Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ктувит ( / к ə т ¯u v я м , к ə т ¯u v ɪ м / ; [1] Библейский иврит : כְּתוּבִים Kəṯûḇîm , «письмо») является третьей и заключительной частью Танаха ( Библии на иврит ), после Торы (наставления) и Невиим (пророков). В английских переводах Библии на иврите этот раздел обычно называется «Письма» или «Агиографии». [2]

В Кетувим, I и II Паралипоменон составляют одну книгу, наряду с Ездрой и Неемией, которые составляют единое целое под названием « Ездра – Неемия ». [3] (Однако при цитировании по номерам глав и стихов используются еврейские эквиваленты слов «Неемия», «I Паралипоменон» и «II Паралипоменон», поскольку система разделения глав была заимствована из христианского обихода.) В совокупности, одиннадцать книги включены в кетувим.

Группы книг [ править ]

Поэтические книги [ править ]

В масоретских рукописях (и некоторых печатных изданиях) Псалмы , Притчи и Иов представлены в специальной двухколоночной форме, подчеркивающей параллельные стежки в стихах, которые являются функцией их поэзии . В совокупности эти три книг известны как Сифри Эмет ( библейский иврит : סִפְרֵי אֶמֶת sip̄rēi'emeṯ «документы правды» - аббревиатура от названия трех книг на иврите, איוב, משלי, תהלים дает אמ"ת Emet , который также на иврите « истина »).

Эти три книги также являются единственными в еврейской Библии с особой системой кантилляционных нот, которые предназначены для подчеркивания параллельных стихов в стихах. Однако начало и конец книги Иова соответствуют обычной прозаической системе.

Пять свитков ( Хамеш Мегиллот ) [ править ]

Пять относительно коротких книг Песни Песней , Книга Руфь , Книга Плача , Экклезиаст и Книга Эстер вместе известны как Хамеш Мегиллот ( Пять Мегиллот ). Это последние книги, собранные и обозначенные как «авторитетные» в еврейском каноне. [4] Эти свитки традиционно читаются в течение года во многих еврейских общинах. В приведенном ниже списке они представлены в порядке их чтения в синагоге по праздникам, начиная с Песни Песней на Пасху .

Другие книги [ править ]

Помимо трех поэтических книг и пяти свитков, остальные книги в Кетувиме - это Даниил , Ездра-Неемия и Паралипоменон . Хотя в еврейской традиции нет формальной группировки этих книг, они, тем не менее, обладают рядом отличительных характеристик:

  • Талмудическая традиция приписывает всем им позднее авторство.
  • Две из них (Даниил и Ездра) - единственные книги в Танахе со значительными частями на арамейском языке .
  • Эти двое также описывают относительно поздние события (т. Е. Вавилонское пленение и последующее восстановление Сиона).

Порядок книг [ править ]

В следующем списке книги Кетувим представлены в том порядке, в котором они появляются в большинстве печатных изданий. Он также делит их на три подгруппы в зависимости от особенностей Сифрей Эмет и Хамеш Мегиллот .

  • Три поэтических книги ( Сифрей Эмет )
    • Теиллим ( Псалмы ) תְהִלִּים
    • Мишлей ( Книга Притч ) מִשְלֵי
    • Ийёбх ( Книга Иова ) אִיּוֹב
  • Пять Megillot ( Hamesh Megillot )
    • Шир Хаширим ( Песнь песней ) или (Песнь Соломона) שִׁיר הַשִׁירִים ( Пасха )
    • Рут ( Книга Руфи ) רוּת ( Праздник недель )
    • Eikhah ( Плач ) איכה ( Девятое Ав ) [ на иврите также называется Киннот ]
    • Qōheleth ( Ecclesiastes ) קהלת ( Праздник кущей )
    • Estēr ( Книга Эстер ) אֶסְתֵר ( Праздник жребия )
  • Другие книги
    • Даниил ( Книга Даниила ) דָּנִיֵּאל
    • 'Ездра ( Книга Ездры - Книга Неемии ) עזרא
    • Диврей ха-Ямим ( Хроники ) דברי הימים

Еврейская текстовая традиция никогда не определяла порядок книг в Кетувиме. В Вавилонском Талмуде ( Бава Батра 14б – 15а) их порядок: Руфь, Псалмы, Иов, Притчи, Экклезиаст, Песнь Соломона, Плач Иеремии, Даниил, Свиток Есфири, Ездра, Паралипоменон. [ необходима цитата ]

В тиберийских масоретских кодексах, включая Кодекс Алеппо и Ленинградский кодекс , а также часто в старых испанских рукописях, порядок следующий: Хроники, Псалмы, Иов, Притчи, Руфь, Песнь Соломона, Экклезиаст, Плач Иеремии, Эстер, Даниила, Ездра.

Канонизация [ править ]

Кетувим - последняя из трех частей Танаха, принятая в качестве библейского канона . Там нет научной консенсус относительно того , когда еврейская Библия канон фиксировалась: некоторые ученые утверждают , что это было зафиксировано в Хасмонеев династии, [5] в то время как другие утверждают , что это не было зафиксировано до второго века нашей эры или даже позже. [6]

Хотя Тора могла считаться каноном в Израиле еще в 5 веке до нашей эры, а бывшие и последние пророки были канонизированы во 2 веке до нашей эры, Майкл Куган говорит, что кетувим не был фиксированным каноном до 2 века нашей эры . [4] По словам Т. Хеншоу, еще в 132 г. до н. Э. Некоторые ссылки предполагали, что кетувим только начинали формироваться, хотя формального названия у них не было. [7] Якоб Нойснер утверждает, что понятие библейского канона не было широко распространено в раввинистическом иудаизме 2-го века или даже позже. [6]

Против Апиона , написания Флавия в 95 CE, обрабатывают текст еврейской Библиикак замкнутый канонк которому «никто не отважился ни добавить, или удалить, или изменить слог»; [8] Майкл Барбер, однако, утверждает, что канон Иосифа Флавия «не идентичен канону современной еврейской Библии». [9] В течение долгого времени после этой даты божественное вдохновение Эстер, Песни Песней и Кохелета (Экклезиаста) часто подвергалось тщательному анализу. [10]

В 20-м веке многие ученые, казалось, полагали, что пределы кетувим как канонизированного священного писания были определены Советом Ямнии ( около 90 г. н.э.). Но теория Совета Ямнии сегодня в значительной степени дискредитирована. [11] [12] [13] [14]

Литургическое использование [ править ]

Кодекс Алеппо из факсимильного издания. Этот файл содержит кетувим из рукописи, включая Хроники, Псалмы, Иов, Притчи, Руфь и начало Песни Песней . В рукописи отсутствует конец Кетувим, включая остальную часть Песни Песней, Экклезиаста , Плача и Эстер .

Не существует формальной системы синагогального чтения кетувим, эквивалентной отрывку Торы и хафтаре . Считается, что когда-то существовал цикл чтения Псалмов, параллельный трехлетнему циклу чтения Торы, поскольку количество псалмов (150) аналогично количеству частей Торы в этом цикле, и остатки этой традиции существуют в Италия . Все еврейские литургии содержат обильные отрывки из псалмов, но они обычно поются под обычный речитатив или ритмическую мелодию, а не читаются или распеваются. В некоторых общинах также есть обычай читать Притчи в недели после Песаха и Иова 9-го числа Ав .

Пять мегиллот читаются на праздниках, как упоминалось выше, хотя сефарды не имеют обычаев публичного чтения Песни Песах на Пасху или Экклезиаста на Суккот . Есть следы раннего обряда чтения хафтара из Кетувима после обеда в Шаббат , но он не сохранился ни в одной общине. Некоторые реформистские общины, которые работают с трехлетним циклом, выбирают хафтарот утром в Шаббат из Кетувима, а также из Невиима.

Экстралитургическое публичное чтение [ править ]

В некоторых еврейских традициях Ближнего и Среднего Востока весь Кетувим (а также остальная часть Танаха и Мишны ) читается каждый год еженедельно, обычно во второй половине дня в Шаббат. Эти сеансы чтения не считаются служением в синагоге и часто проводятся во дворе синагоги.

Кантилляция [ править ]

Средневековые источники говорят о трех речитативе мелодий для Торы, Невиих и Ктувят соответственно. Сегодня ситуация более сложная. Восточные сефардские общины сохраняют системы песнопений для трех поэтических книг, а именно Псалмов, Притч и основной части Иова (обычно разные мелодии для каждой из трех книг). Таких систем не существует ни в ашкеназской, ни в испанской и португальской традициях. Однако ашкеназская ешива, известная как Адерет Элиягу , в Старом городе Иерусалима, использует для этих книг адаптацию сирийской кантиляционной мелодии, и она становится все более популярной и среди других ашкеназов.

Во всех общинах есть специальные напевы для Плача и Эстер, а в некоторых общинах - для Песни песней. В противном случае мелодия для книги Руфь считается мелодией "по умолчанию" для книг кетувим, если иное не предусмотрено. «Прозаические» отрывки в начале и конце книги Иова, прочитанные на Тиша бе-Ав, могут быть прочитаны либо на мелодию Руфи, либо на мелодию Песни Песней.

Таргум в Кетувим [ править ]

Западные таргумим существуют на Сифрей Эмет , в Пяти Мегиллоте и в Хрониках, то есть во всех книгах Кетувим, кроме Даниила и Ездры (которые в любом случае содержат большие части на арамейском языке). Есть несколько дополнительных таргумим к Эстер.

Однако не существует «официального» восточного (вавилонского) таргума Кетувима , эквивалентного Таргуму Онкелосу в Торе и Таргуму Джонатану на Невииме . Фактически, Вавилонский Талмуд явно отмечает отсутствие Таргума для Кетувима, объясняя, что Ионатану бен Уззиэлю было божественно помешано завершить его перевод Библии. Более прозаическое объяснение может заключаться в отсутствии регулярных официальных чтений кетувим в синагоге (кроме пяти мегильотных), что делает ненужным наличие официальной системы построчного перевода.

См. Также [ править ]

  • Книги Библии

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Кетувим" . Полный словарь Рэндом Хауса Вебстера .
  2. ^ Первая волна синергизма дала выдающиеся результаты с точки зрения современных стандартов грамотности и художественной литературы. Общинная реакция первого поколения евреев после изгнания задавала тон на долгие века. Из изгнания и диаспоры пришли по крайней мере два отрывка еврейской Библии в том виде, в каком мы ее знаем, Тора и Пророки, которые были отредактированы не позднее конца персидского периода (около 400 г. до Рождества Христова); к этому времени также был доступен третий раздел Библии («Агиографии»). То, что должно было стать нормативным после 70 г. н.э. в иудаизме, в основном было достигнуто и провозглашено за полтысячелетия раньше. - Вызов эллинизма для раннего иудаизма и христианства Эрика М. Мейерса, библейского археолога, Vol. 55, № 2 (июнь 1992 г.), стр. 84–91. Опубликовано:Американские школы восточных исследований.
  3. ^ Исследование Библии Харпер Коллинз NRSV
  4. ^ a b Куган, Майкл . Краткое введение в Ветхий Завет: еврейская Библия в ее контексте . Oxford University Press, 2009, стр. 5
  5. Филип Р. Дэвис в «Дебатах о каноне» , стр. 50: «Вместе со многими другими учеными я пришел к выводу, что составление канонического списка почти наверняка было достижением династии Хасмонеев».
  6. ^ a b McDonald & Sanders, The Canon Debate , 2002, стр. 5, цитируются « Иудаизм и христианство в эпоху Константина» Нойснера, стр. 128–145, и « Мидраш в контексте: экзегезис в формирующем иудаизме» , стр. 1–22.
  7. ^ Хеншоу, Т. Писания: Третий раздел ветхозаветного канона . Джордж Аллен и Анвин Лтд., 1963, стр. 16–17.
  8. ^ Лайтфут, Нил Р. Как мы получили Библию , 3-е издание, ред. и расширился. Компания Baker Book House. 2003, с. 154–155.
  9. ^ Барбер, Майкл (2006-03-04). «Свободные каноны: развитие Ветхого Завета (Часть 1)» .
  10. ^ Хеншоу, стр. 17
  11. ^ WM Christie, Период Джамнии в еврейской истории (PDF) , Biblical Studies.org.uk
  12. Джек П. Льюис (апрель 1964 г.), «Что мы подразумеваем под Джабне?», Журнал Библии и религии , 32 , № 2, Oxford University Press, стр. 125–132, JSTOR 1460205 
  13. ^ Якорь Библейский словарь Vol. III, стр. 634–7 (Нью-Йорк, 1992).
  14. McDonald & Sanders, редакторы, The Canon Debate , 2002, глава 9: «Возвращение к Джамнии» Джека П. Льюиса.

Внешние ссылки [ править ]

  • Давид Бетеш и сефардский проект «Пизмоним» (сирийские мелодии).
  • Теиллим (Псалмы) на компакт-диске (сирийская традиция, раввин Шимон Алуф).
  • Leining Master , ашкеназские мелодии для пяти мегиллот.
  • «Попурри для Пурима» , мелодии для Мегиллат Эстер в различных традиционных стилях.