Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

J или J , является десятой буквой в современном английском алфавите и ISO основных латинского алфавита . Его обычное название на английском языке сойка (произносится / dʒ eɪ / ), с теперь редко вариант JY / dʒ aɪ / . [1] [2] При использовании в Международный фонетический алфавит для у звука , его можно назвать Йод или JOD (произносится / J ɒ д/ Или / J oʊ д / ). [3]

История [ править ]

Детская книга 1743 года, изображающая I и J как одну и ту же букву

Буква J использовалась в качестве наклонной буквы I , которая использовалась для буквы I в конце римских цифр, когда следовала за другой буквой I, например, в XXIIJ или xxiij вместо XXIII или xxiii для римской цифры, представляющей 23. Появилось особенное использование. на средневерхненемецком . [4] Джан Джорджо Триссино (1478–1550) был первым, кто явно различал I и J как представляющие отдельные звуки, в его pistola del Trissino de le lettere nuωvamente aggiunte ne la lingua italiana («Послание Триссино о буквах, недавно добавленных в Итальянский язык ») 1524 г. [5]Первоначально «I» и «J» были разными формами для одной и той же буквы, обе в равной степени представляли / i / , / iː / и / j / ; однако в романских языках появились новые звуки (от прежних / j / и / ɡ / ), которые стали обозначаться как «I» и «J»; следовательно, английское J, полученное от французского J, имеет звуковое значение, совершенно отличное от / j / (которое представляет собой исходный звук в слове английского языка « y et»).

Произношение и использование [ править ]

Английский [ править ]

В английском языке j⟩ чаще всего представляет собой аффрикат / dʒ / . В древнеанглийском языке фонема / dʒ / была орфографически представлена ​​с cg⟩ и ⟨cȝ⟩. [7] Под влиянием старофранцузского , у которого была подобная фонема, происходящая от латинского / j / , английские писцы начали использовать ⟨i⟩ (позже ⟨j⟩) для обозначения начального слова / dʒ / в древнеанглийском языке (например, , i est и, позже j est ), при использовании ⟨dg⟩ в другом месте (например, he dg e ). [7] Позже многие другие употребления i⟩ (позже ⟨j⟩) были добавлены в заимствования.с французского и других языков (например, ad j oin , j unta ). Первая книга на английском языке, в которой проводится четкое различие между i⟩ и ⟨j⟩, была опубликована в 1633 году. [8] В заимствованных словах, таких как raj , ⟨j⟩ может представлять / ʒ / . В некоторых из них, включая Радж , Азербайджан , Тадж-Махал и Пекин , обычное произношение / dʒ / фактически ближе к местному произношению, что делает использование / ʒ / примером гипер-иностранного . [9]Иногда ⟨j представляет собой оригинальный звук / j / , например, в « Аллилуйя» и « фьорд» ( подробности см. В Йодхе ). В словах испанского происхождения, где ⟨j⟩ представляет собой глухой велярный фрикативный звук [ x ] (например, халапеньо ), носители английского языка обычно приближаются к глухому голосовому фрикативу / h / .

В английском языке ⟨j⟩ является четвёртым наименее часто используется буква в словах, будучи чаще всего , чем ⟨ г ⟩, ⟨ д ⟩ и ⟨ х ⟩. Однако это довольно часто встречается в именах собственных, особенно в личных именах.

Другие языки [ править ]

Германские и восточноевропейские языки [ править ]

Произношение письменного ⟨j на европейских языках

Подавляющее большинство германских языков , таких как немецкий , голландский , исландский , шведский , датский и норвежский , используют ⟨j⟩ для небного аппроксиманта / j / , который в английском языке обычно обозначается буквой ⟨y. Заметными исключениями являются английский , шотландский и (в меньшей степени) люксембургский . ⟨J⟩ также представляет / j / на албанском , а также на уральских , славянских и балтийских языках.использующие латинский алфавит, например венгерский , финский , эстонский , польский , чешский , сербохорватский , словацкий , латышский и литовский . Некоторые родственные языки, такие как сербохорватский и македонский , также перенесли ⟨j⟩ в кириллицу с той же целью. Из-за этого стандарта была выбрана строчная буква для использования в IPA в качестве фонетического символа звука.

Романские языки [ править ]

В романских языках ⟨j, как правило, превратился из своего первоначального небного аппроксимативного значения в латинском языке в своего рода фрикативный звук . Во французском , португальском , каталонском и румынском языках он был преобразован в постальвеолярный щелевой звук / ʒ / (как ⟨s⟩ в английском языке mea s ure ). В испанском же , напротив, он был и предан, и поддержан от более раннего / ʝ / до современного / x / ~ /h / , [10] с фактической фонетической реализацией в зависимости от диалекта говорящего.

В современном стандартном итальянском правописании только латинские слова, имена собственные (такие как Jesi , Letojanni , Juventus и т. Д.) Или заимствованные из иностранных языков имеют ⟨j. До 19 века ⟨j использовалось вместо i⟩ в дифтонгах , как замена финального -ii , и в группах гласных (как в Savoja ); это правило было довольно строгим в официальном письме. ⟨J⟩ также используется для визуализации / J / в диалектное написание, например Романеско говор ⟨ajo⟩ [аджо] (чеснок; ср итальянский Aglio [aʎo]). Итальянский писатель Луиджи Пиранделло использовал ⟨j в группах гласных в своих произведениях, написанных на итальянском языке; он также писал на своем родном сицилийском языке , в котором до сих пор используется буква ⟨j⟩ для обозначения / j / (а иногда также [dʒ] или [gj], в зависимости от среды). [11] Мальтийский язык является семитским языком, не романский язык; но на него глубоко повлияли они (особенно сицилийский), и он использует ⟨j⟩ для звука / j / (родственного семитскому yod ).

Баскский [ править ]

В баскском языке диафонема, представленная ⟨j, имеет множество реализаций в соответствии с региональным диалектом: [j, ʝ, ɟ, ʒ, ʃ, x] (последняя типична для Гипускоа ).

Неевропейские языки [ править ]

Среди неевропейских языков, которые приняли латинский алфавит , ⟨j⟩ обозначает / ʒ / в турецком и азербайджанском , для / ʐ / в татарском . ⟨J означает / dʒ / на индонезийском , сомалийском , малайском , игбо , шона , оромо , туркменском и зулусском языках . Он представляет собой звонкое небное взрывное / ɟ / в конкани ,Йоруба и суахили . В языке кайова ⟨j⟩ означает глухое альвеолярное взрывчатое вещество / т / .

⟨J означает / dʒ / в системах латинизации большинства языков Индии, таких как хинди и телугу, и означает / dʑ / в латинизации японского и корейского языков .

Для китайских языков ⟨j означает / t͡ɕ / в системе мандаринского китайского пиньинь , что является эквивалентом q⟩ ( / t͡ɕʰ / ) без наддува . В Уэйд- Джайлсе ⟨j означает китайский / ʐ / . Pe̍h-ōe-jī из Hokkien и Tâi-lô для тайваньского Hokkien , ⟨j⟩ означает / z / и / ʑ / , или / d͡z / и / d͡ʑ /, в зависимости от акцентов. В Jyutping для кантонского диалекта ⟨j⟩ означает / j / .

Royal Thai Общая система транскрипции не использует букву ⟨j⟩, хотя он используется в некоторых собственных имен и нестандартных транскрипций для представления либо [tɕ] или [tɕʰ] (последний следующие корневые эквиваленты Pali / санскритские ).

В латинизированном пушту , ⟨j представляет собой ځ, произносится [dz] .

В написании канюджаакпайт языка инуктитут , ⟨j используется для расшифровки / j / .

Связанные символы [ править ]

  • 𐤉: семитская буква йод , от которой первоначально произошли следующие символы.
  • I i: латинская буква I , от которой происходит J
  • ȷ: Без точек j
  • ᶡ: Буква-модификатор маленькая j без точки с обводкой [12]
  • ᶨ: Маленькая буква-модификатор j со скрещенным хвостом [12]
  • Специфические для IPA символы, относящиеся к J: ʝ ɟ ʄ ʲ
  • Уральский фонетический алфавит - специфические символы, относящиеся к J: U + 1D0A ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА J , [13] U + 1D36 ᴶ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА J , [13] и U + 2C7CСТРОЧНАЯ БУКВА ЛАТИНСКОЙ ПОДПИСКИ J [14]
  • J с диакритическими знаками : Ĵ ĵ ǰ Ɉ J̃ j̇̃

Вычислительные коды [ править ]

1 Также для кодировок на основе ASCII, включая семейства кодировок DOS, Windows, ISO-8859 и Macintosh.

Unicode также имеет вариант без точки, ȷ (U + 0237). Он в основном используется в Landsmålsalfabet и в математике. Он не предназначен для использования с диакритическими знаками, так как нормальный j в Юникоде отображается с мягкими точками (то есть точка удаляется, если диакритический знак должен быть размещен выше; Юникод далее утверждает, что, например, i + ¨ ≠ ı + ¨ и то же верно для j и). [15]

В Юникоде дубликат буквы «J» для использования в качестве специального фонетического символа в исторической греческой лингвистике кодируется в блоке греческого алфавита как ϳ (Unicode U + 03F3). Он используется для обозначения небного скольжения / j / в контексте греческого письма. В стандарте Unicode он называется «Yot», после немецкого названия буквы J. [16] [17] Заглавная версия этой буквы была добавлена ​​в стандарт Unicode на U + 037F с выпуском версии 7.0 в июне. 2014. [18] [19]

Проблема со смайликом Wingdings [ править ]

В шрифте Wingdings от Microsoft буква «J» отображается как смайлик (это отличается от кодовой точки Unicode U + 263A, которая отображается как ☺). В приложениях Microsoft знак ":)" автоматически заменяется смайликом, отображаемым с использованием определенного шрифта, при составлении документов с расширенным текстом или электронной почты в формате HTML. Эту функцию автокоррекции можно отключить или заменить на смайлик Unicode. [20] [21]

Другое использование [ править ]

  • В международных кодах номерных знаков J обозначает Японию .
  • В математике , J является одним из трех мнимых единиц кватернионов .
  • В метрической системе , J является символом для джоуля , то СИ производной единицы для энергии .
  • В некоторых областях физики , электротехники и смежных областях j является символом мнимой единицы (квадратный корень из -1) (в других полях используется буква i , но это было бы неоднозначно, поскольку это также символ для текущий ).
  • J может быть жаргон термином для совместной ( марихуаны сигареты)
  • В Соединенном Королевстве при старой системе (до 2001 г.) номерной знак, начинающийся с буквы «J», например «J123 XYZ», будет соответствовать транспортному средству, зарегистрированному в период с 1 августа 1991 г. по 31 июля 1992 г. Снова по старой системе. номерной знак, заканчивающийся на букву «J», например «ABC 123J», будет соответствовать транспортному средству, которое было зарегистрировано в период с 1 августа 1970 г. по 31 июля 1971 г. [22]

Другие представления [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "J", Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание (1989)
  2. ^ "J" и "jay", Третий новый международный словарь английского языка Merriam-Webster, полный (1993)
  3. ^ "йод" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  4. ^ "Wörterbuchnetz" . Проверено 22 декабря 2016 .
  5. ^ De le lettere nuωvamente agiunte ne la lingua Italiana в итальянском Wikisource .
  6. Траск, Р.Л. (Роберт Лоуренс), 1944-2004. (1997). История басков . Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-13116-2. OCLC  34514667 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. ^ а б Хогг, Ричард М .; Норман Фрэнсис Блейк; Роджер Ласс; Сюзанна Ромейн; Р. У. Берчфилд; Джон Альгео (1992). Кембриджская история английского языка . Издательство Кембриджского университета . п. 39. ISBN 0-521-26476-6.
  8. ^ Английская грамматика, Чарльз Батлер, 1633
  9. ^ Уэллс, Джон (1982). Акценты английского языка 1: Введение . Кембридж, ООН: Издательство Кембриджского университета. п. 108. ISBN 0-521-29719-2.
  10. ^ Пенни, Ральф Джон (2002). История испанского языка . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-01184-1.
  11. ^ Cipolla, Гаэтано (2007). Звуки сицилийского: Руководство по произношению . Минеола, Нью-Йорк: Легас. С. 11–12. ISBN 9781881901518. Проверено 31 марта 2013 .
  12. ^ a b Констебль, Питер (2004-04-19). «L2 / 04-132 Предложение о добавлении дополнительных фонетических знаков в ПСК» (PDF) .
  13. ^ а б Эверсон, Майкл ; и другие. (20.03.2002). «L2 / 02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS» (PDF) .
  14. ^ Руппель, Клаас; Рутер, Джек; Колехмайнен, Эркки И. (07.04.2006). «L2 / 06-215: Предложение по кодированию 3 дополнительных символов уральского фонетического алфавита» (PDF) .
  15. ^ Стандарт Unicode, версия 8.0, стр. 293 (в самом низу)
  16. Ник Николас, «Йот». Архивировано 5 августа 2012 г. в Archive.today.
  17. ^ "Символ Юникода 'ГРЕЧЕСКАЯ БУКВА YOT' (U + 03F3)" . Проверено 22 декабря 2016 .
  18. ^ «Юникод: греческий и коптский» (PDF) . Проверено 26 июня 2014 .
  19. ^ «Юникод 7.0.0» . Консорциум Unicode . Проверено 26 июня 2014 .
  20. ^ Pirillo, Крис (26 июня 2010). "Электронная почта J Smiley Outlook: проблема и решение!" . Проверено 22 декабря 2016 .
  21. Перейти ↑ Chen, Raymond (23 мая 2006 г.). «Таинственный J» . Старая новая вещь . Блоги MSDN . Проверено 1 апреля 2011 .
  22. ^ "Годы регистрации автомобилей | Таблички с суффиксными номерами | Platehunter" . www.platehunter.com . Проверено 20 декабря 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение J в Викисловаре
  • Словарное определение j в Викисловаре
  • «J»  . Британская энциклопедия . 15 (11-е изд.). 1911 г.