Жак Лефевр д'Этапль ( латинизированный как Jacobus Faber Stapulensis ; ок. 1455 - ок. 1536) был французским теологом и ведущей фигурой французского гуманизма . Он был предшественником протестантского движения во Франции . «D'Etaples» не было частью его имени как такового, но использовалось, чтобы отличать его от Жака Лефевра из Девентера , менее значимого современника, друга и корреспондента Эразма . Оба они также иногда называются немецкой версией их имени, Якоб / Якоб Фабер. У него самого были иногда напряженные отношения с Эразмом, чья работа над библейским переводом и богословием была близка к его собственной.[1]
Хотя он предвкушал некоторые идеи, которые были важны для протестантской Реформации , Лефевр оставался католиком на протяжении всей своей жизни и стремился реформировать Церковь, не отделяясь от нее. Некоторые из его книг были признаны еретическими , и он провел некоторое время в изгнании. Он был, однако, фаворит короля Франции , Франциск I , и пользовался его защитой.
Жизнь
Он родился в семье скромных родителей в Этапле в Пикардии . Позже он, похоже, обладал значительными средствами. [2] Он уже был рукоположен в священники, когда поступил в Парижский университет для получения высшего образования. [2] Гермоним Спартанский был его учителем по-гречески.
Он посетил Италию до 1486 года, так как слушал лекции Иоанна Аргиропулоса , умершего в том же году; он подружился с Паулюсом Эмилием Веронским . В 1492 году он снова путешествовал по Италии , обучаясь во Флоренции , Риме и Венеции , знакомясь с трудами Аристотеля, хотя находился под сильным влиянием философии Платона. Вернувшись в Парижский университет , он стал профессором Коллежа кардинала Лемуана . Среди его знаменитых учеников были Франсуа Ватабль , Шарль де Бовель и Гийом Фарель ; его связь с последним приблизила его к кальвинистской стороне движения реформ. Фарель присоединился к Лефевру в Мо, чтобы помогать в обучении проповедников, прежде чем Фарель уехал в Швейцарию, где он был одним из основателей реформатских церквей .
В 1507 году он поселился в бенедиктинском аббатстве Сен-Жермен-де-Пре , недалеко от Парижа; это было связано с его связями с семьей Брисонне (один из которых был настоятелем), особенно с Гийомом Брисонне , кардинальным епископом Сен-Мало , отцом Гийома Брисонне , позднее епископа Мо . Теперь он начал заниматься библейскими исследованиями, первым плодом которых стал его Quintuplex Psalterium: Gallicum, Romanum, Hebraicum, Vetus, Conciliatum (1509); Conciliatum была его собственная версия. Затем последовали S. Pauli Epistolae xiv. ex vulgata editione, adjectalligentia ex Graeco cum commentariis (1512), произведение большой независимости и рассудительности.
Его De Maria Magdalena et triduo Christi disceptatio 1517 года, в котором утверждалось, что Мария, сестра Лазаря , Мария Магдалина и кающаяся женщина , помазавшая ноги Христа, были разными людьми, вызвал ожесточенные споры и был осужден Сорбонной в 1521 году и святым Иоанном. Фишер . [3] [4] Он уехал из Парижа в течение всего 1520, и, убрав в Meaux, был назначен викарий к епископу Briçonnet 1 мая 1523 года ; Позднее в том же году он опубликовал свой французский вариант Нового Завета . Этот перевод, современный с немецкой версией Лютера, был основой всех последующих переводов на французский язык. Отсюда в том же году он извлек версии Евангелий и Посланий « a l'usage du diocese de Meaux ». Предисловия и примечания к обоим из них выражают мнение, что Священное Писание является единственным правилом доктрины и что оправдание дается только по вере.
Он вызвал много враждебности, но его защищали Франциск I и его интеллектуальная сестра Маргарита д'Ангулем . После того, как Франциск был взят в плен в битве при Павии 25 февраля 1525 года, Лефевр был осужден, а его работы запрещены комиссией парламента ; эти меры были отменены несколько месяцев спустя, когда Фрэнсис вернулся. Он издал «Псотье де Давид» в 1525 году и был назначен королевским библиотекарем в Блуа в 1526 году; его версия Пятикнижия появилась двумя годами позже. Его полная версия Библии 1530 года была основана на Вульгату из Иеронима , заняли такое же место , как и его версию Нового Завета . Публикация и ее исправленное издание, основанное на еврейских и греческих текстах, были напечатаны Мертеном де Кейзером в Антверпене в 1534 году. [5] Маргарита , ныне королева Наварры , заставила его укрыться от преследований в Нераке в 1531 году. в 1533 году его посетил Жан Кальвин во время своего бегства из Франции. Он умер в Нераке примерно в 1536 году.
Работает
- Аристотелевские работы (избранные)
- Парафразы всей естественной философии Аристотеля [Иоганн Хигман:] Parisii, 1492 [6]
- Введение в метафизику (1494)
- Введение в никомахову этику (1494 г.)
- Логические введения (1496)
- Политика (1506)
- Боэций
Публикация с критическим аппаратом Боэция , De Arithmetica . Париж: Иоганн Хигман и Вольфганг Хопиль, 22 июля 1496 г.
- Библейские переводы
Он был плодовитый переводчик из Библии . Он завершил перевод Ветхого Завета в 1528 году и был известен своим французским переводом Псалмов и посланий Павла , который он завершил в начале своей карьеры. Его завершенный перевод всей христианской Библии , опубликованный в 1530 году, был первым на французском языке .
- Psalterium quintuplex; gallicum, romanum, hebraicum, vêtus, conciliatum , 1509 и 1515, опубликовано Анри Эстьеном, фол . со сносками
- Commentaires sur saint Paul , avec une nouvelle traduction latine , Париж, 1512 и 1531 гг. Эта работа, в которой отмечается отсутствие прогресса в критике, подвергалась критике со стороны Эразма за грамматический раздел и Беды за теологические раздела, однако это не помешало его ценить и изучать
- Commentaires sur les Évangiles , Мо, 1525 г .; его доктрина представляется здесь очень ортодоксальной по вопросам, оспариваемым новаторами, хотя синдик Беда упрекал его в ошибках в этом отношении.
- Commentaires sur les épitres canoniques , Мо , 1525 г .; все его комментарии к Новому Завету были помещены в Индекс римскими инквизиторами при Папе Клименте VIII . Он дистанцировался от древнего варварства
- Французский перевод в стиле модерн , Париж, Colines, 1523, 5 томов. 8vo, анонимно крайне редко, особенно последний том. Перевод был сделан из Вульгаты , потому что он предназначал его для использования верующими. Это снова появилось в его полной версии Библии, Антверпен, фол .; более поздние издания 1529 и 1532 гг., 4 т. 4to .; 1528, 4 т. 8vo. Издание, исправленное лувенскими врачами, является наиболее правильным, а также самым редким, поскольку оно было закрыто, как и издание 1511 года. Примечательно, что, хотя кордельеры Мо напали на Лефевра из-за его переводов, антверпенские одобрили его в 1528 году. , для печати и для продажи. Верно, что в их издании не было l'Epitre exhortatoire , который принципиально не нравился врачам Парижа.
- Увещевания en français sur les évangiles et les épitres des dimanches , Мо, 1525 г., осуждены парламентом.
- Теория музыки
- Musica libris демонстрационная quattuor , опубликованная вместе с Nemorarius , Arithmetica decem libris manifestrata и Boethius, De Arithmetica , Paris: Johannes Higman and Wolfgang Hopyl, 22 июля 1496 г. [7] Полный текст издания 1551 г.
- Прочие работы
- Arithmetica decem libris Prime , De elementis arithmetice artis Иордана Неморария ( Jordanus de Nemore ) с комментариями и демонстрациями, опубликованный вместе с Musica libris manifestrata quattuor и Boethius, De Arithmetica , Париж: Иоганнес Хигман и Вольфганг Хопиль, 22 июля 1496
- Латинский перевод живого православного святого Жана де Дама ; первый перевод этой работы
- Де Мария Магдалена , 1517 г., за ней в 1519 г. последовала еще одна под названием De tribus et unica Magdalena . Эта работа сделана хорошо; автор опровергает несколько моментов из первой работы, например, он сказал, что все эти три женщины носили имя Магдалина
- Rithmimachie ludus, qui et pugna numerorum appellatur , Paris, Henri Estienne, 1514, 4to .; opusculum из пяти страниц, напечатанных в конце второго издания Arithmetica из Иордана Nemorarius . Здесь Лефевр дает очень любопытное описание этой древней пифагорейской игры, но с такими маленькими деталями, что невозможно понять ее должным образом, кроме как присоединить к расширенному замечанию, которое Буасьер дал той же игре.
- Opera Omnia от Николая Кузанского , Париж, 1514 [8]
Смотрите также
- Другие ученики
- Луи де Беркен
- Жак Дюбуа
- Дезидериус Эразм
- Ян Шиллинг
Заметки
- ↑ Глава 1, с. 19 и далее, Линдберга, Картера. Теологи Реформации: введение в теологию в ранний современный период , Blackwell Publishing, 2002, ISBN 0-631-21839-4 , ISBN 978-0-631-21839-5 , подробно анализирует их отношения
- ^ а б Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Фабер, Якобус ». Британская энциклопедия . 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 112.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Людвиг Янсен, Кэтрин (2001). Создание Магдалины: проповедь и народная преданность в позднем средневековье . Издательство Принстонского университета . п. 11. ISBN 9780691089874.
- ^ Пол Арбластер, Гергей Юхас, Гвидо Латре (редакторы) Завещание Тиндала, Turnhout: Brepols, 2002, ISBN 2-503-51411-1 , стр. 130-135.
- ^ Начать. [фол. 1 оборотная сторона:] [Якоби Фабри Стапулен: философские парафразы ad grauissimū patrē: Ambrosiū de Cambray, и т. Д.] [Fol. 2 лицевую сторону:] Littere librorum PCGMAS MR SV L P. Liber Physicorum. C. Liber de celo - mūdo. G. Liber de generatione - коррупция. М. Liber metheororum. A. Liber de anima. S. Liber de sensu - sensato. МИСТЕР. Liber de memoria - воспоминания. SV. Liber de somno et vigilia. L. Liber de longitudine et breuitate vite. [Парафраз на вышеупомянутые книги Аристотеля Якоба Фабера.] [Fol. 269 лицевую сторону:] Dialogus Iacobi. Ф. Стапулень. в Physicam Introductionem. [фол. 288 лицевую сторону:] Dialogus Iacobi F. Stapulen̄ difficiliū Physicalium Introctorius
- ^ Lesure Том 1 p.492
- ^ Вступительные послания Жака Лефевра д'Этапля и родственные тексты , изд. Юджин Ф. Райс, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1972.
Рекомендации
- Попкин, Р.Х., изд. (1999) Колумбийская история западной философии . Нью-Йорк; Чичестер: издательство Колумбийского университета
- Graf, KH (1842) Essai sur la vie et les écrits . Страсбург
- Бонет-Мори, Г. в Realencyklopädie Герцога-Хаука (1898)
- Поррер, Шейла М. (2009) Жак Лефевр д'Этапль и дебаты о трех Мариях . Женева: Librairie Droz ISBN 978-2-600-01248-5
- Lesure, François (ed.) (1971) Ecrits imprimés заинтересованные в международном репертуаре музыкальных источников; Internationales quellenlexikon des Musik; Международный перечень музыкальных источников B: vi, Мюнхен-Дуйсбург: К. Генле.
дальнейшее чтение
- Барно, Жан (1900) Жак Лефевр д'Этапль: влияние сына на французское происхождение . Каор: Coueslant
Внешние ссылки
- Остерхофф, Ричард Дж. «Жак Лефевр д'Этапль» . В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .
- Жак Лефевр д'Этапль на проекте « Математическая генеалогия»