Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Надпись на турецком языке Караманлы на входе в бывшую греческую православную церковь Агия Елени в Силле , недалеко от Коньи .

Karamanlı Turkish ( турецкий : Karamanlı Türkçesi , греческий : Καραμανλήδικα , латинизированныйKaramanlídika ) - это как форма письменного турецкого языка, так и диалект турецкого языка, на котором говорят Караманлиды , сообщество тюркоязычных православных христиан в Османской Турции. Официальный османский турецкий язык был написан арабским письмом , но Караманлиды использовали греческий алфавит.написать свою форму на турецком. Караманлы Турецкий имел свою литературную традицию и в 19 веке выпустил множество печатных работ, некоторые из которых были опубликованы Евангелиносом Мисаилидисом издательствами Анатолия или Мисаилидис. [1]

Писатели и носители языка Караманлы были изгнаны из Турции в рамках греко-турецкого обмена населением в 1923 году. Некоторые носители языка сохранили свой язык в диаспоре. Письменная форма перестала использоваться сразу после того, как Турция приняла латинский алфавит .

Фрагмент рукописи, написанной на Караманлы, был также найден в Каирской Генизе . [2]

СМИ [ править ]

В Караманли была турецкая газета « Анатолий» , выходившая с 1850 по 1922 год [3] , изданная Евангелиносом Мисаилидисом . Другими публикациями в Караманлы были « Анатол Ахтери» , « Ангелиафорос» , « Ангелиафорос кочуклар ичун» , « Шафак» и « Теракки» . Второй и третий были созданы Американским советом уполномоченных по делам иностранных миссий . Деметриус Николаид также подал заявку на издание своего собственного караманлийского издания « Ася» («Азия»), но получил отказ; вместо этого он выпустил газету на Османской Турции под названием Servet. Евангелина Балтия и Айе Кавак, авторы «Издателя газеты Константинополис на протяжении полувека», написали, что не смогли найти информации, объясняющей, почему предложение Николаидеса было отклонено. [4]

Источники [ править ]

  • Евангелия Балта , Karamanlı Yazınsal Mirasının Ocaklarında Madencilik , 2019, Yapı Kredi Yayınları . (по турецки)
  • -, 19. Юзыыл Османлыджа ве Караманлыджа Яйынларда Эзоп'ун Хаяты ве Масаллары (преп.), 2019, Весы Китап .
  • -, Karamanlıca Kitaplar Çözümlemeli Bibliyografya Cilt I: 1718-1839 (Karamanlıdıka Bibliographie Analytique Tome I: 1718-1839), 2018, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • -, Герчи Рам Исек де, Румка Билмез Тюркче Сезлериз: Караманлылар ве Караманлыка Эдебият Узерине Араштырмалар , 2012, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Misailidis 1986, стр. 134
  2. ^ Юлия Криворучко Karamanli - новый сорт языка в генизах: TS AS 215,255 http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/fotm/july-2012/index.html архивация 2016-10-27 в Вайбак машина
  3. ^ Майкл, Михалис Н .; Бёрте Сагастер; Теохарис Ставридес (28.02.2018). "Вступление". В Сагастере - Бёрте; Теохарис Ставридес; Биргитт Хоффманн (ред.). Пресса и средства массовой информации на Ближнем Востоке: Festschrift для Мартина Штромайера . Университет Бамберга Press . стр.  v -. ISBN 9783863095277.Цитируется: с. xi
  4. ^ Балта, Евангелия; Айке Кавак (28.02.2018). Сагастер, Бёрте; Теохарис Ставридес; Биргитт Хоффманн (ред.). Издатель газеты Константиноуполис уже полвека. По следам Димитриса Николаидиса в османских архивах . Пресса и средства массовой информации на Ближнем Востоке: Festschrift для Мартина Штромайера . Университет Бамберга Press . стр.  33 -. ISBN 9783863095277.// Цитирование: с. 42