожи появляется реже. [44] Одно популярное предположение предполагает, что черные ирландцы являются потомками выживших в Испанской армаде , несколько кораблей которой потерпели крушение или высадились на берегу западного побережья Ирландии в 1588 году ; последующее исследование дискредитировало такие утверждения. [45] Режиссер Боб Куинн в документальном сериале « Атлантида», выдвигает гипотезу о существовании древнего морского торгового пути, связывающего Северную Африку и Иберию с такими регионами, как Коннемара . С помощью этой гипотезы Куинн объясняет фенотипические сходства между «ирландцами Атлантиды» и популяциями Иберии и берберов . [46] Тезис Куинна об атлантах не был принят ирландским академическим истеблишментом, который критиковал его как ненаучный и не имеющий веских доказательств, подтверждающих его теории. [47]

Афро-карибские люди произошли от ирландских поселенцев в Карибском бассейне , особенно на Барбадос и Монсеррат , [48] , также упоминается как «Black Irish». Заинтересованные люди часто носят ирландские фамилии, говорят на карибском английском языке под влиянием ирландского языка, а в некоторых случаях поют ирландские песни. [49]

История [ править ]

Ранняя экспансия и приход христианства [ править ]

Финниан из Клонарда передает свое благословение « Двенадцати апостолам Ирландии »

Один римский историк записал, что ирландцы были разделены на «шестнадцать различных народов» или племен. [50] Традиционные истории утверждают, что римляне никогда не пытались завоевать Ирландию, хотя это могло считаться. [50] Однако ирландцы не были отрезаны от Европы; они часто совершали набеги на римские территории [50], а также поддерживали торговые связи. [51]

Среди самых известных людей древней ирландской истории - верховные короли Ирландии , такие как Кормак Мак Аирт и Найл из девяти заложников , а также полулегендарная Фианна . Писатель 20-го века Сеумас Макманус писал, что даже если бы Фианна и фенийский цикл были чисто вымышленными, они все равно отражали бы характер ирландского народа:

... такие красивые выдумки таких прекрасных идеалов сами по себе предполагают и доказывают, что люди с прекрасной душой, способные ценить высокие идеалы. [52]

Принятие христианства ирландским народом в V веке коренным образом изменило международные отношения ирландского народа. [53] Единственный военный рейд за границу, зарегистрированный после этого столетия, - это предполагаемое вторжение в Уэльс , которое, согласно валлийской рукописи, могло иметь место примерно в 7 веке. [53] По словам Сеума Макмануса:

Если мы сравним историю Ирландии в VI веке, после принятия христианства, с историей IV века, до прихода христианства, то чудесное изменение и контраст, вероятно, будет более поразительным, чем любые другие подобные изменения в любой другой нации, известной нам. история. [53]

После обращения ирландцев в христианство ирландские светские законы и социальные институты остались в силе. [54]

Миграция и вторжение в средние века [ править ]

Приблизительная площадь Dál Riata (заштрихована)

«Традиционная» точка зрения состоит в том, что в 4-5 веках гойдельский язык и гэльская культура были принесены в Шотландию поселенцами из Ирландии, которые основали гэльское королевство Дал Риата на западном побережье Шотландии. [55] [56] Это основано в основном на средневековых писаниях IX и X веков. Археолог Юэн Кэмпбеллвыступает против этой точки зрения, заявляя, что нет никаких археологических или топонимических свидетельств миграции или захвата небольшой группы элит. Он заявляет, что «гипотеза ирландской миграции кажется классическим случаем давних исторических убеждений, влияющих не только на интерпретацию самих документальных источников, но и на последующую парадигму вторжения, некритически принимаемую в смежных дисциплинах археологии и лингвистики». [57] Даль Риата и территория соседних пиктов слились, чтобы сформировать Королевство Альба , и гойдельский язык и гэльская культура стали там доминировать. Страна стала называться Шотландия по римскому названию гэлов: Скоти . ВОстров Мэн и жители острова Мэн также испытали огромное влияние гэльского языка в своей истории.

Ирландские миссионеры, такие как Святой Колумба, принесли христианство в пиктскую Шотландию . Ирландцы того времени также «осознавали культурное единство Европы», и именно ирландский монах VI века Колумбанус считается «одним из отцов Европы». [15] Другой ирландский святой, Эйдан Линдисфарнский , был предложен в качестве возможного святого-покровителя Соединенного Королевства, [58] в то время как святые Килиан и Вергилиус стали святыми покровителями Вюрцбурга в Германии и Зальцбурга.в Австрии соответственно. Ирландские миссионеры основали монастыри за пределами Ирландии, такие как аббатство Иона , аббатство Святого Галла в Швейцарии и аббатство Боббио в Италии.

Общими для монашеской и светской бардовских школ были ирландский язык и латынь . С латынью ранние ирландские ученые «демонстрируют почти такое же знакомство, как и со своим собственным гэльским». [59] Есть также свидетельства того, что изучались иврит и греческий язык , последний, вероятно, преподавался в Ионе. [60]

«Знание греческого языка, - говорит профессор Сэндис в своей« Истории классической науки », - которое почти исчезло на западе, было настолько широко рассеяно в школах Ирландии, что если кто-то знал греческий язык, считалось, что он пришел из этой страны. «» [61]

Со времен Карла Великого ирландские ученые были широко представлены при франкском дворе , где они были известны своей ученостью. [62] Самым значительным ирландским интеллектуалом раннего монашеского периода был Иоганн Скот Эриугена IX века , выдающийся философ с точки зрения оригинальности. [62] Он был одним из первых из основателей схоластики , доминирующей школы средневековой философии . [63] Он хорошо знал греческий язык и перевел многие работы на латынь, открыв доступ к каппадокийским отцам и греческой теологической традиции., ранее почти неизвестный на Латинском Западе. [62]

Приток налетчиков и торговцев викингов в IX и X веках привел к основанию многих важнейших городов Ирландии, включая Корк , Дублин, Лимерик и Уотерфорд (более ранние гэльские поселения на этих местах не приближались к урбанистической природе последующих Скандинавские торговые порты). Викинги не оказали большого влияния на Ирландию, кроме городов, и некоторые слова добавились к ирландскому языку, но многие ирландцы, взятые в рабство, вступили в брак со скандинавами, таким образом сформировав тесную связь с исландским народом . В исландской саге Лаксдела , например, «даже рабы - это высокородные потомки королей Ирландии». [64] ИмяНьялл Торгейрссон , главный герой саги о Ньяле , является вариацией ирландского имени Нил . Согласно саге Эйрик в Реда , первая европейская пара , чтобы ребенок родился в Северной Америке происходил от Викингов королевы Дублина , Ауд Мудрая и гэльского раб принес в Исландию. [16]

Ирландские гэлы на картине XVI века

Прибытие англо-норманнов принесло также валлийцев , фламандцев , англосаксов и бретонцев . Большинство из них были ассимилированы в ирландскую культуру и государственное устройство к 15 веку, за исключением некоторых обнесенных стеной городов и районов Бледного цвета. [54] В позднем средневековье также были заселены шотландские семьи гэльско-норвежского и пиктского происхождения, в основном на севере; из-за сходства языка и культуры они тоже были ассимилированы.

Фамилии [ править ]

Ирландцы были одними из первых в Европе, кто использовал фамилии в том виде, в каком мы их знаем сегодня. [65] Для людей гэльского происхождения очень часто английские версии своих фамилий начинаются с «Ó» или «Mac» (однако со временем многие из них были сокращены до «O» или Mc). «О» происходит от ирландского Ó, которое, в свою очередь, произошло от Ua, что означает « внук » или « потомок » названного человека. Мак - ирландский сын.

Имена, которые начинаются с «O», включают Ó Bánion ( О'Банион ), Ó Briain ( O'Brien ), Ó Ceallaigh ( O'Kelly ), Ó Conchobhair ( O'Connor, O'Conor ), Ó Chonaill ( O ' Коннелл ), О'Койли ( Кокс ), Ó Куилин ( Каллен ), Домнейл ( О'Доннелл ), Ó Дриссейл ( О'Дрисколл ), Ó Ханнрахейн, ( Ханрахан ), Ó Мэйл ( О'Мэлли ), Ó Матхамхна ( О'Махони ), Ó Нейл ( О'Нил ), Ó Се ( О'Ши ), Ó Суиллабхайн ( О'Салливан ),Ó Caiside / Ó Casaide ( Кэссиди ), [66]( Брэди ) Ó Брадей / Мак Брэдей [67] и Ó Туатэйл ( О'Тул ) [68]

Имена, начинающиеся с Mac или Mc включают Mac Cárthaigh ( МакКарти ), Mac Diarmada ( MacDermott ), Mac Domhnaill ( Macdonnell ) и Mac Mathghamhna ( MacMahon ) Mag Uidhir ( Maguire )), ( МакДонах ), [69] ( МакНамара ), [70] ( МакИнерни ), [71] ( МакГрат ), [72] ( Макинери ), [73] ( МакГи ), [74] ( Магеннис ), [75] ( Макканн ), [76] (McCaffrey ), [77] ( McLaughlin ) [78] и ( McNally ) [79] Mac обычно англизируют Mc. Однако «Mac» и «Mc» не исключают друг друга, поэтому, например, используются как «MacCarthy», так и «McCarthy». оба префикса «Mac» и «Ó» имеют ирландское происхождение, англизированный префикс Mc гораздо более распространен в Ирландии, чем в Шотландии, причем 2/3 всех фамилий Mc имеют ирландское происхождение [80]. Однако «Mac» более распространен. в Шотландии и Ольстере больше, чем в остальной части Ирландии; кроме того, фамилии "Ó" менее распространены в Шотландии, поскольку они были привезены в Шотландию из Ирландии. [81]В правильной фамилии женщины по-ирландски используется префикс женского рода nic (что означает дочь) вместо mac. Таким образом, мальчика можно назвать Мак Домнейл, а его сестру - Ник Домнейл или Ни Домнейл - вставка «h» следует за женским префиксом в случае большинства согласных (такты H, L, N, R и T).

У сына такая же фамилия, как у отца. Женская фамилия заменяет Ó на Ní (сокращенно от Iníon Uí - «дочь внука») и Mac на Nic (сокращенно от Iníon Mhic - «дочь сына»); в обоих случаях смягчается следующее имя. Однако, если вторая часть фамилии начинается с буквы C или G, она не помещается после Nic. [ необходимая цитата ] Таким образом, дочь человека по имени Ó Maolagáin носит фамилию Ní Mhaolagáin, а дочь человека по имени Mac Gearailt носит фамилию Nic Gearailt . В англизированном виде имя может оставаться O 'или Mac, независимо от пола.

Существует ряд ирландских фамилий, образованных от скандинавских личных имен, в том числе Мак Суибхне (Суини) от Суэйна и МакОлифф от «Олафа». Название Коттер , произрастающее в графстве Корк , происходит от норвежского личного имени Оттир. Имя Рейнольдс - это англициализация ирландского Mac Raghnaill, происходящего от норвежских имен Рэндал или Реджинальд. Хотя эти имена произошли от викингов, некоторые семьи, носящие их, по-видимому, имели гэльское происхождение.

«Фитц» - это старый нормандский французский вариант старофранцузского слова fils (вариант написания filz, fiuz, fiz и т. Д.), Используемого норманнами, что означает сын . Сами норманны были потомками викингов , которые обосновались в Нормандии и полностью переняли французский язык и культуру. [82] За исключением гэльско-ирландской фамилии Фитцпатрик ( Mac Giolla Phádraig ), все имена, начинающиеся с Fitz, включая Фитцджеральд (Мак Гиарайлт), Фитцсимонс (Mac Síomóin / Mac an Ridire) и ФитцГенри (Mac Anraí), являются произошли от первых нормандских поселенцев. Небольшое количество ирландских семейГойдельское происхождение стало использовать нормандскую форму своей первоначальной фамилии - так что Мак Гиолла Фадрейг стал Фицпатриком - в то время как некоторые ассимилировались настолько хорошо, что ирландское имя было отброшено в пользу новой, гиберно-нормандской формы. Другая распространенная ирландская фамилия нормандского ирландского происхождения - это префикс «де», означающий «из» и первоначально означающий престиж и владение землей. Примеры включают де Бурка (Берк), де Брун, де Барра (Барри), де Стак (Стек), де Тиуит, де Фаоите (Уайт), де Лондрас (Ландерс), де Паор (Пауэр). Ирландская фамилия «Уолш» (по-ирландски Breathnach ) обычно давалась поселенцам валлийского происхождения, которые прибыли во время и после вторжения норманнов. Семьи Джойс и Гриффин / Гриффит (Грифид) также имеют валлийское происхождение.

Семьи Mac Lochlainn, Maol Seachlainn, Maol Seachnaill, Conchobhair, Mac Loughlin и Mac Diarmada, все отдельные семьи, теперь объединены в группу MacLoughlin. Полная фамилия обычно указывала, о какой семье идет речь, что было уменьшено с потерей таких префиксов, как Ó и Mac. Различные ветви семьи с одинаковой фамилией иногда использовали отличительные эпитеты, которые иногда становились самостоятельными фамилиями. Следовательно, вождя клана Ó Кирни (Кирни) называли Ан Сионнах (Лисица), которым его потомки пользуются по сей день. Подобные фамилии часто встречаются в Шотландии по многим причинам, таким как использование общего языка и массовая ирландская миграция в Шотландию в конце 19-го и начале-середине 20-го веков.

Позднее средневековье и Ирландия эпохи Тюдоров [ править ]

Восприятие ирландских женщин и девушек в XVI веке, проиллюстрированное в рукописи «Театр де тус лесных людей и наций де ла терре авек леурские привычки и орнемены дайверов, tant anciens que modernes, усердие, зависящее от природы». Написал Лукас д'Эр во 2-й половине 16 века. Хранится в библиотеке Гентского университета . [83]
Гэльские ирландские солдаты в Нидерландах , с рисунка 1521 года Альбрехта Дюрера

Ирландцы в период позднего средневековья были активными торговцами на европейском континенте. [84] Они отличались от англичан (которые использовали только свой собственный язык или французский) тем, что за границей они использовали только латынь - язык, на котором «говорят все образованные люди во всем Гаэльском государстве». [85] Согласно писателю Сеумасу Макманусу , исследователь Христофор Колумб посетил Ирландию, чтобы собрать информацию о землях на западе, [86] ряд ирландских имен внесены в список членов экипажа Колумба, хранящийся в архивах Мадрида, и это было ирландец по имени Патрик Магуайр, который первым ступил в Америку в 1492 году;[86] однако, по словам Морисона и мисс Гулд [ необходимы разъяснения ] , которые подробно изучили список экипажа на 1492 год, в плавании не участвовали ни ирландские, ни английские моряки. [87]

В английском отчете 1515 года говорится, что ирландский народ был разделен на более шестидесяти гэльских лордов и тридцать англо-ирландских лордов. [54] Английский термин для обозначения этих светлостей был «нация» или «страна». [54] Ирландский термин « oireacht » относится как к территории, так и к народу, которым управляет лорд. [54] Буквально это означало «собрание», на котором бреоны держали свои суды на холмах, чтобы решать дела господства. [54] Действительно, юрист Тюдоров Джон Дэвис описал ирландцев в отношении их законов:

Нет людей под солнцем, которые любили бы равное и безразличное (беспристрастное) правосудие лучше, чем ирландцы, или были бы лучше удовлетворены его исполнением, хотя оно и было бы против них самих, поскольку они могут иметь защиту и пользу закона. которые просто потому, что они этого хотят. [88]

Другой английский комментатор отмечает, что на собраниях присутствовали «все подонки страны» - как трудящиеся, так и землевладельцы. [54] Хотя различие между «свободными» и «несвободными» элементами ирландского народа было нереальным с юридической точки зрения, это было социальной и экономической реальностью. [54] Социальная мобильность обычно снижалась из-за социального и экономического давления. [54] «Экспансия правящего клана сверху вниз» постоянно вытесняла простолюдинов и вытесняла их на обочину общества. [54]

В клановом обществе генеалогия имела большое значение. [54] Ирландию справедливо называли «нацией летописцев». [89] Различные отрасли ирландского образования, включая право, поэзию, историю и генеалогию, а также медицину, были связаны с наследственными образованными семьями. [90] Поэтические семьи включали Uí Dhálaigh (Дали) и MacGrath . [54] Ирландские врачи, такие как О'Брайены в Мюнстере или Маккаилим Мор на Западных островах , были известны при дворах Англии, Испании, Португалии и Нидерландов. [88]Однако обучение не ограничивалось только наследственными образованными семьями; Одним из таких примеров является Катал Мак Манус , епархиальный священник 15 века, написавший « Анналы Ольстера» . [90] Среди других ученых семей были Мик Аодхагайн и Клан Фхир Бхисиг . [90] Именно эта последняя семья произвела на свет Дубхалтах Мак Фирбхизиха , генеалога 17 века и составителя Leabhar na nGenealach . (см. также ирландские медицинские семьи ).

Плантации [ править ]

Роберт Бойл , англо-ирландский ученый и отец химии , чья семья получила землю на плантациях

После того, как Ирландия была покорена Англией, английский-под Джеймсом I Англии ( т 1603-1625), то лорд - протектор Оливер Кромвель (1653-1658), Уильям III Англии ( т 1689-1702) и их британский successors- началось заселение протестантской шотландских и английских колонистов в Ирландии, где они поселились , наиболее сильно в северной провинции в Ольстере . В Плантации Ирландии , и в частности Плантация Ольстера в 17 - м веке, ввел большое количество шотландского, английского языка, а также французские гугеноты как колонисты.

Многие гэльские ирландцы были перемещены во время плантаций 17 века. Только в большей части Ольстера плантации, в основном шотландские, оказались долгожителями; остальные три провинции ( Коннахт , Ленстер и Мюнстер ) остались преимущественно гэльско- ирландскими. В конце концов, англо-ирландское и протестантское население этих трех провинций резко сократилось в результате политических событий в начале 20-го века в Ирландии, а также указа Католической церкви Ne Temere о смешанных браках, который обязывал партнера-некатолика чтобы дети воспитывались как католики [ необходима цитата ] .

Просвещение Ирландия [ править ]

Были известные ирландские ученые. Англо-ирландский ученый Роберт Бойль (1627-1691) считается отцом по химии для своей книги Скептически Chymist , написанная в 1661. [91] Бойл был атомщик , и лучше всего известен закон Бойля . Гидрограф контр - адмирал Бофорт (1774-1857), ирландский морской офицер гугенотов происхождения, был создателем шкалы Бофорта для индикации силы ветра. Джордж Буль (1815–1864), математик, который изобрел булеву алгебру , провел последнюю часть своей жизни вПробка . Физик XIX века Джордж Стони представил идею и название электрона . Он был дядей другого известного физика, Джорджа Фицджеральда .

Джонатан Свифт, один из выдающихся сатириков-прозаиков на английском языке.

Ирландская бардовская система вместе с гэльской культурой и учеными классами была нарушена плантациями и пришла в упадок. Среди последних истинных бардовских поэтов были Брайан Мак Джолла Фадрайг ( ок. 1580–1652) и Дайбхи О Бруадаир (1625–1698). Ирландские поэты конца 17-го и 18-го веков перешли к более современным диалектам. Среди наиболее известных из этого периода были Симас Далл Мак Кьюарта , Пидар О Доернин , Арт Мак Камхей , Катал Би Мак Джиолла Ганна и Шон Кларак Мак Домнейлл . Ирландские католики продолжали получать образование в секретных "живых изгородях", несмотря на уголовные законы .[92] Знание латыни было распространено среди бедных ирландских горцев 17 века, которые говорили на нем в особых случаях, в то время как скот покупался и продавался по- гречески на горных рынках Керри . [93]

При сравнительно небольшом населении около 6 миллионов человек Ирландия внесла огромный вклад в литературу. Ирландская литература включает ирландский и английский языки. Среди известных ирландских писателей , драматургов и поэтов - Джонатан Свифт , Лоуренс Стерн , Оскар Уайльд , Оливер Голдсмит , Джеймс Джойс , Джордж Бернард Шоу , Сэмюэл Беккет , Брэм Стокер , У. Б. Йейтс , Симус Хини и Брендан Бехан .

19 век [ править ]

Великий голод / An Górta Mór [ править ]

Известный как An Górta Mór («Великая обида ») на ирландском языке, во время голода миллионы ирландцев погибли и эмигрировали во время самого большого голода в Ирландии. Голод длился с 1845 по 1849 год, а самый сильный голод наступил в 1847 году, который стал известен как Черный 47-й. Голод случился из-за того, что основным продуктом питания чрезвычайно обедневшего ирландского населения был картофель, зараженный гнилью , и британская администрация присвоила все другие культуры и скот, чтобы прокормить свои армии за границей. [94]Это означало, что урожай не получился и стал черным. Голодные люди, которые пытались их съесть, вскоре после этого изрыгали их снова. Были устроены суповые кухни, но мало что изменилось. Британское правительство оказало небольшую помощь, отправив в Ирландию только сырую кукурузу, известную как «Сера Пила». Он был известен под этим именем в честь тогдашнего премьер-министра Великобритании Роберта Пиля и того факта, что многие ирландцы не знали, как готовить кукурузу. Это привело к незначительным улучшениям или к ним не привело. Британское правительство создало работные дома, которые были поражены болезнями (холерой, туберкулезом и другими), но они также потерпели неудачу, поскольку было мало еды, и многие умерли по прибытии, так как были перегружены работой. Некоторые британские политические деятели в то время рассматривали голод как чистку от Бога, уничтожившую большинство коренного ирландского населения.

Ирландская фреска Холокоста на Баллимёрфи-роуд, Белфаст . «An Gorta Mór, британский геноцид голодом, холокост в Ирландии 1845–1849, более 1 500 000 смертей».

Ирландцы эмигрировали, спасаясь от голода, в основном на восточное побережье Соединенных Штатов , особенно в Бостон и Нью-Йорк , а также в Ливерпуль в Англии, Австралии, Канаде и Новой Зеландии. Многие записи показывают, что большинство ирландских эмигрантов в Австралию на самом деле были заключенными. Значительная часть этих преступлений была совершена в надежде на экстрадицию в Австралию, что способствовало преследованию и невзгодам, которым они подверглись на своей родине. Эмигранты путешествовали на кораблях-гробах, получившие свое название из-за зачастую высокого уровня смертности на борту. Многие умерли от болезней или голодали. Условия на борту были ужасными - билеты были дорогими, поэтому безбилетные пассажиры были обычным явлением, мало продуктов питания выдавалось пассажирам, которых в глазах рабочих рассматривали просто как груз. Известные гробницы включают Джини Джонстон и Данброди .

В Дублине, Нью-Йорке и других городах есть множество статуй и мемориалов в память о голоде. Поля Афинри - известная песня о Великом голоде, которую часто поют на спортивных соревнованиях национальных сборных в память и дань уважения тем, кто пострадал от голода.

Великий голод - одно из крупнейших событий в истории Ирландии, и по сей день он укоренился в идентичности нации. Это было одним из основных факторов ирландского национализма и борьбы Ирландии за независимость во время последующих восстаний, поскольку многие ирландцы почувствовали большую потребность в восстановлении независимости от британского правления.

20 век [ править ]

После ирландской войны за независимость (1919–1921) был подписан англо-ирландский договор, который привел к образованию независимого Ирландского свободного государства (ныне независимая Республика Ирландия), которое состояло из 26 из 32 традиционных графств Ирландии. Остальные шесть графств на северо-востоке остались в Соединенном Королевстве как Северная Ирландия . Это преимущественно религия, исторические и политические различия, которые разделяют две общности ( национализм и юнионизм).). Четыре опроса, проведенные в период с 1989 по 1994 год, показали, что, когда их просили указать свою национальную принадлежность, более 79% протестантов Северной Ирландии ответили «британцами» или «Ольстером», при этом 3% или менее ответили «ирландцами», в то время как более 60% католиков Северной Ирландии ответили «ирландцы», 13% или менее ответили «британцы» или «ольстер». [95] Опрос, проведенный в 1999 году, показал, что 72% протестантов Северной Ирландии считали себя «британцами» и 2% «ирландцами», при этом 68% католиков Северной Ирландии считали себя «ирландцами» и 9% «британцами». [96]Опрос также показал, что 78% протестантов и 48% всех респондентов чувствовали себя «строго британцами», в то время как 77% католиков и 35% всех респондентов считали «строго ирландцами». 51% протестантов и 33% всех респондентов считали «совсем не ирландцами», в то время как 62% католиков и 28% всех респондентов считали «совсем не британцами». [97] [98] [ необходима цитата ]

Недавняя история [ править ]

Религии в Ирландии [ править ]

Шествие Корпус-Кристи в Типперэри в 1963 году

В Республике Ирландия по состоянию на 2016 год 3,7 миллиона человек или около 78,3% населения являются католиками. [99] В Северной Ирландии около 41,6% населения являются протестантами (19,1% пресвитерианами, 13,7% ирландской церковью, 3,0% методистами, 5,8% другими христианами), в то время как примерно 40,8% являются католиками.

31-й Международный евхаристический конгресс состоялся в Дублине в 1932 году, в этом году предполагалось 1500 лет со дня прибытия Святого Патрика. В то время в Ирландии проживало 3 171 697 католиков, около трети из которых посетили Конгресс. [100] [101] В журнале Time было отмечено, что специальной темой Конгресса будет «Вера ирландцев». [100] Массивные толпы были повторены на Pope John Paul II «s мессе в Феникс - парке в 1979 г. [102]Идея веры затрагивала вопрос об ирландской идентичности даже в относительно недавнее время, по-видимому, в большей степени для католиков и американцев ирландского происхождения. Сегодня большинство ирландцев в Ирландии идентифицируют себя как католики, хотя посещаемость церкви за последние десятилетия значительно снизилась. В Северной Ирландии , где почти 50% населения составляют протестанты , посещаемость также снизилась.

Что определяет ирландца? Его вера, его место рождения? Что насчет американцев ирландского происхождения? Они ирландцы? Кто более ирландец: ирландец-католик, такой как Джеймс Джойс, который пытается убежать от своего католицизма и ирландства, или ирландец-протестант, такой как Оскар Уайльд, который в конечном итоге становится католиком? Кто более ирландец ... кто-то вроде К.С. Льюиса , протестанта Ольстера, который идет к нему, хотя в конечном итоге никогда не переступает порог? [103]

В течение последнего столетия это было предметом озабоченности последователей националистических идеологов, таких как Д.П. Моран .

Ирландская идентичность [ править ]

А день Святого Патрика парад в Дублине

Томас Дэвис , известный протестантский ирландский националист и основатель ирландского националистического движения « Молодая Ирландия », определил ирландцев как кельтскую нацию . [104] Он подсчитал, что этнически 5/6 нации были гэльского ирландского происхождения, потомками вернувшихся шотландских гэлов (включая большую часть шотландцев Ольстера ) и некоторых кельтских валлийцев (таких как его собственные предки и те, кто носит такие фамилии). как Уолш и Гриффитс). [104] В рамках этого он был стойким сторонником ирландского языка как «национального». [104]Что касается германского меньшинства в Ирландии (норманнского и англосаксонского происхождения), он считал, что они могут быть ассимилированы ирландцами, если у них будет «готовность стать частью ирландской нации». [105]

Европа [ править ]

Республика Ирландия и Великобритания присоединилась к Европейскому сообществу в 1973 году, а также граждане Ирландии стали дополнительно Граждане Европейского Союза с Маастрихтским договором , подписанным в 1992 году принес еще один вопрос для будущего ирландского идентичности; была ли Ирландия «ближе к Бостону, чем к Берлину» :

История и география поместили Ирландию в совершенно особенное место между Америкой и Европой ... Как ирландцы, наши отношения с Соединенными Штатами и Европейским Союзом сложны. Географически мы ближе к Берлину, чем к Бостону. В духовном плане мы, вероятно, намного ближе к Бостону, чем к Берлину. - Мэри Харни , Tánaiste , 2000 [106]

Ирландская диаспора [ править ]

Бернардо О'Хиггинс , отец родины Чили.
Генерал Первый герцог Тетуан , гранд Испании и председатель Совета министров Испании

Ирландская диаспора состоит из ирландских эмигрантов и их потомков в таких странах , как США, Великобритания, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка, и странах Карибского бассейна, таких как Ямайка и Барбадос . Во всех этих странах проживают большие меньшинства ирландского происхождения, которые, кроме того, составляют ядро ​​католической церкви в этих странах.

Многие известные и влиятельные деятели утверждают ирландские корни , такие как Че Гевара , Walt Disney , Барак Обама , Джон Ф. Кеннеди , Мухаммед Али и Марешаль 1 - й герцог Magenta , второй президента в Третьей республики .

Многие ирландцы также были отправлены на остров Монтсеррат , чтобы работать в качестве наемных слуг , ссыльных заключенных или рабов. В отличие от африканских рабов из движимого имущества , большинство ирландских рабочих, отправленных на Монтсеррат, сделали это по личному выбору. [107] Некоторые из них были войсками Ирландского Конфедерации, изгнанными английским парламентарием Оливером Кромвелем после войн Ирландского Конфедерации . Большое количество ирландцев предприняло попытку восстания 17 марта 1768 года. По сей день остров отмечает День Святого Патрика как государственный праздник в ознаменование этого события. [108]Лица ирландского происхождения также широко представлены в Латинской Америке, особенно в Аргентине и важных меньшинствах в Бразилии , Чили и Мексике . В 1995 году президент Мэри Робинсон обратилась к «70 миллионам людей во всем мире, которые могут претендовать на ирландское происхождение». [109] Сегодня считается, что диаспора насчитывает около 80 миллионов человек. [110]

Марешал 1-й герцог Маджента , военачальник, а затем президент Французской Республики
Уильям Браун , национальный герой Аргентины в войне за независимость , считается отцом аргентинского флота .

Есть также большие ирландские общины в некоторых странах континентальной Европы, особенно в Испании, Франции и Германии. Между 1585 и 1818 годами более полумиллиона ирландцев покинули Ирландию, чтобы участвовать в войнах на континенте, в условиях постоянной эмиграции, романтически названной « Полет диких гусей », а до этого в « Полете графов » просто перед плантацией Ольстера . [111] В первые годы гражданской войны в Англии один французский путешественник заметил, что ирландцы «за границей лучше солдаты, чем дома». [112] Позже ирландские бригады во Франции и Испании будут сражаться в войнах за испанское и австрийское наследство иНаполеоновские войны . [111] По словам фельдмаршала 1-го герцога Веллингтона , ирландского «Железного герцога», известного представителя ирландской военной диаспоры , «Ирландия была неисчерпаемым питомником для лучших солдат». [113]

Британский Легионы были единицы , которые воевали под Симону Боливару против Испании за независимость Колумбии , Венесуэлы , Эквадора и Перу . Венесуэльцы назвали их Легионом Альбиона . В их состав вошли более семи тысяч добровольцев, в основном ветераны наполеоновской войны из Великобритании и Ирландии . Добровольцы Британского легиона были мотивированы сочетанием как подлинных политических, так и корыстных мотивов. [114] Самой известной причиной эмиграции был Великий голод.конца 1840-х гг. Считается, что миллион эмигрировали в Ливерпуль в результате голода. [115] Как для ирландцев в Ирландии, так и для диаспоры , голод вошел в народную память [116] и стал точкой сплочения различных националистических движений .

Джон Кэрролл , первый римско-католический епископ и архиепископ в Соединенных Штатах

Люди ирландского происхождения - вторая по величине этническая группа в Соединенных Штатах после американцев немецкого происхождения . Девять из подписавших Американскую Декларацию независимости были ирландцами. [117] Среди них был единственный католик, подписавший, Чарльз Кэрролл из Кэрроллтона , чья семья была потомком Эли О'Кэрролла, ирландского принца, пострадавшего при Кромвеле. [118] По крайней мере, двадцать пять президентов Соединенных Штатов имеют ирландское происхождение, включая Джорджа Вашингтона . [119] [120] [121] [122] Со времен Джона Ф. Кеннедивступив в должность в 1961 году, каждый американский президент (за исключением Джеральда Форда и Дональда Трампа ) имел немного ирландской крови. [123] [124] [125] Американец ирландского происхождения Джеймс Хобан был дизайнером Белого дома . Коммодор Джон Барри , который родился в графстве Уэксфорд , был «отцом военно- морского флота Соединенных Штатов ». [126]

Джон Ф. Кеннеди во время посещения мемориала Джона Барри в Уэксфорде , Ирландия

В середине 19-го века, большое количество ирландских иммигрантов были мобилизованы в ирландских полков в армии Соединенных Штатов на время американо-мексиканской войны . Подавляющее большинство из 4811 солдат ирландского происхождения служили в армии США, но некоторые дезертировали в мексиканскую армию , прежде всего, чтобы избежать жестокого обращения со стороны протестантских офицеров и жесткой антикатолической дискриминации в Америке. [127] Это были Сан-Патрисиос , или Батальон Святого Патрика - группа ирландцев во главе с Джоном О'Райли , уроженцем Голуэя , с некоторыми немцами , шотландцами иАмериканские католики . [127] Они сражались до своей капитуляции в решающей битве при Чурубуско и были казнены за пределами Мехико американским правительством 13 сентября 1847 года. [127] День памяти батальона ежегодно отмечается в Мексике 12 сентября. [128]

В течение 18-19 веков 300 000 свободных эмигрантов и 45 000 осужденных покинули Ирландию, чтобы поселиться в Австралии. [129] Сегодня австралийцы ирландского происхождения являются одной из крупнейших этнических групп в Австралии, о которых сообщают сами респонденты, после английских и австралийских. В 2006 переписи , 1,803,741 жители идентифицировали себя как имеющие ирландское происхождение либо отдельно , либо в сочетании с другим происхождением. [130] Однако эта цифра не включает австралийцев с ирландским происхождением, которые решили называть себя «австралийцами» или другими предками. Посольство Австралии в Дублине заявляет, что до тридцати процентов населения в той или иной степени имеют ирландское происхождение. [131]

Считается, что в период между 1830-ми и 1890-ми годами в Аргентину эмигрировало до 30 000 ирландцев. [11] Это поддерживалось духовенством, так как оно считало католическую страну Аргентину предпочтительнее более протестантских Соединенных Штатов. Этот поток эмигрантов резко снизился, когда был введен вспомогательный проезд в Австралию, после чего правительство Аргентины ответило своим собственным планом и написало ирландским епископам, прося их поддержки. Однако приезд большого количества иммигрантов не планировалось или не планировалось, не было ни жилья, ни еды. [132] Многие умерли, другие отправились в Соединенные Штаты и другие страны, некоторые вернулись в Ирландию, некоторые остались и процветали. Томас КроукАрхиепископ Кашельский сказал: «Я самым торжественным образом заклинаю своих бедных соотечественников, поскольку они ценят свое счастье в будущем, никогда не ступать на территорию Аргентинской Республики, как бы ни соблазнялись они сделать это, предлагая им проход или гарантируя комфортные дома. " [133] Некоторые известные аргентинцы ирландского происхождения и ирландцы, поселившиеся в Аргентине, включают Че Гевару , бывшего президента Эдельмиро Хулиана Фаррелла и адмирала Уильяма Брауна .

По всей Южной Америке есть люди ирландского происхождения, такие как чилийский освободитель Бернардо О'Хиггинс и перуанский фотограф Марио Тестино . Хотя некоторые ирландцы сохранили свои фамилии нетронутыми, другие были ассимилированы в испанском языке. Например, фамилия О'Брайен стала Обрегон .

Люди ирландского происхождения также являются одной из крупнейших этнических групп в Канаде, о которых сообщают сами люди, после англичан , французов и шотландцев . По состоянию на 2006 год ирландские канадцы насчитывают около 4 354 155 человек. [9]

См. Также [ править ]

  • Этнические группы в Европе
  • Список американцев ирландского происхождения
  • Список ирландского населения экспатриантов
  • Список тем, связанных с Ирландией
  • Список ирландцев
  • Танистика
  • Фонды Ирландии
  • Норвежско-гэльский
  • Хиберно-норманны
  • Англо-ирландский
  • Ольстерско-шотландские диалекты
  • Ольстер-шотландцы
  • Ирландские путешественники
  • Огам

Цитаты [ править ]

  1. ^ [email protected], Правительство Шотландии, Сент-Эндрюс-Хаус, Риджент-роуд, Эдинбург EH1 3DG Тел: 0131 556 8400 (29 мая 2009 г.). «Стратегия шотландской диаспоры и диаспоры: выводы и уроки Ирландии» . www.scotland.gov.uk .
  2. ^ Этнические ирландцы в Ethnologue (22-е изд., 2020)
  3. ^ Демография Северной Ирландии
  4. ^ Американский FactFinder, Бюро переписи населения США. «Бюро переписи населения США, 2007 г.» . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинального 10 апреля 2010 года . Проверено 30 мая 2010 года .
  5. ^ «Каждый четвертый британец утверждает ирландские корни» . BBC News . BBC. 16 марта 2001 . Проверено 7 декабря 2020 .
  6. ^ Мэйбин, Саймон (2 сентября 2016). «Сколько британцев имеют право на ирландский паспорт?» - через www.bbc.co.uk.
  7. ^ «Министерство иностранных дел - гранты для эмигрантов» . 28 июля 2013 года. Архивировано 28 июля 2013 года.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  8. ^ «Этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года - 25% выборочных данных» . Канада 2016 переписи . Статистическое управление Канады . 20 февраля 2019 . Проверено 30 января 2020 года .
  9. ^ a b "Этническое происхождение (264), ответы об одном или нескольких этнических происхождениях (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, переписи населения». Столичные районы и агломерации переписи населения, Национальное обследование домашних хозяйств 2011 года " . Статистическое управление Канады . 2011 г.
  10. ^ «Ирландцы в Новой Зеландии: исторические контексты и перспективы - Брайан Истон» . www.eastonbh.ac.nz .
  11. ^ a b «Под ирландским флагом в Аргентине» . Западные люди. 14 марта 2008. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 4 июля 2008 года .
  12. ^ O'Higgins Tours. "Los irlandeses en Chile" . Проверено 10 января 2010 года .
  13. ^ "Présentation de l'Irlande" . France Diplomatie:: Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères .
  14. ^ Хельгасон, Агнар; и другие. (2000). «Оценка скандинавского и гэльского происхождения мужчин-поселенцев Исландии» . Американский журнал генетики человека . 67 (3): 697–717. DOI : 10.1086 / 303046 . PMC 1287529 . PMID 10931763 .  
  15. ^ a b «Папа называет ирландского монаха отцом Европы» . Зенит . 11 июля 2007 года Архивировано из оригинала 15 июня 2008 . Проверено 15 июля 2007 года .
  16. ^ a b Смайлик, стр. 630
  17. ^ "Dáil Éireann - 29 / Апр / 1987 Ceisteanna-Вопросы Устные ответы -.. Australian двухсотлетие" . Oireachtasdebates.oireachtas.ie. 29 апреля 1987 . Проверено 1 марта 2014 года .
  18. ^ Энн С. Хамфри. «Они обвиняют нас в происхождении от рабов». История поселений, культурный синкретизм и основа средневековой исландской идентичности. Университет Рутгерса, 2009.
  19. ^ "Пифей | Греческий исследователь" . Британская энциклопедия .
  20. ^ Томас, Чарльз (1997). Кельтская Британия . Лондон: Темза и Гудзон. п.  82 . Если мы ищем смысл, предпочтение отдается мнению, что оно происходит от более старого слова, означающего «люди форм, форм или изображений» (* k w rt-en-o-).
  21. ^ Аллен, Стивен (2007). Lords of Battle: Мир кельтского воина . Оксфорд: Osprey Publishing. п. 174 . Претани обычно означает «нарисованный» или, скорее, «татуированный», вероятно, имея в виду использование британцами синего красителя, извлеченного из вайды. ... это скорее прозвище, данное им посторонними ... Его можно сравнить со словом Picti  ... которое использовалось римлянами в 3 веке нашей эры.
  22. ^ a b Сикули, Диодори; Л. Родоман; Г. Хейн; Н. Эйринг (1798). «Книга V, разделы 21–22». В Питере Весселинге (ред.). Bibliothecae Historicae Libri Qui Supersunt: ​​Nova Editio (на древнегреческом и латинском языках). Argentorati: Societas Bipontina. С. 292–297.Нумерация разделов в разных переводах несколько отличается; материал можно найти в конце Книги V.
  23. Перейти ↑ Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Эрин»  . Encyclopdia Britannica . 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 744.
  24. Mac Manus, стр. 1 и 7
  25. ^ МакМанус, р 1
  26. ^ Макэвой, B; Ричардс, М; Forster, P; Брэдли, генеральный директор (октябрь 2004 г.). «Брайан МакЭвой и др.,« Долгое время генетического происхождения: множественные системы генетических маркеров и кельтское происхождение на атлантическом фасаде Европы » . Американский журнал генетики человека . 75 (4): 693–702. Doi : 10.1086 / 424697 . PMC 1182057 . PMID 15309688 .  
  27. ^ Стивен Оппенгеймер , Происхождение британцев - генетическая детективная история , 2006, Констебль и Робинсон, ISBN 1-84529-158-1 
  28. ^ Сайкс, Брайан (2006). Кровь островов: исследование генетических корней нашей племенной истории . Петух. ISBN 978-0-593-05652-3.
  29. ^ "ISOGG 2009" . Isogg.org . Проверено 28 марта 2010 года .
  30. ^ Bramanti, B .; Томас, MG; Haak, W .; Unterlaender, M .; Jores, P .; Тамбец, К .; Antanaitis-Jacobs, I .; Хайдл, Миннесота; Янкаускас, Р .; Kind, C.-J .; Lueth, F .; Тербергер, Т .; Hiller, J .; Matsumura, S .; Forster, P .; Бургер, Дж. (2009). «Генетический разрыв между местными охотниками-собирателями и первыми фермерами Центральной Европы ». Наука . 326 (5949): 137–140. Bibcode : 2009Sci ... 326..137B . DOI : 10.1126 / science.1176869 . PMID 19729620 . S2CID 206521424 .  
  31. ^ Мальмстрём, Елена; Гилберт, М. Томас П .; Thomas, Mark G .; Брандстрём, Микаэль; Сторо, Ян; Мольнар, Петра; Андерсен, Пернилле К .; Бендиксен, Кристиан; Холмлунд, Гунилла; Гетерстрём, Андерс; Виллерслев, Эске (2009). «Древняя ДНК показывает отсутствие преемственности между неолитическими охотниками-собирателями и современными скандинавами» . Текущая биология . 19 (20): 1758–1762. DOI : 10.1016 / j.cub.2009.09.017 . PMID 1978-1941 гг . S2CID 9487217 . Проверено 28 марта 2010 года .  
  32. ^ Алонсо, Сантос; и другие. (2005). «Место басков в европейском ландшафте разнообразия Y-хромосомы» . Европейский журнал генетики человека . 13 (12): 1293–1302. DOI : 10.1038 / sj.ejhg.5201482 . PMID 16094307 . 
  33. ^ B. Arredi, ES Poloni и C. Тайлер-Смит (2007). «Население Европы». В Кроуфорде, Майкл Х. (ред.). Антропологическая генетика: теория, методы и приложения . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 394 . ISBN 978-0-521-54697-3.
  34. ^ Баларески; и другие. (2010). Пенни, Дэвид (ред.). «Преимущественно неолитическое происхождение европейских отцовских линий» . PLOS Биология . 8 (1): 119–122. DOI : 10.1371 / journal.pbio.1000285 . PMC 2799514 . PMID 20087410 .  
  35. ^ Хаак, Вольфганг; Лазаридис, Иосиф; Паттерсон, Ник; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Ламы, Бастьен; Брандт, Гвидо; Норденфельт, Сюзанна; Харни, Иадаоин; Стюардсон, Кристин; Фу, Цяомэй; Миттник, Алисса; Банфи, Эстер; Эконому, Христос; Франкен, Майкл; Фридрих, Сюзанна; Пена, Рафаэль Гарридо; Халлгрен, Фредрик; Хартанович Валерий; Хохлов, Александр; Кунст, Майкл; Кузнецов, Павел; Меллер, Харальд; Мочалов, Олег; Моисеев, Ваячеслав; Никлиш, Николь; Пихлер, Сандра Л .; Риш, Роберто; Rojo Guerra, Manuel A .; и другие. (2015). «Массовая миграция из степи - источник индоевропейских языков в Европе» . Природа . 522 (7555): 207–11. arXiv : 1502.02783 . Bibcode: 2015Натура.522..207H . bioRxiv  10.1101 / 013433 . DOI : 10.1038 / NATURE14317 . PMC  5048219 . PMID  25731166 .
  36. ^ Аллентофт, Мортен Э .; Сикора, Мартин; Сьегрен, Карл-Йоран; Расмуссен, Саймон; Расмуссен, Мортен; Стендеруп, Джеспер; Дамгаард, Питер Б .; Шредер, Ханнес; Альстрём, Торбьёрн; Виннер, Лассе; Маласпинас, Анна-Сапфо; Маргарян, Ашот; Хайэм, Том; Чивалл, Дэвид; Линнеруп, Нильс; Харвиг, Лиза; Барон, Юстина; Casa, Philippe Della; Домбровски, Павел; Даффи, Пол Р .; Эбель, Александр В .; Епимахов Андрей; Фрей, Карин; Фурманек, Мирослав; Гралак, Томаш; Громов Андрей; Гронкевич, Станислав; Grupe, Gisela; Хайду, Тамаш; и другие. (2015). «Популяционная геномика Евразии бронзового века» . Природа . 522 (7555): 167–172. Bibcode : 2015Natur.522..167A . DOI : 10.1038 / природа14507. PMID  26062507 . S2CID  4399103 .
  37. ^ Мэтисон, Иэн; Лазаридис, Иосиф; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Паттерсон, Ник; Альпаслан Роденберг, Сонгуль; Харни, Иадаоин; Стюардсон, Кристин; Фернандес, Даниэль; Новак, Марио; Сирак, Кендра; Гамба, Кристина; Джонс, Эппи Р .; Ламы, Бастьен; Дремов, Станислав; Пикрелл, Джозеф; Арсуага, Хуан Луис; Де Кастро, Хосе Мария Бермудес; Карбонелл, Эудальд; Герритсен, Фокке; Хохлов, Александр; Кузнецов, Павел; Лозано, Марина; Меллер, Харальд; Мочалов, Олег; Моисеев, Ваячеслав; Rojo Guerra, Manuel A .; Роденберг, Джейкоб; Вержес, Хосеп Мария; и другие. (2015). «Восемь тысяч лет естественного отбора в Европе» . bioRxiv : 016477. дои : 10,1101 / 016477 .
  38. Рэдфорд, Тим (28 декабря 2015 г.). «Ирландская ДНК возникла на Ближнем Востоке и в Восточной Европе» . Хранитель .
  39. ^ Лара М. Кэссиди; Руи Мартиниано; и другие. (28 декабря 2015 г.). «Миграция неолита и бронзового века в Ирландию и создание островного атлантического генома» (PDF) . PNAS . 113 (2): 368–373. DOI : 10.1073 / pnas.1518445113 . PMC 4720318 . PMID 26712024 .   
  40. ^ Гилберт, Эдмунд; О'Рейли, Симус; Мерриган, Майкл; МакГеттиган, Даррен; Моллой, Энн М .; Броуди, Лоуренс С .; Бодмер, Уолтер; Хутник, Катаржина; Эннис, Шон; Лоусон, Дэниел Дж .; Уилсон, Джеймс Ф .; Каваллери, Джанпьеро Л. (8 декабря 2017 г.). «Ирландский ДНК-атлас: выявление мелкомасштабной структуры населения и истории в Ирландии» . Научные отчеты . 7 (1): 17199. Bibcode : 2017NatSR ... 717199G . DOI : 10.1038 / s41598-017-17124-4 . PMC 5722868 . PMID 29222464 .  
  41. ^ "Структура кельтского населения" (PDF) . biorxiv.org .
  42. ^ Альстрем, Дик. «Путешественники,« генетически отличные »от оседлых ирландцев, как испанцы» . The Irish Times .
  43. ^ Кто такие черные ирландцы? Каково происхождение ирландцев со смуглыми смуглыми чертами лица? Предмет исторической дискуссии, этот предмет почти никогда не упоминается в Ирландии . IrishCentral.com. Штатные писатели, 26 марта 2013 г. Проверено 08.06.2013.
  44. Перейти ↑ Rees, JL (1999). «Пигментация, меланокортин и рыжие волосы.« Помогают ли ирландцам веснушки и рыжие волосы ловить гномов? » » . Ежеквартальный медицинский журнал . 92 (3): 125–131. DOI : 10.1093 / qjmed / 92.3.125 . PMID 10326071 . 
  45. ^ томас стр. Кунеш, 1981. «Миф о черных ирландцах: испанский синтагонизм и прететическое спасение». Опубликовано в Интернете по адресу: www.darkfiber.com/blackirish/ . Проверено 25.05.2013.
  46. Боб Куинн (2005). Атлантические ирландцы: восточное и морское наследие Ирландии . Лилипутская пресса.
  47. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 13 февраля 2012 года . Проверено 20 марта 2012 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  48. ^ "Статья Монсеррат" . freepages.rootsweb.com .
  49. ^ "Черный ирландец" . Архивы RTÉ .
  50. ^ а б в Макманус, стр. 86
  51. ^ МакМанус, р 87
  52. ^ МакМанус, p67
  53. ^ а б в Макманус, стр 89
  54. ^ Б с д е е г ч я J K L Николс
  55. ^ Джонс, Чарльз (1997). Эдинбургская история шотландского языка . Издательство Эдинбургского университета. п. 551. ISBN. 978-0-7486-0754-9.
  56. ^ Нора Кершоу Чедвик, Майлс Dyllon (1972). Кельтские миры . Вайденфельд и Николсон. п. 66. ISBN 978-0-7607-4284-6.
  57. ^ Кэмпбелл, Юэн. « Были ли шотландцы ирландцами? » В Antiquity # 75 (2001).
  58. ^ «Доморощенный святой: плачьте, Бог для Гарри, Британии и ... Святого Эйдана» . Независимый . Лондон. 23 апреля 2008 . Проверено 21 июля 2008 года .
  59. ^ Макманус, р 221
  60. ^ МакМанус, р 221-222
  61. ^ МакМанус, р 215
  62. ^ a b c "Джон Скоттус Эриугена" . Стэнфордская энциклопедия философии . Стэнфордский университет . 17 октября 2004 . Проверено 21 июля 2008 года .
  63. ^ Томан, р 10: « Абеляр сам ... вместе с Джоном Скот Эригеной (9 век), а также Ланфранс и Ансельма Кентерберийского (как 11века), один из основателей схоластики.»
  64. ^ Смайли, стр. 274
  65. ^ Вулф, Патрик (1923). Sloinnte Gaedheal - это Галл: ирландские имена и фамилии . М. Х. Гилл и сын. стр. xx . Проверено 20 февраля 2010 года .
  66. ^ «Значение имени Кэссиди, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  67. ^ «Значение имени Брэди, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  68. ^ "Родословная семьи Коксов" . www.libraryireland.com .
  69. ^ «Значение имени МакДонах, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  70. ^ «Значение имени Макнамара, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  71. ^ «Значение имени Макинерни, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  72. ^ «Значение имени МакГрата, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  73. ^ «Значение имени McEnery, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  74. ^ «Значение имени Макги, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  75. ^ «Значение имени Макгиннесса, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  76. ^ «Значение имени Макканн и семейная история Макканн на Ancestry.com®» . www.ancestry.com .
  77. ^ «Значение имени Маккаффри и семейная история Маккаффри на Ancestry.com®» . www.ancestry.com .
  78. ^ «Значение имени Маклафлина, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
  79. ^ «База данных фамилий: происхождение фамилии МакНалли» . База данных фамилий в Интернете .
  80. ^ Burdess, Нил. «Дюжина фактов, которые вы могли не знать об ирландских именах» . The Irish Times .
  81. ^ "ScottishHistory.com" . www.scottishhistory.com .
  82. ^ Ричард Хукер. «Норманны» . Университет штата Вашингтон . Архивировано из оригинального 14 июня 2008 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  83. ^ "Театр всех людей и наций де ла земных привычек и водолазов, tant anciens que modernes, усердия зависит от природы пар Люк Дере и скульптор Гантуа [рукопись]" . lib.ugent.be . Проверено 25 августа 2020 .
  84. ^ МакМанус, р 343
  85. ^ МакМанус, р 340
  86. ^ a b MacManus, стр. 343–344
  87. ^ Тавиани, Паоло Эмилио (1985). Христофор Колумб . п. 376 . ISBN 978-0-85613-922-2.
  88. ^ a b MacManus, стр. 348
  89. ^ МакМанус, р 352
  90. ^ a b c Джеффрис, доктор Генри А. "Культура и религия в Ирландии времен Тюдоров, 1494–1558" . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинального 16 апреля 2008 года . Проверено 23 июня 2008 года .
  91. ^ Бойл об атеизме Дж. Дж. Макинтоша ( ISBN 978-0-8020-9018-8 Университета Торонто), стр. 
  92. ^ МакМанус, р 461
  93. ^ МакМанус, р 461-462
  94. Дэвид Р. Монтгомери (14 мая 2007 г.). Грязь: эрозия цивилизаций . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-93316-3.
  95. ^ "в, Социальные отношения в Северной Ирландии: Пятый отчет" . Cain.ulst.ac.uk . Проверено 28 марта 2010 года .
  96. ^ "Обзор жизни и времен Северной Ирландии" . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
  97. ^ "Обзор жизни и времен Северной Ирландии" . Ark.ac.uk. 12 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
  98. ^ "Обзор жизни и времен Северной Ирландии" . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
  99. Рианна Смит, Деклан (12 октября 2017 г.). «Профиль 8 - Этническая принадлежность и религия ирландских путешественников» (пресс-релиз). CSO.ie. Центральное статистическое управление . Проверено 5 января 2018 .
  100. ^ а б «В Дублине» . Журнал Time . 20 июня 1932 . Проверено 23 июня 2008 года .
  101. ^ Джон Пол Маккарти; Томас О'Риордан. «31-й Международный евхаристический конгресс, Дублин, 1932 год» . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинального 16 апреля 2008 года . Проверено 23 июня 2008 года . По оценкам газет и современников, около миллиона душ собрались в парке Феникс на кульминации Конгресса.
  102. ^ Цифра 1,250,000 упомянута на памятном камне у Папского креста в парке Феникс в Дублине; четверть населения острова Ирландия или треть населения Ирландской Республики
  103. ^ Пирс, Джозеф (март – апрель 2007 г.). "От редакции: кельтская загадка". Обзор Сент-Остина . Университет Аве-Мария, Неаполь, Флорида: Sapientia Press. 7 (2): 1.
  104. ^ a b c Томас Дэвис (28 февраля 2013 г.). «Наш национальный язык» . From-Ireland.net . Проверено 18 октября +2016 .
  105. Thomas Davis - Dame Street (17 марта 2012 г.). «90 000 фотографий Уильяма Мерфи - 90 000 фотографий Уильяма Мерфи» . Dublinstreets.osx128.com. Архивировано из оригинального 27 марта 2014 года . Проверено 1 марта 2014 года .
  106. ^ Олдос, стр 185
  107. ^ «Ирландцы в англо-карибском регионе: слуги или рабы? - История Ирландии» . 29 февраля 2016.
  108. Перейти ↑ Fergus, Howard A (1996). Галерея Монтсеррат: некоторые выдающиеся люди в нашей истории . Каноэ Пресс Вест-Индского университета. п. 83. ISBN 978-976-8125-25-5.
  109. ^ "Ирландская диаспора" . Irelandroots.com . Проверено 28 марта 2010 года .
  110. ^ История острова , discoverireland.com
  111. ^ а б "Дикие гуси, вооруженные люди 102" . Osprey Publishing . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года.
  112. ^ Маклафлин, p4
  113. ^ Дэвис, стр 832
  114. ^ Браун, Мэтью (2006). Путешествие по испанским колониям: Симон Боливар, Иностранные наемники и рождение новых наций . Издательство Ливерпульского университета . п. 210. ISBN 9781846310447.
  115. ^ Дэвид Росс, Ирландия: История нации , New Lanark: Geddes & Grosset, 2002, стр. 226. ISBN 1-84205-164-4 
  116. Голод, поразивший Ирландию с 1845 по 1852 год, стал неотъемлемой частью народных легенд. Кинили, Это великое бедствие , стр. 342.
  117. ^ «Месяц ирландско-американской истории, 1995» . irishamericanheritage.com. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 25 июня 2008 года .
  118. ^ Мэриленд прослеживает свои ирландские корни , Управление туризма Мэриленда
  119. ^ «Президенты Соединенных Штатов с« ирландскими корнями » » . irishamericanheritage.com. Архивировано из оригинального 29 сентября 2008 года . Проверено 25 июня 2008 года .
  120. ^ Марк, Джон Т. "Уильям Х. Тафт" . aboutfamouspeople.com . Проверено 25 июня 2008 года .
  121. ^ «Уоррен Гамалиэль Хардинг» . thinkquest.com . Проверено 25 июня 2008 года .
  122. ^ Марк, Джон Т. "Гарри С. Трумэн" . aboutfamouspeople.com . Проверено 25 июня 2008 года .
  123. ^ "Американские президенты с ирландскими предками" . Справочник ирландской генеалогии . Проверено 25 июня 2008 года .
  124. ^ "Человек, который сделал Трампа тем, кто он есть" . Политико . Проверено 24 января 2017 года .
  125. ^ «Шотландские корни Дональда Трампа: Как крошечный остров мог сформировать президента» . CNN . Проверено 24 января 2017 года .
  126. ^ Джон Барри Келли. «Коммодор Барри» . Архивировано из оригинального 5 -го августа 2013 года . Проверено 25 июня 2007 года .
  127. ^ a b c Майкл Г. Коннотон (сентябрь 2005 г.). «Под изумрудно-зеленым флагом, История ирландских солдат в Мексике» . Общество ирландских латиноамериканских исследований . Проверено 12 июля 2008 года .
  128. ^ Марк Р. Дэй. "Сан-Патрисиос: боевые ирландцы Мексики" . Архивировано из оригинала 3 марта 2000 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  129. ^ Райан, Шон (2006). «Залив Ботаники 1791–1867» . Музей наследия диких гусей и библиотека Портумна, графство Голуэй . Проверено 27 мая 2009 года .
  130. Австралийское статистическое бюро (25 октября 2007 г.). «Австралия» . Краткая статистика переписи 2006 года . Проверено 25 июля 2007 года .
  131. ^ "Отношения Австралии и Ирландии - посольство Австралии" . Ireland.embassy.gov.au . Проверено 28 марта 2010 года .
  132. ^ Коул, Патрик (29 марта 1889 г.). «Ирландские эмигранты в Аргентинскую республику» . Вестерн Дейли Пресс . Проверено 29 ноября 2015 г. - из архива британских газет . Печально и прискорбно видеть ирландских матерей с умирающими младенцами на руках ... ... во многих случаях матери продавали свою одежду со спины, чтобы добыть еду для своих голодающих детей.
  133. ^ «Ирландцы в Аргентине» . Прогуляйтесь по Аргентине . Проверено 29 ноября 2015 года .

Ссылки [ править ]

  • Олдос, Ричард (2007). Великие ирландские речи . Лондон: Quercus Publishing PLC. ISBN 978-1-84724-195-5.
  • Дэвис, Норман (1996). Европа: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820171-7.
  • Эллис, Стивен Г. (1985). Тюдоровская Ирландия: Корона, сообщество и конфликт культур, 1470–1603 . Великобритания: Longman. ISBN 978-0-582-49341-4.
  • Ирландские имена - происхождение и значение в Библиотеке Ирландии
  • Макманус, Симус (1921). История ирландской расы: популярная история Ирландии . Ирландия: ISBN компании Irish Publishing Co. 978-0-517-06408-5. Проверено 17 марта 2013 года .
  • Маклафлин, Марк Г. (1980). Дикие гуси: ирландские бригады Франции и Испании . Кристофер Уорнер, иллюстратор. Osprey Publishing . ISBN 978-0-85045-358-4.
  • Николлс, Кеннет В. (1972). Гэльский и гэльский язык Ирландии в средние века . Джилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-0561-8.
  • Оппенгеймер, Стивен (2006). Происхождение британцев: генетическая детективная история . Кэрролл и Граф. ISBN 978-0-7867-1890-0.
  • Сайкс, Брайан (2006). Кровь островов: исследование генетических корней нашей племенной истории . ДНК, ископаемые. ISBN 978-0-593-05652-3.
  • Томан, Рольф (2007). Искусство готики: архитектура, скульптура, живопись . фотография Ахима Беднорза. Тандем Верлаг ГмбХ . ISBN 978-3-8331-4676-3.
  • Разное (2001). Смайли, Джейн (ред.). Саги исландцев . Пингвин. ISBN 978-0-14-100003-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ирландские предки на сайте Ireland.com
  • Кровь ирландцев - документальный фильм об ирландской генетической истории