Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Процент итальянцев в Истрии Хорватии и Словении , 1991 г.

Истрийские итальянцы - этническая группа из Адриатического региона Истрии в современной северо-западной Хорватии и юго-западной Словении . Истрийские итальянцы происходят от первоначального латинизированного населения римской Хистрии , от венецианцев , поселившихся в регионе во времена Венецианской республики , и от местных южнославянских народов, которые ассимилировались культурно. [1]

Сегодня, в результате исхода Истрии , большинство истрийских итальянцев живут за пределами полуострова Истрия; однако значительное итальянское меньшинство по-прежнему проживает в хорватском округе Истрия (6,92%) и в словенской Истрии , где им предоставлены права меньшинства . Согласно официальным переписям населения Словении и Хорватии, проведенным соответственно в 2001 и 2002 годах, их насчитывается около 22 000 человек. С другой стороны, истрийская диаспора насчитывает более 200 000 человек.

Число жителей хорватской части Истрии, объявивших себя итальянцами, почти удвоилось в период с 1981 по 1991 год (то есть до и после распада Югославии). [2]

История [ править ]

Ранний период [ править ]

Историк Теодор Моммзен писал, что Истрия (область X римской Италии со времен Августа ) была полностью латинизирована в V веке нашей эры. [3]

Между 500 и 700 годами нашей эры славяне поселились в Юго-Восточной Европе (Восточная Адриатика), и их число постоянно увеличивалось, а с османским вторжением славяне были вытеснены с юга и востока. [4] Это привело к тому, что италийцы стали все больше ограничиваться городскими районами, в то время как некоторые сельские районы были заселены славянами, за исключением западной и южной Истрии, которые оставались полностью романоязычными. [5]

К XI веку большая часть внутренних горных районов северной и восточной Истрии ( Либурния ) была заселена южными славянами , в то время как романское население продолжало преобладать на юге и западе полуострова. Лингвистически романские жители Истрии, скорее всего, были разделены на две основные языковые группы: на северо-западе преобладали носители ретороманского языка, похожего на ладинский и фриульский , а на юге коренные жители, скорее всего, говорили на другом языке. из Далмации языка .

Одно из современных утверждений предполагает, что исходный язык романизированных истрийцев пережил вторжения, это был язык истриотов, на котором говорили некоторые жители близ Пулы ). [6] Венеция оказывала влияние на неолатинов Истрии на протяжении многих веков от Средневековья до 1797 года, пока не была завоевана Наполеоном : Каподистрия и Пола были важными центрами искусства и культуры во время итальянского Возрождения . [7] Другие историки приписывают древний язык романизированных истрийцев истро-румынскому .

Венецианское правило [ править ]

В 14 веке эпидемии, такие как Черная смерть, уничтожили в те годы население Истрии, которое все еще было преимущественно романской национальности. В результате депопуляции Венеция начала заселять славянские общины, чтобы заселить внутренние районы полуострова. В основном это были чакавские и частично штокавоязычные южные славяне из Далмации и современной Черногории (в отличие от кайкавских и прото- словенских говорящих, которые жили в северных частях полуострова).

В то же время поселенцы из региона Венето использовались для переселения городов. Это вызвало языковой сдвиг местного романского населения, которое заменило старые романские ( рето-романские или итало-далматинские ) языки венецианским языком . Только на крайнем юге полуострова сохранился оригинальный истрийский романский язык: под сильным венецианским влиянием он превратился в современный истриотский язык . До начала 19 века на далматинском языке продолжали говорить на острове Велья / Крк , а на диалекте фриульского в городе Муджа.: оба вымерли в середине 19 века, на смену венецианским.

В 1374 г. из-за заключения договора о наследовании центральная и восточная Истрия перешла к Дому Габсбургов , в то время как Венеция продолжала контролировать северную, западную и юго-восточную часть полуострова, включая основные прибрежные города Каподистрия / Копер. , Паренцо / Пореч , Ровиньо / Ровинь , Пола / Пула , Фианона / Пломин и внутренние города Альбона / Лабин и Пингенте / Бузет . [8]Это создало дихотомию, которая характеризовала Истрию до конца 18 века. Венецианская культура и язык оказали глубокое влияние на венецианскую Истрию. К эпохам барокко и Просвещения итальянцы Истрии были полностью интегрированы в более широкую итальянскую культуру благодаря своей принадлежности к Венецианской республике. Города венецианской Истрии стали почти исключительно венецианоязычными, а венецианский итальянский был языком торговли, культуры и управления. Тем не менее, значительное число носителей южнославянского языка (в основном словенцы и чакавско-хорватские ) продолжали жить в сельских районах венецианской Истрии, особенно на севере провинции и на границе с австрийской Истрией.

С другой стороны, внутренняя и восточная Истрия были включены в культурную сферу Центральной Европы и в них преобладала феодальная культура. К концу 18 века подавляющее большинство жителей Австрийской Истрии говорили на славянском (словенском и хорватском) языках.

После Кампо-Формионского договора (1797 г.) Австрия заняла венецианскую часть полуострова. После короткого перерыва во Франции Австрия отвоевала весь полуостров в 1813 году и объединила его в одну провинцию. В результате итальянцы Истрии стали меньшинством в новой административной единице, хотя они сохранили свою социальную и часть своей политической власти.

Австрийский период [ править ]

Перепись 1910 г., проценты итальянцев.

Хотя присоединение к Австрийской империи вызвало глубокие изменения в политическом активе региона, это не повлияло на социальный баланс. Истрийские итальянцы, говорящие на венецианском языке, продолжали доминировать в регионе как в культурном, так и в экономическом плане. В первой половине 19 века использование венецианского языка распространилось даже на некоторые районы бывшей австрийской Истрии, такие как город Пазин / Пизино. Австрийские переписи выявили постепенный, но постоянный рост итальянского населения как в количественном, так и в пропорциональном выражении: в 1848 году около трети истрийцев были итальянцами (венецианцами или истриотами).

С начала 19-го века местные хорваты и словенцы начали национальное возрождение , требуя языковых и национальных прав, что поставило под сомнение превосходство итальянского языка и культуры в Истрии. Хорватско-словенское национальное движение получило силу только во второй половине XIX века, вызвав столкновение с параллельным националистическим движением истрийских итальянцев. [9]

Многие истрийские итальянцы с симпатией относились к движению Рисорджименто, которое боролось за объединение Италии. Однако после 1866 года, когда регионы Венето и Фриули были переданы австрийцами недавно сформированному Королевству Италия , Истрия осталась частью Австро-Венгерской империи вместе с другими италоязычными регионами восточной Адриатики ( Триест , Гориция и Градиска. , Фиуме ). Это вызвало постепенный рост итальянского ирредентизма среди многих итальянцев в Истрии, которые требовали объединения австрийского побережья , Фиуме иДалмация с Италией.

При австрийском правлении в 19 ​​веке он включал большое количество итальянцев , хорватов , словенцев , некоторых валахов / истро-румын и даже нескольких черногорцев . Итальянцы в Истрии поддержали итальянский Рисорджименто : как следствие, австрийцы считали итальянцев врагами и отдавали предпочтение славянским общинам Истрии [10]. Этот факт вызвал огромную эмиграцию итальянцев из Истрии перед Первой мировой войной., уменьшая их процентное соотношение среди жителей полуострова (они составляли более 50% от общей численности населения во времена Наполеона (когда генерал Мармон проводил французскую перепись), но в конце 19 века они сократились до двух пятых, по мнению некоторых оценки).

С другой стороны, истрийские словенцы и хорваты, составлявшие около трех пятых населения Истрии, повысили свои требования к национальной и языковой эмансипации. Результатом стало усиление этнической розни между двумя группами, хотя она ограничивалась институциональной борьбой и редко проявлялась в насильственных формах.

Действительно, в 1910 году этнический и языковой состав был полностью смешанным, и итальянцы были уменьшены до меньшинства, хотя все еще значительного. Согласно результатам австрийской переписи, из 404 309 жителей « Маркграфства Истрии » 168 116 (41,6%) говорили на хорватском , 147 416 (36,5%) - на итальянском , 55 365 (13,7%) - на словенском , 13 279 (3,3%) - на немецком. 882 (0,2%) говорили на румынском , 2116 (0,5%) говорили на других языках и 17 135 (4,2%) были негражданами, которых не спрашивали, на каком языке они общаются.

Исключая почти исключительно хорватскоязычные районы, которые были присоединены к Югославии после Первой мировой войны ( Кастав и остров Крк), в Истрии было 39% итальянцев, 37% хорватских и 14,7% словенских.

До конца австро-венгерской монархии буржуазные итальянские национально-либеральные элиты сохраняли большую часть политического контроля в Истрии.

Под Италией [ править ]

Антонио Смарелья

Во время Первой мировой войны многие истрийцы добровольно сражались на итальянской стороне против Австро-Венгерской империи. Среди них самым известным был Назарио Сауро из Копера (Каподистрия). [11]

После окончания войны весь полуостров был оккупирован Королевством Италии и официально присоединен к Италии по Рапалльскому договору 1920 года. Истрия была включена в административный регион, известный как Юлианский Марч / Венеция-Джулия. После фашистского захвата Италии в 1922 году итальянский стал единственным языком управления и образования. Жестокая политика итальянизациибыло соблюдено, что запрещало любое использование любого языка, кроме итальянского. Многие словенцы и хорваты покинули регион, что усилило позиции Италии. Однако этническая напряженность росла, и в конце 1920-х годов начали появляться словенские и хорватские антифашистские повстанческие движения, хотя они были гораздо менее сильными, чем в других частях Юлианского марша.

Действительно, до Рапалльского договора итальянцы в Истрии составляли почти половину местных жителей и были в основном коренным населением, но после заключения договора они были поддержаны некоторыми вновь прибывшими так называемыми регниколи (из Королевства Италия). ), которые никогда не нравились [12] коренным итальянцам-истрийцам.

Австрийская перепись 1910 года выявила примерно 182 500 человек, которые указали итальянский в качестве языка общения на территории, которая сейчас является территорией Словении и Хорватии: 137 131 в Истрии и 28 911 человек в Фиуме / Риеке (1918). [13] Между тем, итальянская перепись 1936 года [14] выявила примерно 230 000 человек, которые указали итальянский язык в качестве языка общения (на территории, которая сейчас является территорией Словении и Хорватии, тогда частью итальянского государства): почти 194 000 человек в сегодняшней Хорватии и 36 000 в сегодняшней Словении.

Вторая мировая война и ее последствия [ править ]

После итальянского перемирия 1943 года Истрия стала полем битвы между нацистской немецкой армией и партизанским (в основном югославским) повстанческим движением. Уже в сентябре 1943 года несколько сотен истрийских итальянцев были убиты югославскими партизанами из-за их верности итальянскому государству. Это была первая волна резни в Фойбе , которая продолжилась после югославского захвата региона в мае 1945 года.

С 1943 по 1953 год, по разным данным, из этих регионов эмигрировало от 200 до 330 тысяч итальянцев. Эта эмиграция итальянцев (так называемый исход из Истрии ) сократила общую численность населения региона и изменила его этническую структуру.

После того, как югославские коммунистические войска оккупировали Истрию в мае 1945 года, многие итальянцы начали покидать Истрию под давлением новых властей, которые требовали присоединения Истрии к Югославии. По соглашению между союзными войсками и югославским правительством Тито в июне 1945 года была проведена демаркационная линия, известная как линия Моргана : большая часть Истрии оставалась под югославской оккупацией, а города Пула и Муджа были переданы администрации союзников.

По мирному договору 1947 года большая часть Истрии (включая Пулу) была передана Югославии. Это спровоцировало исход из Истрии , отъезд подавляющего большинства истрийских итальянцев. Только северо-западная часть была отнесена к зоне B недолговечной Свободной территории Триест , но де-факто осталась под югославской администрацией.

Часть Югославии [ править ]

В 1953 г., согласно официальной переписи населения, в Югославии проживало только 36 000 итальянцев , 16% итальянского населения до Второй мировой войны [15], а еще 35 000 проживали в зоне B Свободной территории Триест (FTT). После роспуска FTT в 1954 году и окончательной передачи зоны B Югославии почти вся Истрия официально стала частью Югославии. Это спровоцировало последнюю волну истрийского исхода , когда большинство истрийских итальянцев [16] [17] покинули зону B и уехали в другие места (в основном в Италию) из-за страха или нежелания жить в коммунистической Югославии. Югославская Истрия была разделена между Хорватией и Словенией, так что итальянцы Истрии стали подчиняться двум разным властям.

В 1961 году в Югославии оставался 25 651 итальянца (в это число входили некоторые малочисленные меньшинства в Далмации), около 10–12% итальянского населения до Второй мировой войны. Итальянцы продолжали эмигрировать в последующие десятилетия (большинство из них в Австралию, Канаду, Южную Америку или США). Следовательно, их население уменьшалось при каждой последующей переписи до 15 132 жителей в 1981 году.

Следует подчеркнуть, что данные югославских переписей ненадежны по отношению к реальному количеству итальянцев, поскольку многие представители итальянского меньшинства по разным причинам предпочли не декларироваться на национальном уровне или предпочли использовать свою региональную идентичность и заявили о себе. как истрийцы. Неудивительно, что в 2001 году (т.е. после распада Югославии) переписи населения Хорватии и Словении показали, что общая численность итальянского населения составляла 21 894 человека (при этом в Хорватии эта цифра почти удвоилась).

В своем докладе 1996 г. «Местное самоуправление, территориальная целостность и защита меньшинств» Европейская комиссия за демократию через право Совета Европы ( Венецианская комиссия ) заявила, что «подавляющее большинство местных итальянцев, несколько тысяч Словенцы и двуязычные «истрийцы», не знающие национального определения, использовали свое законное право по мирному договору, чтобы «отказаться» от части Истрии, контролируемой Югославией ». Несколькими волнами они переехали в Италию и другие страны (в том числе за границу, в основном в Америку ) и потребовали итальянского или другого гражданства.

Текущая ситуация [ править ]

Муджа , один из двух итальянских городов современной Истрии.

Сегодня истрийские итальянцы - это в основном национальное меньшинство в Хорватии. К хорватским муниципалитетам со значительным итальянским населением относятся Гризиньяна / Грожнян (51%), Вертенеглио / Бртонигла (37%) и Буйе / Буйе (40%). [18]

Последняя перепись (2001 г.) показала, что на всей Истрии (между Хорватией, Словенией и Италией) проживает около 50 000 истрийских итальянцев, более половины из которых проживают в Италии: [19]

Источник: Хорватская перепись - 2011. [20] Словенская перепись - 2002. [21] Итальянская перепись - 1970/2001 [22] [23]

Двуязычные муниципалитеты в Истрии [ править ]

  • Буйе
  • Новиград
  • Воднян
  • Пореч
  • Пула
  • Ровини
  • Умаг
  • Каштелир-Лабинчи
  • Фажана
  • Фунтана
  • Грожнян
  • Лижнян
  • Мотовун
  • Опрталь
  • Врсар
  • Тар-Вабрига
  • Bale
  • Бртонигла
  • Вишнян
  • Вижинада

Гражданство [ править ]

Согласно Парижским мирным договорам 1947 года , те люди, которые жили на территориях Королевства Италия, переданных Югославии в период с 1940 по 1947 год, потеряли итальянское гражданство , но могли сохранить его, если решат переехать в Италию через десятилетний период. следуя договору.

Таким образом, местные итальянские жители, которые предпочли остаться в Истрии , Риеке , Ластово и других территориях, потеряли итальянское гражданство.

8 марта 2006 г. правительство Италии одобрило закон n. 124, что дало бы возможность восстановить итальянское гражданство «тем итальянцам и их потомкам, которые проживали в Истрии , Фиуме и Далмации в период с 1940 по 1947 год, когда они отказались от него после того, как эти территории были переданы Югославии . Чтобы получить доступ к этой инициативе, необходимы следующие документы:

  • Свидетельство о рождении, желательно международного формата;
  • Свидетельство, подтверждающее наличие соответствующего иностранного гражданства ( хорватского или словенского )
  • Свидетельство о проживании на этих территориях.
  • Подтверждение проживания на этих территориях с 1940 по 1947 год.
  • Сертификат, выданный местными итальянскими организациями Unione Italiana, включая, помимо прочего, подписку на такую ​​организацию и подтвержденное знание итальянского языка.
  • Другие документы, подтверждающие язык заявителя (например, дипломы, выданные школами, где обучение ведется на итальянском языке, отчеты об успеваемости ...) [24]

Известные истрийские итальянцы [ править ]

Список известных истрийских итальянцев на протяжении веков.

Наука [ править ]

Антонио Гроссих
  • Санториус Санторио , изобретатель клинического термометра и врач
  • Антонио Гроссих , хирург

Музыка и искусство [ править ]

  • Бернардо Парентино , художник
  • Франческо Тревизани , художник в стиле рококо
  • Андреа Антико , музыкальный редактор и композитор эпохи Возрождения
  • Антонио Смарелья , оперный композитор
  • Джузеппе Тартини , музыкальный композитор и скрипач
  • Джорджио Суриан , оперный певец
  • Леонора Суриан , актриса
  • Серджио Эндриго , певец и автор песен

Литература и письмо [ править ]

  • Пьер Паоло Вержерио , реформатор и гуманист
  • Фульвио Томицца , международный писатель
  • Джованни Арпино , писатель и журналист
  • Лидия Бастианич , шеф-повар, писатель и ресторатор
  • Серджио Эндриго , певец и автор песен

Политика [ править ]

  • Витторио Видали , политик
  • Аурелио Юри , политик, член Европейского парламента
  • Пьетро Полани , дож Венеции
  • Россана Россанда , политик

Кино [ править ]

  • Лаура Антонелли , международная киноактриса
  • Алида Валли , актриса международного кино
  • Феми Бенусси , национальная киноактриса
  • Массимо Добрович , международный киноактер

Спорт [ править ]

Нино Бенвенути в 2010 году
  • Нино Бенвенути , чемпион по профессиональному боксу, олимпийская золотая медаль 1960 года.
  • Джованни Черногораз , стрелок, олимпийская золотая медаль 2012 года
  • Марио Андретти , международный автогонщик
  • Сигрид Корнео , словенский велосипедист (отец итальянец)
  • Элвис Скория , футбольный менеджер
  • Фаусто Будичин , футболист
  • Митя Гаспарини , словенский волейболист.
  • Ева Мори , словенская волейболистка
  • Саманта Фабрис , хорватский волейболист

Война [ править ]

  • Назарио Сауро , итальянский патриот и ирредентист
  • Фабио Фильци , итальянский патриот и ирредентист
  • Спартако Шергат , Фрогман и герой ВОВ
  • Антонио Марчелья , Фрогман и герой Второй мировой войны

Другое [ править ]

  • Джо Бастианич , шеф-повар
  • Франческо Бонифачо , блаженный священномученик

См. Также [ править ]

  • Истрия
  • Истрийский исход
  • Свободная территория Триеста
  • Далматинские итальянцы
  • Истриотский язык
  • Истро-румыны
  • Итальянизация

Примечания [ править ]

  1. ^ История Истрии: славяне и латиняне (на итальянском языке)
  2. Политические, этнические и языковые границы верхней Адриатики после распада Югославии, Й. Э. Ян, Гейдельберг, Германия, 1999 г. Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine
  3. ^ Теодор Моммзен. Провинции Римской империи. Глава I.
  4. ^ «Демография и истоки югославской гражданской войны» . Архивировано из оригинала на 2010-06-09.
  5. ^ Яка Бартоль. «Революция в оливковой роще» . Трансдиффузия . Архивировано из оригинала на 2010-09-18. В то время как большая часть населения в городах, особенно на побережье или рядом с ним, составляла итальянцы, внутренняя часть Истрии была преимущественно славянской - в основном хорватской, но со значительной словенской территорией.
  6. ^ Istrioto, автохтонный язык южной части Истрии (на итальянском языке )
  7. ^ Видные Istrians
  8. ^ Антолини, Никола. Slavi e Latini в Истрии tra cinquecento e novecento: origini storiche e problemi del contesto multietnico istriano . Первый раздел
  9. ^ Бенусси, Бернардо. L 'Istria nei suoi due millenni di storia . п. 63
  10. ^ Паоло Радиво: итальянский Irredentism в Истрии (на итальянском языке)
  11. ^ Биография Назарио Сауро
  12. ^ Анджело Визинтин. "L'assalto a" Il Piccolo "/ Napad na" Il Piccolo " ". В Серджио Зукка (ред.). Un percorso tra le Violenze del Novecento nella Provincia di Trieste / Po Poteh Nailja v 20. Stoletju v Tržaški Pokrajini [ Путешествие через насилие двадцатого века в провинции Триест ] (PDF) (на итальянском и словенском). п. 24. ISBN 88-95170-02-4. Архивировано из оригинального (PDF) 29 февраля 2008 года.
  13. ^ O.Mileta Mattiuz, Popolazioni dell'Istria, Фиуме, Zara е Dalmazia (1850-2002). Ipotesi di quantificazione demografica , ADES 2005, стр. 57, 128, 159, 169
  14. ^ VIII. Censimento della popolazione 21. aprile 1936. Vol II, Fasc. 24: Провинция-дель-Фриули; Fasc. 31: Провинция дель Карнеро; Fasc. 32: Provincia di Gorizia, Fasc. 22: Provincia dell'Istria, Fasc. 34: Провинция ди Триесте; Fasc. 35: Provincia ди Zara, Рим 1936. Цитируется по гражданству в исторической перспективе , под редакцией Стивена Г. Эллис, Гудмундур Hálfdanarson и Энн Кэтрин Айзекс Архивированными 2011-07-24 в Wayback Machine
  15. ^ Matjaž Клеменчич, Эффекты распада Югославии по правам меньшинств: итальянское меньшинство в постюгославских Словении и Хорватии Архивированных 2011-07-24 в Wayback Machine
  16. ^ Арриго Петакко, Исход. История итальянского населения Истрии, Далмации и Венеции-Джулии , Мондадори, Милан, 1999. Английский перевод.
  17. ^ Обзор разведки США на Истрии / Венеции-Джулии после Второй мировой войны
  18. ^ См. Данные переписи в Хорватии на http://www.dzs.hr/default_e.htm -> опубликованные данные -> перепись 2001 -> таблицы -> население по родным языкам по городам / муниципалитетам -> (прокрутите вниз) Графство Истрия
  19. ^ Pradelli, А. Il Silenzio ди уна minoranza: циклооксигеназы Italiani в Истрии dall'esodo аль после comunismo 1945-2004 гг . п. 38
  20. ^ Хорватская перепись - 2001. Нажмите " Опубликованные данные" , " Перепись" и найдите таблицу: " Население по родному языку, по городам / муниципалитетам".
  21. ^ Словенская перепись - 2002
  22. ^ ISTAT, 14 ° censimento Женераль делла popolazione е делле abitazioni 2001 Popolazione Residente е abitazioni нелле провинция Italiane - fascicolo Провинциальный Триест , Roma, 2005 - (это официальная книга от итальянской Istituto Centrale ди Statistica (Центральный / Национальный институт статистики ) про перепись)
  23. ^ Статистическое и этнографическое исследование словенцев в Provincia di Trieste . Прокрутите вниз до таблицы данных, заархивированных 20 ноября 2012 г. на Wayback Machine.
  24. ^ https://consnewyork.esteri.it/consolato_newyork/it/i_servizi/per-i-cittadini/cittadinanza/legge-8-marzo-2006-n-124.html

Библиография [ править ]

  • Антолини, Никола. Slavi e Latini в Истрии tra cinquecento e novecento: origini storiche e problemi del contesto multietnico istriano . Журнал "Storicamente". п. 2, 2006
  • Бартоли, Маттео. Итальянский итальянский делла Венеция Джулия и делла Далмация . Tipografia italo-orientale. Гроттаферрата 1919.
  • Бенусси, Бернардо. L 'Istria nei suoi due millenni di storia . Treves-Zanichelli. Триест 1924 г.
  • Монзали, Лучано (2016). «Трудное и тихое возвращение: итальянские изгнанники из Далмации и Югославии Задар / Зара после Второй мировой войны» . Balcanica . 47 : 317–328.
  • Моммзен Теодор. Провинции Римской империи . Barnes & Noble Books. Нью-Йорк, 1996 ISBN 0-7607-0145-8 
  • Перселли, Геррино. I censimenti della popolazione dell'Istria, con Fiume e Trieste, e di alcune città della Dalmazia с 1850 по 1936 год . Centro di ricerche storiche - Ровиньо, Триест - Ровиньо 1993.
  • Пирьевец, Йоже; Кацин-Вохинц, Милица. Storia degli sloveni в Италии, 1866–1998 гг . Марсилио, Венеция 1998.
  • Петакко, Арриго. L'esodo, la tragedia negata degli italiani d'Istria, Dalmazia e Venezia Giulia . Мондадори, Милан, 1999.
  • Праделли, А. Силенцио ди уна миноранца: итальянские в Истрии после коммунизма 1945–2004 . Lo Scarabeo Editoriale. Болонья, 2004 г.
  • Сетон-Уотсон, Италия от либерализма к фашизму, 1870-1925 гг . Издательство Джона Мюррея, Лондон, 1967.
  • Виньоли, Джулио. На территории итальянской республики нет аппартенентов . Джуффре, Милан, 1995.
  • Томаз, Луиджи. Il confine d'Italia в Истрии и Далмации. Duemila anni di storia . Think ADV, Conselve 2007.

Внешние ссылки [ править ]

  • Славяне и латиняне в Истрии (на итальянском языке)
  • Арриго Петакко: «Исход. История итальянского населения Истрии (1943–1956)» (английский перевод).
  • Официальный сайт двуязычного Грознана / Гризиньяны (на хорватском и итальянском языках)
  • Официальный сайт итальянцев (исход Истрии) из Пьемонте д'Истрия-Гризиньяна (на итальянском языке)
  • Официальный сайт итальянского сообщества в Хорватии и Словении (на итальянском языке)
  • Centro Ricerche Storiche di Rovigno: "Istria nel Tempo on line" (на итальянском языке)