Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Кассаман » [1] [2] или « Кассаман » [3] ( арабский : قَسَمًا , «мы клянемся »; [1] [2] «клятва» или «мы клянемся» [3] ) -  национальный гимн.  из  Алжира . Муфди Закария написал тексты песен, а музыку написал египетский композитор Мохамед Фавзи . Песня была принята в качестве государственного гимна в 1962 году, когда страна обрела независимость от Франции .

История [ править ]

Муфди Закария (слева) написал текст к "Kassaman", а Мохамед Фавзи (справа) написал музыку.

Французы вторглись в Османский Алжир в 1830 году и сделали его неотъемлемой частью метрополии Франции в рамках своей колониальной империи . [4] В течение следующего столетия коренному населению было предоставлено очень мало политических прав. [5] Следовательно, националистическое движение началось в 1920 - х годах и набирает обороты после Второй мировой войны , [6] , когда обязательство правительства предоставить французский Алжир автономия не оправдалась. [7] Известный член этого движения был Муфди Закария , [8] Mozabite Берберская [9][10] поэт, связанный с Алжирской народной партией (НПА). [11] Он был заключен в тюрьму и несколько раз подвергался пыткам в период между 1920-ми и 1962 годами. [8] Именно во время одного из таких событий, в апреле 1955 года, [12] [13] он написал слова «Кассаману». [1] [2] Поскольку у него не было доступа к бумаге или пишущим инструментам, пока он находился в тюрьме Барберусс , [12] Закария, как сообщается, написал тексты своей собственной кровью на стенах своей тюремной камеры. [12] [14] [15] Музыкальная часть гимна впоследствии была написанаМохамед Фаузи , [2] , которые попросили провести эту работу после двух предыдущих представлений других композиторов - один из которых был на Мохамеда Трики - были отклонены. [12]

И тексты, и музыка были официально приняты в 1962 году; [1] [2] в том же году были подписаны Эвианские соглашения, проложившие путь к референдуму, на котором алжирцы подавляющим большинством проголосовали за независимость, которая была должным образом предоставлена. [4] Хотя «Кассаман» задумывался как временный государственный гимн, он сохранился до наших дней. [16]

Контекст текстов песен [ править ]

Лирика «Кассамана» отражает военную песню . Это связано с тем, что он продвигает на передовой националистические идеалы и принципы, прославляет действия Фронта национального освобождения (ФНО), а также поддерживает вооруженное восстание и то, что это единственный путь к достижению независимости. [16] Он также примечателен тем, что ссылается на другую страну - Францию ​​- особенно в отношении насильственной борьбы против них за независимость. Песня предвещает, что «день расплаты» постигнет бывшего колониального правителя Алжира.

[14] [16]

Тексты [ править ]

Правовая защита [ править ]

Несмотря на то, что «Кассаман» был принят в 1962 году, только в ноябре 2008 года была внесена поправка к статье 5 Конституции Алжира, объявившая его «неизменным», учитывая его связь с революцией в стране. [16] Он также подтвердил, что национальный гимн включает в себя все стихи песни, что положило конец дискуссии о том, было ли по-прежнему уместно включать неблагоприятную ссылку на Францию ​​в наши дни. [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d "Алжир" . The World Factbook . ЦРУ. 8 мая 2017 . Дата обращения 30 мая 2017 .
  2. ^ a b c d e ДиПиацца, Франческа Дэвис (1 января 2007 г.). Алжир в картинках . Книги двадцать первого века. п. 69. ISBN. 9780822571445. Проверено 29 мая 2017 года .
  3. ^ а б Хаджаб, Варда (2016). «Круглые туры из Алжира в Париж: диаспоральные пути общественного гражданского диссидентства». Журнал исследований иммигрантов и беженцев . 14 (3): 322. DOI : 10,1080 / 15562948.2016.1208315 . S2CID 151951520 .  ( требуется регистрация )
  4. ^ а б Браун, Л. Карл; Займече, Салах (21 апреля 2017 г.). «Алжир - История» . Британская энциклопедия . Энциклопедия Британника, Инк . Дата обращения 30 мая 2017 .
  5. ^ «Алжир - История» . Энциклопедия народов мира (12-е изд.). Томсон Гейл. 2007 . Дата обращения 30 мая 2017 .
  6. ^ Макдугалл, Джеймс (2007). «Алжир» . В Бенджамине, Томас (ред.). Энциклопедия западного колониализма с 1450 г. (1-е изд.). Macmillan Publishers, США . Дата обращения 30 мая 2017 .
  7. ^ «Алжирская война» . Британская энциклопедия . Энциклопедия Британника, Инк . Дата обращения 30 мая 2017 .
  8. ^ a b Африка с 1914 г .: историческая библиография . Информационные службы ABC-CLIO. 1985. с. 66. ISBN 9780874363951. Дата обращения 30 мая 2017 .
  9. ^ Маркс, Джон (14 декабря 2015 г.). «Глава 4: Противоположные аспекты колониального правления в этом веке до 1930 года: необычный случай Бени Мзаб» . В Жоффе, Джордж (ред.). Северная Африка: нация, штат и регион . Рутледж. п. 68. ISBN 9781317304517. Дата обращения 30 мая 2017 .
  10. ^ Proglio, Габриэле, изд. (7 марта 2017 г.). Деколонизация Средиземноморья: европейское колониальное наследие в Северной Африке и на Ближнем Востоке . Издательство Кембриджских ученых. п. 70. ISBN 9781443874878. Дата обращения 30 мая 2017 .
  11. ^ Aissaoui, Раба (30 марта 2009). Иммиграция и национальная идентичность: политические движения Северной Африки в колониальной и постколониальной Франции . ИБ Таврический. п. 31. ISBN 9780857713469. Дата обращения 30 мая 2017 .
  12. ^ a b c d " " Кассаман, "Гимн во славу алжирской революции" . Алжир. Пресс-служба Алжира. 5 июля 2012 года Архивировано из оригинала 21 января 2018 года . Дата обращения 30 мая 2017 . ( требуется регистрация )
  13. Перейти ↑ Naylor, Phillip C. (7 мая 2015 г.). Исторический словарь Алжира . Роуман и Литтлфилд. п. 553. ISBN 9780810879195. Дата обращения 30 мая 2017 .
  14. ^ a b Маршалл, Алекс (28 августа 2015 г.). «Алекс Маршалл: Цветок выбора нации Шотландии» . Шотландец . Эдинбург. Архивировано из оригинального 30 мая 2017 года . Дата обращения 30 мая 2017 .
  15. ^ Burnton, Симон (9 июня 2014). «Каждый гимн чемпионата мира 2014 года рецензируется поп-звездой!» . Хранитель . Лондон . Дата обращения 30 мая 2017 .
  16. ^ a b c d e Бранш, Рафаэль (2011). «Факел мученика: память и сила в Алжире». Журнал североафриканских исследований . 16 (3): 432, 441. DOI : 10,1080 / 13629387.2010.550138 . S2CID 145316323 .  ( требуется регистрация )
  17. ^ http://www.nationalanthems.info/dz.htm

Внешние ссылки [ править ]

  • Потоковое аудио, тексты песен и информация
  • Тексты песен на арабском языке в веб-архиве Библиотеки Конгресса (архив 6 декабря 2005 г.)
  • Музыкальная партитура с текстом на арабском и французском языках на веб-сайте президентства
  • Гимн Алжира с арабскими текстами и изображениями войны
  • Республиканские гвардейцы Народной национальной армии поют гимн Алжира