Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японская мифология - это собрание традиционных историй, сказок и верований, возникших на островах Японского архипелага . Синтоистские и буддийские традиции являются краеугольными камнями японской мифологии. [1] История тысячелетних контактов с Китаем , Кореей , айнами и мифами Окинавы также оказывает ключевое влияние на японскую мифологию. [1] [2] [3]

Японские мифы связаны с топографией архипелага, а также с сельскохозяйственной народной религией , а синтоистский пантеон содержит бесчисленное количество ками (по- японски « бог (-и) » или « духи »). [1] В этой статье мы обсудим космогонию , важные божества , современные интерпретации, культурное значение и влияние этих мифов.

Два важных источника японских мифов в том виде, в котором они известны сегодня, - это Кодзики и Нихон Сёки . [4] [5] Кодзика , или «Запись древних дел» является Старейшим счет мифов, легенд и истории Японии. [6] Кроме того, Синтошу описывает происхождение японских божеств с буддийской точки зрения. [7]

Одной примечательной особенностью японской мифологии является объяснение происхождения Императорской семьи , которое исторически использовалось для придания божественности императорской линии. [4]

Обратите внимание, что японский язык транслитерируется не во всех источниках единообразно (см. Написание имен собственных ).

Источники [ править ]

Японские мифы передаются из устной традиции , через литературные источники (включая традиционное искусство) и археологические источники. [1] [5] На протяжении большей части истории Японии общины были в основном изолированы, что позволяло местным легендам и мифам расти вокруг уникальных особенностей географического положения, в котором жили люди, рассказывающие истории. [1]

Литературные источники [ править ]

Кодзики и Нихон Сёки, завершенные в 712 и 720 годах нашей эры соответственно, были двумя наиболее упоминаемыми и самыми старыми источниками японской мифологии и доисторической эпохи . [5] [1] Написанные в VIII веке , в период правления государства Ямато, эти два собрания рассказывают о космогонии и мифическом происхождении Японского архипелага, его жителей и императорской семьи. [8] [5] Это основано на записях Кодзики и Нихон Сёки, что императорская семья заявляет о прямом происхождении от богини солнца Аматэрасу и ее внука Ниниги . [8] [5] [1]

Император Темму заручился помощью Хиеда-но Аре, который посвятил себя памяти истории Японии, поскольку она была записана в двух собраниях, которые, как считают историки, существовали до Кодзики и Нихонги . [1] Во времена правления императрицы Геммио , память Хидэя-но-Аре об истории японского архипелага и его мифологическом происхождении была записана, несмотря на смерть императора Темму до ее завершения. [1] В результате рассказа Хидэя-но Аре Кодзики был окончательно завершен, переписан китайскими иероглифами во время правления императрицы Геншо . [1] В штате Ямато также производились фудоки иМанъёсю , еще два из старейших сохранившихся текстов, которые рассказывают об историческом и мифическом происхождении японского народа, культуры и императорской семьи. [8]

Мотоори Норинага , японский ученый периода Эдо , интерпретировал Кодзики, и его комментарии, аннотации и использование альтернативных источников в дополнение к его интерпретациям изучаются сегодня учеными из-за их влияния на текущее понимание японских мифов. [5]

Археологические источники [ править ]

Археологи, изучающие историю Японского архипелага, разделяют доисторическую историю на три эпохи на основе атрибутов открытий, связанных с каждой эпохой. [3] Период Дзёмун знаменует собой первые случаи обнаружения керамики на архипелаге, за ним следуют периоды Яёй и период Кофун. [3] Район Яёи в Токио, Япония, является тезкой периода Яёй, потому что археологи обнаружили там керамику, связанную с этим периодом времени. [3]

Контакт с китайской цивилизацией во второй половине периода Яёй сильно повлиял на культуру Японского архипелага, о чем свидетельствует открытие артефактов, которые археологи связывают с различными культурными течениями из Китая, Кореи и Северо-Восточной Азии. [3] Наконец, артефакты периода Кофун, начиная с 250 по 600 год нашей эры, являются археологическими источниками того, что историки знают о королевстве Ямато - том же государстве Ямато, которое было ответственно за два самых известных литературных источника японского мифа, Кодзики и Нихон Сёки. [3] [8]

Космогония [ править ]

Истоки Японии и ками [ править ]

Куними и Камиуми [ править ]

Повествование о сотворении Японии можно разделить на рождение божеств ( Камиуми ) и рождение земли (Куними). Рождение божеств начинается с появления первого поколения богов, появившихся из изначального масла, трио богов, которые породили следующие семь поколений богов. [1] [9] В конце концов, родились Идзанаги и Идзанами , братья и сестры, и они использовали нагинату, украшенную драгоценностями, по имени Амэ-но-нухоко («Копье, украшенное Небесными драгоценностями »), которая была им подарена. Идзанаги создал первые острова Японского архипелага, погрузив Нагинату в первозданные воды. [1][10] [11] [9] Историки интерпретировали миф о создании Идзанаги первого японского острова Оногоро как ранний пример фаллоцентризма в японской мифологии. [1] [10]

Самые ранние мифы о сотворении в японской мифологии обычно затрагивают такие темы, как смерть, разложение, утрата, детоубийство и заражение. [10] Мифы о творении придают большое значение очищению, церемониальному порядку и мужскому началу. [10] Например, первый ребенок, родившийся у Идзанаги и Идзанами после того, как они попытались провести церемонию союза, рождается без конечностей и костей, и родители выбрасывают ребенка, отправив его в море на лодке. [10] Когда Идзанаги и Идзанами спрашивают старших богов, почему их ребенок родился без костей и конечностей, им говорят, что это произошло потому, что они не провели церемонию должным образом и что мужчина всегда должен говорить перед женщиной. [10]Если они правильно следуют указаниям старших богов, у них рождается много детей, многие из которых являются островами Японского архипелага. [1] [10] Среди их детей - Ояшима , или восемь великих островов Японии - Авадзи , Иё , Оки , Цукуси , Ики , Цусима , Садо и Ямато . [12] Последний ребенок, рожденный Идзанами, - бог огня, Кагуцучи (воплощение огня), пламя которого убивает ее; и Изанаги убивает ребенка в гневе, движимом горем. [10]Труп ребенка создает еще больше богов. [10] Идзаны были затем похоронен на горе Hiba , на границе старых провинций в Идзумо и Хки , недалеко от современного Yasugi в префектуре Симанэ . [13]

Исследователи японской мифологии отметили кровосмесительные темы мифа о творении, представленные в Кодзики, и первым ученым, написавшим об Идзанаги и Идзанами как о братьях и сестрах, был Ока Масао . [14] Идзанами упоминается в Кодзики как Имо Идзанаги (что означает и жену, и младшую сестру по-японски), и другие ученые спорят, что пара была братьями и сестрами. [14] Хаттори Асаке, другой ученый, утверждал, что Масао был неправ, поскольку он черпал доказательства из другого мифа о людях, у которых были кровосмесительные отношения из-за великого наводнения, уничтожившего остальную часть человеческого населения. [14]По сути, Асаке сказал, что миф, который Масао использовал в качестве доказательства, был слишком разным, чтобы быть источником мифов Идзанаги и Идзанами. [14] В Man'yōshū, Идзанами также упоминается компилятором как imo , предполагая, что компилятор считал Идзанами сестрой Идзанаги. [14] Хотя ученые расходятся во мнениях относительно характера отношений Идзанами и Идзанаги, боги Аматэрасу и Сусаноо , дети Идзанаги, были родными богами, которые вместе создали детей в состязании, предшествовавшем осквернению Сусаноо дома Аматэрасу, в результате чего она пряталась в пещере. [14]Уникальным аспектом японской мифологии является включение графических деталей с отвратительными и ужасающими изображениями, которые считаются табу в современном японском обществе, в котором существует множество культурных практик, связанных с очищением и чистотой. [10]

Ёми [ править ]

После смерти Идзанами миф о попытках Идзанаги спасти ее из Ёми , подземного мира, описанного в японской мифологии, объясняет происхождение цикла рождений и смертей. [1] После убийства своего ребенка Кагуцучи , Изанаги все еще был убит горем, поэтому он взял на себя задачу найти способ вернуть Изанами из мертвых. [10] Наконец, обнаружив ее, он не повиновался ее приказу не смотреть на нее, пока она шла просить разрешения покинуть Йоми. [10] Он использовал свои волосы, чтобы создать пламя, и когда он посмотрел на гниющую, полную личинок плоть Идзанами, он убежал в страхе и отвращении. [10]Идзанами почувствовал себя преданным и попытался схватить его, но он сбежал, создав препятствия для орды сикомэ Идзанами, в том числе использовал персики, чтобы угрожать им. Миф о путешествии Идзанаги в Ёми включает множество тем, связанных с едой, он создает виноград, чтобы отвлечь шикоме, которые останавливаются, чтобы съесть его, давая ему время сбежать. Персики, которые он использует, чтобы отпугнуть шикомэ, затем благословляются, и персики появляются во многих других японских мифах, особенно в сказке о персиковом мальчике Момотаро. [9]

Солнце, Луна и Буря [ править ]

Также Солнечное божество

Происхождение Солнца и Луны объясняется в японской мифологии мифом о возвращении Идзанаги из Ёми. [1] Проведя так много времени в Ёми, Изанаги очистился с помощью церемонии очищения. [10] Когда Изанаги очистился, вода и одежды, упавшие с его тела, создали еще больше богов. [10] [1] Ритуалы очищения все еще являются важными традициями в Японии сегодня, от этикета обуви в домашних условиях до церемоний очищения в борьбе сумо . [10] Аматэрасу, богиня Солнца и божественный предок первого императора Джимму, родилась из глаза Идзанаги. [1] Бог Луны иБог бури Сусаноо родился в то же время, что и Аматэрасу, когда Изанаги умылся. [1]

Аматэрасу выходит из пещеры.

Мифы о Солнце, Луне и Грозе ками полны раздоров и конфликтов. [10] Межличностные конфликты богини Солнца и ее брата, бога луны, объясняют в японском мифе, почему солнце и луна не остаются в небе одновременно - их отвращение друг к другу заставляет их отворачиваться друг от друга. . [1] Между тем конфликты богини солнца и бога бури Сусаноо были интенсивными и кровавыми. [10]Различные рассказы о истерике Сусаноо в доме Аматэрасу описывают различные отвратительные и жестокие поступки (от размазывания его фекалиями по стенам дома до снятия шкуры с ее любимой лошади живьем и бросания ее в ее горничную и убийства горничной), но обычно это происходит в изображения этого конкретного мифа, поведения Сусаноо, которое пугает Аматэрасу и заставляет его спрятаться в пещере. [15] [10] [1] [9] [16] Чтобы снова выманить Аматэрасу из пещеры, потребовались бы совместные усилия многих других ками и эротический танец особой богини по имени Аме но Узуме. [15] Аме но Узуме открылась во время танца и вызвала такой переполох, что Аматэрасу выглянула из своей пещеры. [16] Миф о входе Аматэрасу в пещеру и выходе из нее изображен на одном из самых знаковых образов японской мифологии, который показан справа.

В японской мифологии богиня солнца Аматэрасу имеет двоякое значение. Согласно легенде, она - солнце, одна из самых любимых детей Идзанаги, а также прародительница японской императорской линии. [9] [15] Ее статус богини солнца имел политические разветвления для императорской семьи, и государство Ямато, скорее всего, извлекло пользу из этого мифа, когда имело дело с корейскими влияниями, потому что в Корее также были мифы о предках бога солнца для корейской императорской семьи. [16]

Первый император Джимму [ править ]

Джимму Тенно

Рассказ о первом императоре Джимму считается происхождением императорской семьи. [1] Император Джимму считается потомком Аматэрасу, богини Солнца. [1] [8] Его восхождение на престол ознаменовало «Переход от эпохи богов к эпохе человеческих». [17] Взяв под свой контроль провинцию Ямато , он установил императорский трон и вступил на престол в год каното тори (условно датируемый 660 г. до н.э.). [3] В конце седьмого века императорский двор наконец переехал из Ямато, где, как говорят, император Джимму основал его. [1]

Ниниги отокава, прадед Джимму Тэнно

Важность этого мифа, в частности, заключается в том, что он устанавливает божественное происхождение и власть японской императорской семьи. [8] [3] Хотя некоторые ученые считают, что мифы, найденные в Нихон Сёки и Кодзики, предназначены для придания власти императорской семье, другие предполагают, что мифы в Нихон Сёки и Кодзики являются уникальными рассказами, призванными придать авторитет власти мифические истории сами по себе. [8] Нихон Сёки и Кодзики по-разному описывают мифическую историю Японии, и есть различия в деталях происхождения императорской семьи между двумя текстами. [8] Династия Яматосогласно действующей конституции Японии, по-прежнему играет роль общественного символа государства и народа. [18] [19]

Японский Пантеон [ править ]

Японские боги и богини, называемые ками, уникально многочисленны (их не менее восьми миллионов) и различаются по силе и высоте. [1] Обычно они являются потомками первоначальной троицы богов, рожденных из ничего в изначальном масле, которым был мир до того, как ками начали его формировать. [1] [9] В японских мифах существует столько же ками, сколько и различных природных особенностей, и большинство ками связано с природными явлениями. [1] Ками может принимать разные формы и формы, некоторые из них выглядят почти как люди на изображениях, найденных археологами; Между тем, другие ками выглядят как гибриды людей и существ или могут вообще не выглядеть людьми. Одним из примеров ками, который на изображениях выглядит почти как человека, является правитель морей Рюджин.. [1] С другой стороны, ками, такие как Нинги и Аматэрасу, часто изображаются как люди в их формах. [1]

Синтоизм возник в Японии, и Кодзики и Нихон Сёки рассказывают истории о происхождении синтоистского пантеона. [1] Важно отметить, что синтоизм все еще практикуется в Японии. Согласно синтоистской вере, ками имеет несколько значений, и их также можно перевести как «дух», и все аспекты природы имеют ками согласно этой системе. [1] Мифы часто рассказывают истории об отдельных местных божествах и ками; например ками горы или близлежащего озера. [1] Большинство ками берут свое начало из верований синтоизма, но влияние буддизма также повлияло на пантеон. [1]Контакт с другими культурами обычно оказывал некоторое влияние на японские мифы. В четырнадцатом веке христианство проникло в Японию через Святого Франциска Ксаверия, а также установило контакты с жителями Запада. [1] Однако во время сёгуната Токугава христиан казнили в Японии. [1] Двадцать христиан были распяты до этого, когда Тоётоми Хидэёси укреплял свою власть после убийства Ода Нобунага . [1] Христианство было запрещено в Японии вплоть до девятнадцатого века. [1]

Фольклорные герои [ править ]

Как и в других культурах, японская мифология объясняет не только действия сверхъестественных существ, но также приключения и жизни народных героев. Есть много японских героев, которые связаны с определенными местами в Японии, и другие, более известные на архипелаге. [1] Некоторые герои, как полагают, были реальными людьми, такими как Сорок семь ронинов , но их наследие было преобразовано в великие народные сказки, в которых исторические личности изображены как более одаренные, могущественные или знающие, чем средний человек. [1] Героические приключения этих героев варьируются от проявлений доброты и преданности, таких как миф о Сита-кири Сузуме , до сражений с ужасными врагами, как в сказке о Момотаро..[9] [20]

Темы, которые встречаются в фольклоре, касающиеся героев, - это уроки морали или истории, которые действуют как притчи. Рассказ о Сита-кири Сузуме, например, предупреждает об опасностях жадности, жадности и ревности на примере опыта пожилой пары с феей, которая замаскировалась под воробья, чтобы испытать старика. [9] Влияние бусидо заметно в поведении героев, и герои часто также были воинами. [1] Момотаро, рожденный из персика для бездетной пары, - мифический герой, который олицетворял мужество и послушание, когда он отправился в путешествие, чтобы победить Они , которые похищали, насиловали и грабили его родной остров. [1]Сказка о Момотаро также разделяет темы насилия, сексуального насилия и божеств или демонов, пожирающих людей. [21] Истории о сексуальном насилии распространены в буддийском тексте « Нихон рюики» , в то время как истории о людях, пожираемых горными божествами, встречаются в фудоки как исторические повествования. [21] В японском фольклоре такие герои, как Момотаро, спасают женщин от жестоких ками и они. Хотя подвиги героев хорошо известны, в японской мифологии также фигурируют героини. [1] Ототатибана, жена Ямато Такеру, бросилась в море, чтобы спасти корабль своего мужа и подавить гнев грозившего им шторма. [1]Ямато Такеру, когда-то находившийся в безопасности, построил для нее гробницу, а его скорбные высказывания по жене заставили Восточный Хонсю называть Адзума. [1]

Мифологические существа [ править ]

Рюджин: повелитель морей и приливов LACMA M.91.250.287

См. Также [ править ]

  • Мифология айнов
  • Японский буддизм
  • Японский фольклор
  • Японская мифология в массовой культуре
  • Японские городские легенды
  • Ками
  • Камуи
  • Куни-юзури
  • Список японских божеств
  • Филиппинская мифология
  • Семь счастливых богов
  • Хосошин демон
  • Синтоизм
  • Ёкай
  • Юрей

Правописание имен собственных [ править ]

Правописание имен собственных

Многие божества появляются в японской мифологии, и многие из них имеют несколько псевдонимов. Кроме того, некоторые из их имен сравнительно длинные. Поэтому в этой статье перечислены только самые известные имена и даны их в одной из сокращенных форм, также используются другие сокращенные формы.

(Например, Ниниги или Аме-Нигишикуни-Нигишиамацухико-Хиконо-но- Ниниги-но -Микото в полном объеме также может быть сокращено как Хикохо-но-Ниниги или Хоно-Ниниги .)

В некоторых частях этой статьи имена собственные написаны исторически. В этой статье подчеркнутые h , y и w обозначают молчаливые буквы; они опущены в современном написании. Остальные слоги модернизируются следующим образом (см. Также японские системы латинизации ). Обратите внимание, что некоторые сочетания этих условных обозначений также часто используются.

  • ху модернизируется как фу .
  • zi и di модернизируются как ji (различие исчезло).
  • oo модернизируется как o или oh .
Например, различные варианты написания O h onamuji включают Oonamuji , O h namuji и другие.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г аа аЬ ас объявлением ае аф аг ах аи а ^ ак ал ам ао ап водн ар Piggott, Джульетты. Японская мифология (Новая переработанная ред.). Нью-Йорк, Нью-Йорк, стр. 6–8. ISBN 0-911745-09-2. OCLC  9971207 .
  2. ^ Тайлор, Эдвард Б. (1877). «Замечания по японской мифологии» . Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . 6 : 55–58. DOI : 10.2307 / 2841246 . JSTOR 2841246 . 
  3. ^ a b c d e f g h Китагава, Джозеф М. (1963). «Доисторические основы японской религии». История религий . 2 (2): 292–328. DOI : 10.1086 / 462466 . ISSN 0018-2710 . JSTOR 1062069 . S2CID 162362195 .   
  4. ^ a b АНДАСОВА, Марал (2019). «Император Джинму в Кодзики». Обзор Японии (32): 5–16. ISSN 0915-0986 . JSTOR 26652947 .  
  5. ^ a b c d e f Дзюнъити, Исомаэ;一, 磯 前 順; Тал, Сара Э. (2000). «Переосмысление японских мифов: Мотоори Норинага и мифы о сотворении Кодзики и Нихон сёки». Японский журнал религиоведения . 27 (1/2): 15–39. ISSN 0304-1042 . JSTOR 30233639 .  
  6. ^ Смитс, Грегори Дж. (1991). «Политическая мысль в японских исторических сочинениях: от Кодзики (712) до Токуши Ёрон (1712). Автор Джон С. Браунли. Торонто: Wilfrid Laurier University Press, 1991. xvii, 158 стр. $ 35.00». Журнал азиатских исследований . 51 (3): 666–667. DOI : 10.2307 / 2057985 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 2057985 .  
  7. ^ Kadoya, Atsushi; 門 屋 溫; Падоан, Тацума (2006). «Об образовании синтоистских икон». Cahiers d'Extrême-Asie . 16 : 151–182. DOI : 10,3406 / asie.2006.1255 . ISSN 0766-1177 . JSTOR 44171454 .  
  8. ^ a b c d e f g h Дути, Торкиль (01.01.2014). «Предварительный материал».Манъёсю и Имперское воображение в ранней Японии . БРИЛЛ. стр. i – xix. DOI : 10.1163 / 9789004264540_001 . ISBN 978-90-04-26454-0.
  9. ^ Б с д е е г ч Льюис, Скотт (2018). Мифология: Мега Коллекция . Скотт Льюис.
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Великие мифологии мира . Великие курсы. 2015. С. 250–350.
  11. ^ Pauley, Daniel C. (2009). Путеводитель Поли: словарь японских боевых искусств и культуры . Публикации Анагума Сэйдзан. OCLC 384268610 . 
  12. ^ Луи-Фредерик, 1923- (2002). Энциклопедия Японии . Рот, Кете. Кембридж, штат Массачусетс: Belknap Press of Harvard University Press. ISBN 0-674-00770-0. OCLC  48943301 .
  13. ^ Kōnoshi, Takamitsu (1984). «Земля Йоми: О мифическом мире Кодзики» . Японский журнал религиоведения . 11 (1): 57–76. DOI : 10,18874 / jjrs.11.1.1984.57-76 . ISSN 0304-1042 . JSTOR 30233312 .  
  14. ^ Б с д е е Murakami, Fuminobu (1988). «Инцест и возрождение в Кодзики». Monumenta Nipponica . 43 (4): 455–463. DOI : 10.2307 / 2384797 . ISSN 0027-0741 . JSTOR 2384797 .  
  15. ^ a b c Aston, WG (1899 г.). «Японский миф» . Фольклор . 10 (3): 294–324. DOI : 10.1080 / 0015587X.1899.9720502 . ISSN 0015-587X . JSTOR 1253583 .  
  16. ^ a b c Хоффман, Майкл (12 июля 2009 г.). «Земля богини солнца» . The Japan Times Online . ISSN 0447-5763 . Проверено 7 февраля 2020 . 
  17. ^ Metevelis, Питер (1983). Справочное руководство по мифам о нихонсёки , азиатским фольклористам. Том 52, №2, с. 383–8.
  18. ^ Сигрейв, Стерлинг. (2001). Династия Ямато: тайная история императорской семьи Японии . Сигрейв, Пегги. (Первая Бродвейская книжная торговля, изд.). Нью-Йорк: Бродвейские книги. ISBN 0-7679-0497-4. OCLC  47813347 .
  19. ^ "КОНСТИТУЦИЯ ЯПОНИИ" . japan.kantei.go.jp . Проверено 7 февраля 2020 .
  20. ^ Антони, Клаус (1991). «Момотаро (Персиковый мальчик) и дух Японии: о функции сказки в японском национализме ранней эпохи Сёва». Азиатские фольклористики . 50 (1): 155–188. DOI : 10.2307 / 1178189 . ISSN 0385-2342 . JSTOR 1178189 .  
  21. ^ a b Келси, У. Майкл (1981). «Неистовое божество в японской мифологии». Азиатские фольклористики . 40 (2): 213–236. DOI : 10.2307 / 1177865 . ISSN 0385-2342 . JSTOR 1177865 .  

Внешние ссылки [ править ]

  • Романтические рассказы из старой Японии до 1919 года - чтение и полнотекстовый поиск бесплатно.
  • Сборник многоязычных электронных текстов народных сказок для случайных пользователей, использующих готовые браузеры