Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основные языковые группы в Италии железного века и ее окрестностях. Некоторые из этих языков оставили очень мало свидетельств, и их классификация весьма неопределенна. Язык Пунической принес на Сардинию по Punics сосуществовали с коренными и не Italic Палео-сардинской или Nuragic .

На италийских языках образуют ветвь индоевропейской языковой семьи, чья ранние известные члены были произнесены в итальянском полуострове в первом тысячелетии до нашей эры. Самый известный из них - латынь , официальный язык Древнего Рима , который покорил другие италийские народы еще до нашей эры . Остальные италийские языки вымерли в первые века нашей эры, поскольку их носители ассимилировались в Римскую империю и перешли на латинский язык в той или иной форме. Между третьим и восьмым веками нашей эры вульгарная латынь (возможно, под влиянием языкового сдвига с других курсивных языков) стала более разнообразной.Романские языки , которые сегодня являются единственными родными языками, на которых говорят на курсиве.

Кроме латыни, известные древние италийские языки Faliscan (ближе к латыни), Umbrian и Oscan (или Osco-Umbrian) и Южный пицен . Другие индоевропейские языки когда - то говорили на полуострове, чье включение в италийской ветви является спорным, являются Aequian , Vestinian , Венетским и Sicel . Эти давно вымершие языки известны только по надписям на археологических находках.

В первом тысячелетии до нашей эры на полуострове говорили на нескольких (других) неитальянских языках, включая представителей других ветвей индоевропейской (например, кельтской и греческой ), а также, по крайней мере, одного неиндоевропейского языка, этрусского. .

Обычно считается, что эти курсивные языки 1-го тысячелетия произошли от индоевропейских языков, принесенных мигрантами на полуостров где-то во 2-м тысячелетии до нашей эры. [3] [4] [5] Однако источник этих миграций и история языков на полуострове все еще являются предметом споров среди историков. В частности, обсуждается вопрос о том, произошли ли все древние италийские языки от одного прото-италийского языка после его появления в регионе, или же мигранты принесли с собой два или более индоевропейских языка, которые были лишь отдаленно родственными.

С более чем 800 миллионами носителей, романские языки делают курсив вторым по распространенности ветвью индоевропейской семьи после индоиранского . Однако в академических кругах древние италийские языки представляют собой отдельную область изучения от средневековых и современных романских языков. Эта статья посвящена древним языкам. Для остальных см. Романтические исследования .

Все курсивные языки (включая романский) обычно пишутся старым курсивом (или потомком латинского алфавита и его адаптациями), которые происходят от алфавита, использовавшегося для написания неитальского этрусского языка, и, в конечном итоге, от греческого алфавита .

История концепции [ править ]

Исторические лингвисты в целом пришли к выводу, что древние индоевропейские языки итальянского полуострова, которые нельзя было идентифицировать как принадлежащие к другим ветвям индоевропейского языка, например греческому, принадлежали к одной ветви семьи, параллельной, например, кельтским и германским языкам. . Основоположником этой теории является Антуан Мейе . [6]

Эту унитарную теорию критиковали, в частности, Алоис Вальде , Витторе Пизани и Джакомо Девото , которые предположили, что латино-фалисканский и осско-умбрийский языки представляют собой две отдельные ветви индоевропейского языка. Эта точка зрения получила признание во второй половине 20-го века [7], хотя сторонники, такие как Рикс, позже отвергли эту идею, и унитарная теория остается доминирующей. [8]

Классификация [ править ]

Следующая классификация, предложенная Мишелем де Вааном ( Michiel de Vaan, 2008), в целом является общепризнанной [9], хотя некоторые ученые недавно отвергли позицию венетцев в рамках курсивной ветви. [10]

  • Прото-курсив (или итало-венетический), [11] [12]
    • Прото-венетский, [13]
      • Венетская (550-100 г. до н.э.), [11]
    • Latino-Sabellic, [11]
      • Латино-фалисканский , [11]
        • Ранний фалисканский ( 7–5 вв. До н.э.), [14]
          • Средний фалискан (5–3 вв. Н. Э.), [14]
            • Поздний фалисканский (3–2 вв. Н.э.), сильно подверженный влиянию латыни [14] [11]
        • Древняя латынь (VI – I вв. До н.э.), [15]
          • Классическая латынь (I в. До н. Э. - III в. Н. Э.), [15]
            • Поздняя латынь (3–6 вв. Н.э.), [15]
          • Вульгарная латынь (2 век до н.э. – 9 век нашей эры) [16] превратилась в прото-романские диалекты между 3 и 8 веками. AD, [17] [18]
            • Романские языки : галло-романский (засвидетельствован примерно с 842 г. н.э.), [19] итало-далматинский (примерно 960 г.), окцитано-романский (примерно 1000 г.), иберо-романский (примерно 1040 г.), сардинский (примерно 1066 г.) –1074), [20] ретороманский роман (ок. 1100), восточный роман (1521), [21] африканский романс (вымер; на нем говорили по крайней мере до 12 в. Н.э.), [22]
      • Сабеллик (Оско-Умбрия), [23] [24]
        • Умбрия ( 7–1 вв. До н.э.), включая такие диалекты, как эквианский , марсианский или вольский , [23] [24]
        • Oscan (5-первых гр. До н.э.), в том числе диалектов , как Hernican , Северная Oscan ( Marrucinian , Paelignian , Vestinian ), или Sabine ( самнитского ), [23] [24]
        • Пиченские языки, [24]
          • Пре-самниты (6–5 вв. До н.э.), [23]
          • Южный Пичен ( 6–4 вв. До н.э.), [23]
    • (?) Sicel , [25] [26]
    • (?) Лузитанский . [25]

История [ править ]

Бронзовый век [ править ]

Первоначально на прото-курсивном языке говорили италийские племена к северу от Альп . О ранних контактах с кельтскими и германскими говорящими также свидетельствуют лингвистические данные. [4] Курсивные народы, вероятно, двинулись к Итальянскому полуострову во второй половине 2-го тысячелетия до нашей эры, постепенно достигнув южных регионов. [4] [5]

Хотя нельзя с уверенностью установить равенство между археологическими и лингвистическими свидетельствами, прото-курсивный язык обычно ассоциируется с террамаре (1700–1150 гг. До н.э.) и прото-виллановской культурой (1200–900 гг. До н.э.). [4]

Языки доримской Италии и близлежащих островов: N1, Ретийский ; N2, этрусский : N3, Северный Пичен (Пичен из Новилары) ; N4, лигурийский ; N5, нурагический ; N6, Elymian ; N7, сиканский ; C1, Lepontic ; C2, галльский ; I1, Южный Пичен ; I2, Умбрия ; I3, Сабина ; I4, Фалискан ; I5, латиница ; I6, Volscian и Hernican ; I7, Центральный Italic ( Marsian , Aequian , Paeligni ,Марруцинизм , вестинианец ); I8, Oscan , Sidicini , Pre-самнит ; I9, Sicel ; IE1, Венетская ; IE2, мессаповский ; G1-G2-G3, греческие диалекты (G1: ионный , G2: эолийский , G3: дорический ); P1, Пунический .

Языки Италии в железном веке [ править ]

В начале железного века, около 700 г. до н.э., ионические греческие поселенцы с Эвбеи основали колонии вдоль побережья южной Италии. [27] Они принесли с собой алфавит , который они выучили от финикийцев ; в частности, то, что мы сейчас называем западно-греческим алфавитом . Изобретение быстро распространилось по всему полуострову, преодолев языковые и политические барьеры. Местные адаптации (в основном незначительные изменения формы букв и удаление или добавление нескольких букв) привели к появлению нескольких старых курсивных алфавитов .

Надписи показывают, что к 700 г. до н.э. в регионе говорили на многих языках, включая представителей нескольких ветвей индоевропейских и нескольких неиндоевропейских языков. Самым важным из последних был этрусский , о чем свидетельствуют более 10 000 надписей и несколько коротких текстов. Не было обнаружено никакой связи между этрусским языком и каким-либо другим известным языком, и до сих пор нет ключа к его возможному происхождению (за исключением надписей на острове Лемнос в восточном Средиземноморье ). Другими, возможно, неиндоевропейскими языками, присутствовавшими в то время, были ретийский в Альпийском регионе , лигурийский в районе современной Генуи и некоторые неопознанные языки вСардиния . Эти языки оставили заметный отпечаток на латыни.

Самым крупным языком в южной Италии, за исключением ионического греческого, на котором говорили в греческих колониях, был мессапийский язык , известный благодаря примерно 260 надписям, датируемым VI и V веками до нашей эры. Существует историческая связь мессапианцев с иллирийскими племенами, добавленная к археологической связи керамики и металлов, существующей между обоими народами, что послужило мотивом для гипотезы языковой связи. Но свидетельства иллирийских надписей сводятся к личным именам и местам, что затрудняет поддержку такой гипотезы.

Также было высказано предположение, что лузитанский язык мог принадлежать к итальянской семье. [2] [28]

Хронология латыни [ править ]

В истории латыни древности можно выделить несколько периодов:

  • От архаического периода сохранилось несколько надписей VI-IV вв. До н.э., фрагменты древнейших законов, фрагменты сакрального гимна салиев , гимн братьев Арвал .
  • В доклассический период (III - II вв. До н.э.) литературный латинский язык (комедии Плавта и Теренция , сельскохозяйственный трактат Катона Старшего , фрагменты произведений ряда других авторов) был основан на диалекте Рим.
  • Период классической («золотой») латыни (I век до н.э., развитие словарного запаса, развитие терминологии, устранение старых морфологических дублетов, расцвет литературы : Цицерон , Цезарь , Саллюстий , Вергилий , Гораций , Овидий ) был особенно выдающийся.
  • В период классической («серебряной») латыни окончательно сформировались фонетические, морфологические и орфографические нормы.

По мере того как Римская республика распространила свое политическое господство на весь Итальянский полуостров, латынь стала доминировать над другими курсивными языками, на которых перестали говорить, возможно, где-то в I веке нашей эры. Из вульгарной латыни возникли романские языки.

Латинский язык постепенно распространился за пределами Рима, наряду с ростом мощи этого государства, вытесняя, начиная с 4 - го и 3 - го века до н.э., языков других италийских племен, а также иллирийская , Messapian и Венетская и т.д. романизации итальянского полуострова был в основном завершен к 1 веку до нашей эры; за исключением юга Италии и Сицилии , где сохранилось доминирование греческого языка . Атрибуция лигурийского языка спорна.

Истоки [ править ]

Предыстория Италии [ править ]

Итальянский полуостров населен гоминидами- мастерами-орудиями, по крайней мере, с 730 000 до н.э., неандертальцами с 120 000 до н.э. и людьми современного анатомического типа примерно с 35 000 до н.э. [27]

В оледенений плейстоцена вызвало человеческие популяции центральной и северной Европы мигрировать на юг. В разгар последнего ледникового периода (примерно от 35 000 до 13 000 до н.э.) уровень моря был примерно на 120 метров ниже своего нынешнего состояния, что радикально изменило географию Средиземноморья . [27]

Сельское хозяйство пришло на полуостров с Ближнего Востока между 7000 и 6000 годами до нашей эры, что ознаменовало начало неолита . Полукочевой образ жизни охотников-собирателей был заменен оседлым обществом с большими укрепленными деревнями и экономикой, основанной на сельском хозяйстве и животноводстве . Хотя домашние животные выращивались в основном как источник мяса, к 3000 г. до н.э. одомашненные животные использовались для тяги ( плугов и телег ) и других продуктов, таких как молоко и шерсть . Примерно к тому времени в Греции начали изучать производство вина и оливкового масла . [27]

Металлургия также распространилась по Средиземному морю в то время, сначала из меди около 3000 г. до н.э., затем из бронзы около 2300 г. до н.э. Использование последнего для оружия, доспехов и других артефактов знаменует начало бронзового века . Около 700 г. до н.э. развитие выплавки чугуна и выплавки стали ознаменовало начало железного века в регионе. [27]

Теории происхождения [ править ]

Основные споры о происхождении курсивных языков отражают происхождение греческих [29], за исключением того, что нет никаких записей о каком-либо «раннем курсиве», который играл бы роль микенского греческого языка .

Все, что мы знаем о лингвистическом ландшафте Италии, - это надписи, сделанные после введения алфавита на полуострове, примерно в 700 г. до н.э., а также надписи греческих и римских писателей несколько столетий спустя. Самые старые известные образцы происходят из умбрийских и фалисканских надписей VII века до нашей эры. Их алфавиты явно произошли от этрусского алфавита , который не намного раньше произошел от западно-греческого алфавита . Нет достоверной информации о языках, на которых говорили до этого времени. Некоторые предположения можно сделать на основе топонимов , но они не могут быть проверены.

Нет никакой гарантии, что будут найдены промежуточные фазы между старыми курсивными языками и индоевропейскими языками. Остается вопрос, возник ли курсив за пределами Италии или возник в результате ассимиляции индоевропейских и других элементов внутри Италии, примерно на его нынешнем уровне или в пределах его нынешнего диапазона. [30]

Некоторые лингвисты и историки придерживаются крайнего мнения о том, что не существует такой вещи, как «курсивная ветвь» индоевропейского языка. А именно, никогда не было уникального «прото-курсива», диверсификация которого привела к появлению этих языков. Некоторые лингвисты, такие как Сильвестри [31] и Рикс [32], далее утверждают, что ни один общий прото-курсив не может быть реконструирован таким образом, чтобы (1) его фонологическая система могла развиться в систему латыни и осско-умбрийского языка посредством последовательных фонетических изменений, и (2) его фонология и морфология могут быть последовательно получены из протоиндоевропейских языков . Однако позже Рикс передумал и стал откровенным сторонником курсива как всей семьи.

Эти лингвисты вместо этого предполагают, что предками индоевропейских языков Италии 1-го тысячелетия были два или более разных языка, которые отдельно произошли от индоевропейских в более отдаленном прошлом и отдельно вошли в Европу, возможно, разными путями и / или в разные эпохи. Эта точка зрения частично проистекает из трудностей в определении общей родины курсива в доисторические времена [33] или реконструкции древнего «общего курсива» или «прото-италийского» языка, от которого эти языки могли произойти. Некоторые общие черты, которые, кажется, связывают языки, могут быть просто феноменом sprachbund - лингвистической конвергенцией из-за длительного контакта [34], как в наиболее широко распространенной версии итало-кельтского языка.гипотеза. [ чрезмерный вес? ]

Баккум определяет прото-курсив как «хронологический этап» без самостоятельного развития, но распространяющийся на поздний протоиндоевропейский язык и начальные этапы прото-латыни и прото-сабеллы. Даты Мейзера с 4000 г. до н.э. по 1800 г. до н.э., задолго до появления микенских греков, описываются им как «столь же верные предположения, как и все остальные». [35]

Шрайвер приводит доводы в пользу прото-итало-кельтской стадии, о которой, по его мнению, говорили «примерно в первой половине или середине 2-го тысячелетия до нашей эры» [36], от которой сначала отделились кельтские, затем венетские, а затем остальная часть - курсив. , разделенный на латино-фалисканский и сабеллианский. [37]

Характеристики [ править ]

Общие и специфические характеристики доримских курсивных языков:

  • в фонетике : Оскан (по сравнению с латинским и умбрийским ) сохранил все позиции старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, при отсутствии ротацизма , отсутствии сибилянтов [ требуется уточнение ] , в развитии kt> ht; иное толкование индоевропейских kw и gw (латинские qu и v, осско-умбрийские p и b); в последнем - сохранение s перед носовыми сонантами и отражение индоевропейских * dh и * bh как f; начальное ударение (по-латыни реконструировано в исторический период), приведшее к синкопе и редукции гласных безударных слогов;
  • в синтаксисе : много совпадений; В оско-умбрийском языке чаще используются безличные конструкции, паратаксис , родительный падеж, временный родительный падеж и родительный падеж;

Фонология [ править ]

Самая отличительная черта курсивных языков - это развитие озвученных придыхательных остановок PIE. [38] В исходном положении * bʰ-, * dʰ- и * gʷʰ- слились с / f- /, а * gʰ- превратилось в / h- /, хотя на латыни также есть * gʰ-> / v- / и / g - / в особых условиях. [39]

В медиальном положении все озвученные остановки с придыханием имеют отчетливый рефлекс на латыни, с различным результатом для - * gʰ- и * gʷʰ-, если им предшествует носовой. В Оско-Умбрии они обычно имеют те же рефлексы, что и в исходном положении, хотя в Умбрии наблюдается особое развитие, если ему предшествует носовой, как в латыни. Скорее всего, озвученные безнаддувные стопы прошли промежуточную стадию * -β-, * -, * - и * -ɣʷ- в прото-курсиве. [40]

Безголосые и простые голосовые остановки (* p, * t, * k, * kʷ; * b, * d, * g, * gʷ) остались неизменными на латыни, за исключением небольшого сдвига * gʷ> / v /. В Оско-Умбрии labiovelars * kʷ и * gʷ превратились в губные упоры / p / и / b /, например, Oscan pis 'кто?' (ср. латинское quis ) и bivus 'живой (nom.pl.)' (ср. латинское vivus ). [44]

Грамматика [ править ]

В грамматике есть три основных нововведения, общих для осско-умбрийского и латино-фалисканского языков:

  • Суффикс в несовершенном сослагательном * -sē- (в Oscan 3 - го лица единственного число несовершенного сослагательного fusíd и Латинской Форы , как производные * плавленый ). [45]
  • Суффикс несовершенного изъявительного * -fā- ( Oscan fufans «они были», на латыни этот суффикс стал -bā-, как в portabāmus «мы несли»).
  • Суффикс для образования герундивных прилагательных от глаголов * -ndo- (лат. Operandam 'который будет построен'; в оско-умбрийском языке есть дополнительное сокращение -nd- > -nn- , Oscan úpsannam 'который будет построен', умбрийский pihaner 'который будет очищен'). [46]

В свою очередь, эти общие нововведения являются одним из главных аргументов в пользу курсивной группы, подвергнутого сомнению другими авторами.

Лексическое сравнение [ править ]

Среди индоевропейских языков курсивные языки имеют более высокий процент лексики с кельтским и германским языками, тремя из четырех традиционных ветвей индоевропейского языка " centum " (вместе с греческим).

В следующей таблице показано лексическое сравнение нескольких языков с курсивом:

Звездочка указывает на реконструированные формы, основанные на косвенных лингвистических свидетельствах, а не на формы, прямо засвидетельствованные в какой-либо надписи.

Карта, показывающая приблизительную протяженность ареалов центума (синий) и сатем (красный) .

С точки зрения протоиндоевропейских языков курсив довольно консервативен. В фонологии курсивные языки являются языками centum , объединяя небные части с velars (латинские centum имеют a / k /), но сохраняя объединенную группу отдельно от labio-velars. В морфологии курсивные языки сохраняют шесть падежей в существительном и прилагательном (именительный падеж, винительный падеж, родительный падеж, дательный, аблативный, звательный) со следами седьмого падежа (местный падеж), но двойственное число как существительного, так и глагола полностью исчезло. . С точки зрения как морфологических новшеств, так и уникальных общих лексических единиц, курсив показывает наибольшее сходство с кельтским и германским языками, при этом некоторые общие лексические соответствия также встречаются в балтийском и славянском языках. [47]

Языки P-Italic и Q-Italic [ править ]

Подобно кельтским языкам , курсивные языки также делятся на P- и Q-ветви, в зависимости от рефлекса протоиндоевропейского * . В языках оско-умбрийской ветви * давал p , тогда как языки латино-фалисканской ветви сохранили его (лат. Qu [kʷ] ).

См. Также [ править ]

  • Итало-кельтский
  • Курсивные народы
  • Список древних народов Италии
  • Романские языки
  • Индоевропейские языки
  • Языки Италии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Проспер, Бланка Мария; Вильяр, Франциско (2009). "Nueva Inscriptión Lusitana Procedente de Portalegre" . EMERITA, Revista de Lingüística y Filología Clásica (EM) . LXXVII (1): 1–32 . Проверено 11 июня 2012 года .
  2. ^ а б Вильяр 2000 .
  3. ^ Мэллори и Адамс 1997 , стр. 314–319.
  4. ^ а б в г Bossong 2017 , стр. 859.
  5. ^ a b Форстон 2004 , стр. 245.
  6. Перейти ↑ Villar 2000 , pp. 474–475.
  7. ^ Вильяр 2000 , стр. 447-482.
  8. ^ Паоло Почетти, «Документация курсивом», в Справочнике по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике: Международный справочник , т. 2, изд. Джаред Кляйн, Брайан Джозеф и Маттиас Фриц (Берлин: de Gruyter, 2017), 1-19. ISBN 3-11-052175-X , 9783110521757 
  9. ^ де Ваан 2008 , стр. 5: «Большинство ученых предполагают, что венетический язык был первым языком, ответвившимся на прото-курсив, что подразумевает, что другие курсивные языки, которые принадлежат к сабелличной ветви и к латино-фалисканской ветви, должны были существовать определенное время. как единый язык ".
  10. ^ Bossong 2017 , стр. 859: «Венетский, на котором говорили в Венеции, несомненно, был индоевропейским. Можно с уверенностью предположить, что он образовал самостоятельную ветвь, а не подгруппу италийского».
  11. ^ а б в г е де Ваан 2008 , стр. 5.
  12. ^ Фортсон 2017 , стр. 836.
  13. ^ Polomé, Эдгар C. (1992). Липпи-Грин, Розина (ред.). Последние события в германской лингвистике . Издательство Джона Бенджамина. п. 50. ISBN 978-90-272-3593-0.
  14. ^ a b c Poccetti 2017 , стр. 738.
  15. ^ a b c de Vaan 2008 , стр. 14.
  16. ^ Bossong 2017 , стр. 863: «До середины 2-го века до нашей эры (завоевание Карфагена и Греции) язык был единообразным; различий между« высшим »и« низшим »стилями не было обнаружено». п. 867: «Со строго лингвистической точки зрения Страсбургские клятвы - это всего лишь мгновенный снимок долгой эволюции от латыни к французскому, но их фундаментальное значение заключается в том, что здесь романский текст явно противопоставляется окружающему тексту, сформулированному в Латинский. Романтика явно представлена ​​как нечто отличное от латыни ».
  17. ^ Познер 1996 , стр. 98.
  18. ^ Герман 2000 , стр. 113: «То есть преобразование языка из структур, которые мы называем латинскими, в структуры, которые мы называем романскими, продолжалось с третьего или четвертого века до восьмого».
  19. ^ Fortson 2004 , стр. 258: «Первым засвидетельствованным романским языком является французский, северная разновидность которого впервые появляется в письменной форме в Страсбургских клятвах примерно в 842 году (...) он более сильно отличается от латыни, чем другие разновидности, близкие к Италия."
  20. ^ Эдуардо Бласко Феррер, Питер Кох, Даниэла Марцо (2017). Manuale di linguistica sarda , De Gruyter, Manuals of Romance Linguistics. Aspetti Esterni, Sardo antico (2,4), Le manifestazioni scritte in sardo antico (4,2)
  21. ^ Bossong 2017 , стр. 867.
  22. ^ BOSSONG 2017 , стр. 861-862.
  23. ^ а б в г е де Ваан 2008 , стр. 2.
  24. ^ а б в г Балди 2017 , стр. 804.
  25. ^ а б Вайн 2017 , стр. 752.
  26. ^ Brixhe 2017 , стр. 1854: «Считается, что сикулийский язык имеет индоевропейское, курсивное происхождение ...»
  27. ^ a b c d e "История Европы: Римляне" . Британская энциклопедия . Проверено 28 октября 2012 года .
  28. ^ Франциско Вильяр, Роза Педреро у Бланка Мария Проспер
  29. ^ Leppänen, Ville (1 января 2014). "Джеффри Хоррокс, Греческий: История языка и его носителей (2-е изд.). Wiley-Blackwell, Чичестер, 2010. Стр. Xx + 505". Журнал греческой лингвистики . 14 (1): 127–135. DOI : 10.1163 / 15699846-01401006 . ISSN 1566-5844 . 
  30. Перейти ↑ Silvestri 1998 , p. 325
  31. ^ Сильвестри, 1987
  32. ^ Рикс, 1983, стр. 104
  33. Перейти ↑ Silvestri 1998 , pp. 322–323.
  34. ^ Доменико Сильвестри, 1993
  35. ^ Bakkum 2009 , стр. 54.
  36. Перейти ↑ Schrijver, 2016 , p. 490
  37. Перейти ↑ Schrijver, 2016 , p. 499
  38. ^ Meiser 2017 , стр. 744.
  39. ^ a b Стюарт-Смит 2004 , стр. 53.
  40. ^ Meiser 2017 , стр. 744750.
  41. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 63.
  42. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 115.
  43. Перейти ↑ Stuart-Smith 2004 , p. 99.
  44. ^ Meiser 2017 , стр. 749.
  45. Перейти ↑ Vine 2017 , p. 786.
  46. ^ Vine 2017 , стр. 795-796.
  47. Дуглас К., Адамс (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. С. 316–317.

Библиография [ править ]

  • Балди, Филипп (2017). «Синтаксис курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Баккум, Габриэль CLM (2009). Латинский диалект Ager Faliscus: 150 лет учености . Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-5629-562-2.
  • Боссонг, Георг (2017). «Эволюция курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Брикше, Клод (2017). «Сицилийский». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 3 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • де Ваан, Мишель (2008). Этимологический словарь латинского и других курсивных языков . Брилл. ISBN 978-90-04-16797-1.
  • Фортсон, Бенджамин В. (2017). «Диалектология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Герман, Йожеф (2000). Вульгарная латынь . Издательство Пенсильванского государственного университета. ISBN 978-0-271-04177-3.
  • Мейзер, Герхард (2017). «Фонология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. С. 743–751. DOI : 10.1515 / 9783110523874-002 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Поччетти, Паоло (2017). «Документация курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Познер, Ребекка (1996). Романские языки . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-28139-3.
  • Шрайвер, Питер (2016). «Глава семнадцатая - Дополнительное исследование: изменение звука, итало-кельтское языковое единство и итальянская родина кельтов». В Koch, John T .; Канлифф, Барри (ред.). Кельтский с Запада 3. Атлантическая Европа в эпоху металла: вопросы общего языка . Книги Oxbow. С. 489–502. ISBN 978-1-78570-227-3.
  • Сильвестри, Доменико (1998). «Курсивные языки». В Рамате, А. (ред.). Индоевропейские языки . С. 322–344.
  • Стюарт-Смит, Джейн (2004). Фонетика и филология: изменение звука курсивом . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-925773-7.
  • Вильяр, Франциско (2000). Indoeuropeos y no Indoeuropeos en la Hispania prerromana (на испанском языке). Университет Саламанки. ISBN 978-84-7800-968-8.
  • Вайн, Брент (2017). «Морфология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . 2 . Вальтер де Грюйтер. С. 751–804. DOI : 10.1515 / 9783110523874-003 . ISBN 978-3-11-054243-1.
  • Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (1997). «Курсивные языки». В Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (ред.). Энциклопедия индоевропейской культуры . Чикаго: Фицрой Дирборн. С. 314–319.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бальди, Филипп . 2002. Основы латыни. Берлин: де Грюйтер.
  • Билер, Мэдисон С. 1966. «Взаимосвязи внутри курсива». В древних индоевропейских диалектах: материалы конференции по индоевропейской лингвистике, проходившей в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 25–27 апреля 1963 г. Под редакцией Хенрика Бирнбаума и Яана Пухвела, 51–58. Беркли: Univ. Калифорнийской прессы.
  • Коулман, Роберт. 1986. "Центральные курсивные языки в период римской экспансии". Труды Филологического общества 84.1: 100–131.
  • Дики, Элеонора и Анна Чахуд, ред. 2010. Разговорная и литературная латынь. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
  • Джозеф, Брайан Д. и Рекс Дж. Уоллес. 1991. "Фалискан - местный латинский патуа?" Диахроника 8: 159–186.
  • Пульграм, Эрнст. 1968. Языки Италии: предыстория и история. Нью-Йорк: Гринвуд.
  • Рикс, Гельмут. 2002. Handbuch der italischen Dialekte. Vol. 5, Sabellische Texte: Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Indogermanische Bibliothek. Гейдельберг, Германия: Зима.
  • Сильвестри, Доменико (1995). «Las lenguas itálicas» [Курсивные языки]. Las lenguas Indoeuropeas [ индоевропейские языки ] (на испанском языке). ISBN 978-84-376-1348-2.
  • Тикканен, Карин. 2009. Сравнительная грамматика латыни и сабеллианских языков: система падежного синтаксиса. PhD, Uppsala Univ.
  • Вильяр, Франциско (1997). Gli Indoeuropei e le origini dell'Europa [ Индоевропейцы и истоки Европы ] (на итальянском). Болонья, Иль Мулино. ISBN 978-88-15-05708-2.
  • Уоллес, Рекс Э. 2007. Сабельные языки древней Италии. Языки мира: Материалы 371. Мюнхен: LINCOM.
  • Уоткинс, Калверт. 1998. «Протоиндоевропейский язык: сравнение и реконструкция» на индоевропейских языках. Под редакцией Анны Джакалоне Рамат и Паоло Рамата, 25–73. Лондон: Рутледж.

Внешние ссылки [ править ]

  • TM Texts Italic Список всех текстов, выделенных курсивом в Trismegistos.
  • Майкл де Ваан (2008) Этимологический словарь латыни и других курсивных языков, стр. 826, Лейденская серия индоевропейских этимологических словарей, Brill Academic Publishers, (часть доступна бесплатно в Интернете)
  • «Дерево для курсива» . Список лингвистов, Университет Восточного Мичигана. 2010 . Проверено 4 апреля 2010 года .
  • «Словарь индоевропейских лингвистических терминов» . Institut für deutsche Sprache und Linguistik. 2009. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 года . Проверено 16 сентября 2009 года .