Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Халадж - тюркский язык, на котором сегодня говорят в Иране . Хотя он содержит много древнетюркских элементов, он стал широко персианизированным . [5] [6] В 1978 году на нем говорили 20 000 человек в 50 деревнях, расположенных к юго-западу от Тегерана . [3] В нем около 150 слов неопределенного происхождения. [3]

Язык халадж является потомком древнетюркского языка аргу. [1] [2] Тюркский лексикограф 11 века Махмуд аль-Кашгари был первым, кто дал письменные примеры языка халадж, которые в основном совместимы с сегодняшним халаджем. [6]

Герхард Дёрфер , открывший заново Халадж, продемонстрировал, что этот язык первым отделился от собственно общетюркского. [1]

Классификация [ править ]

В тюркских языках являются языковой семьи , по крайней мере 35 документированных языков, на которых говорят народы тюркского . [7]

В то время как первоначально считалось, что тесно связано с азербайджанскими , лингвистический исследования, в частности , что сделано Doerfer, привело к реклассификации Халаджи в качестве отдельного не- Огуз филиала тюркского языка. [8] Доказательством этого является сохранение контрастов длины гласных в прототюркском языке (PT), [9] слово- начало * h и отсутствие изменения звука * dy, характерного для огузских языков. [10]

Консервативный характер Khalaj можно увидеть, сравнив одни и те же слова в разных тюркских вариантах; например, в Khalaj слово, обозначающее «стопу», - это hadaq , в то время как родственное слово в близлежащих огузских языках - ayaq (сравните с турецким аяком ). Из-за сохранения этих архаических черт некоторые ученые предполагают, что халаджи являются потомками турок-аргу. [ необходима цитата ]

Ethnologue и ISO ранее перечисляли северо-западный иранский язык под названием "Khalaj" с той же численностью населения, что и тюркский язык. [11] Халаджи говорят на тюркском языке и персидском , и предполагаемый иранский язык Халаджи является поддельным . [12] [13]

Географическое распространение [ править ]

На халадже говорят в основном в провинции Маркази в Иране . Дёрфер называет число говорящих примерно 17 000 в 1968 году и 20 000 в 1978 году; [3] Ethnologue сообщает, что к 2000 году число говорящих выросло до 42 107 человек. [14] [ Требуется проверка ]

Диалекты [ править ]

Основные диалекты Халаджа - северный и южный. Внутри этих диалектных групп отдельные деревни и группы говорящих имеют различные модели речи.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Гласные [ править ]

Дёрфер утверждает, что Khalaj сохраняет три длины гласной, постулируемые для прототюркского языка: долгую (например, [q n] 'кровь'), полудлинную (например, [b ʃ] 'голова') и короткую (например, [h a t ] 'лошадь'). [16] [17] Однако Алексис Манастер Рамер оспаривает как интерпретацию, что Khalaj имеет три длины гласных, так и то, что прототюркский язык имеет этот трехсторонний контраст. [18] Некоторые гласные прототюркского реализуются как падающие дифтонги, например, [quo [l] («рука»).

Грамматика [ править ]

Морфология [ править ]

Существительные [ править ]

Существительные в Khalaj могут иметь метку множественного числа или метку притяжения. Падежи в Khalaj включают родительный падеж , винительный падеж , дательный , местный , аблативный , инструментальный и эквивалентный .

Формы падежных суффиксов меняются в зависимости от гармонии гласных и согласных, за которыми они следуют. Падежные окончания также взаимодействуют с притяжательными суффиксами. Таблица основных падежных окончаний представлена ​​ниже:

Глаголы [ править ]

Глаголы в Khalaj склоняются к голосу , времени , аспекту и отрицанию . Глаголы состоят из длинных строк морфем в следующем массиве:

Основа + голос + отрицание + напряжение / аспект + согласие

Синтаксис [ править ]

Khalaj использует порядок слов субъект-объект-глагол . Прилагательные предшествуют существительным .

Словарь [ править ]

Ядро словаря халаджа - тюркское, но многие слова заимствованы из персидского . Слова из соседних тюркских диалектов, а именно азербайджанского , также проникли в халадж.

Числа [ править ]

Числа Khalaj имеют тюркскую форму, но некоторые носители заменяют формы для «80» и «90» персидскими терминами:

  • 1 - [biː]
  • 2 - [æk.ki]
  • 3 - [y]
  • 4 - [tœœɾt]
  • 5 - [bieʃ]
  • 6 - [al.ta]
  • 7 - [jæt.ti]
  • 8 - [sæk.kiz]
  • 9 - [toq.quz]
  • 10 - [uon]
  • 20 - [ji.giɾ.mi]
  • 30 - [hot.tuz]
  • 40 - [qiɾq]
  • 50 - [æl.li]
  • 60 - [alt.miʃ]
  • 70 - [yæt.miʃ]
  • 80 - [saj.san] (тюркский), [haʃ.tad] (персидский)
  • 90 - [toqx.san] (тюркский), [na.vad] (персидский)
  • 100 - [дзёз]
  • 1000 - [мин] , [miŋk]

Примеры [ править ]

Выдержка из Doerfer & Tezcan 1994, транслитерация Doerfer: [19]

Заметки [ править ]

  1. ^ рассматривается как другой язык, а не диалект

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Мартина Роббитс, (2015), Диахрония морфологии глаголов : японский и трансевразийские языки , стр. 8
  2. ^ a b Ларс Йохансон, Ива Агнес Чато Йохансон, (1998), Тюркские языки , стр. 81 год
  3. ^ a b c d e f Герхард Дёрфер , (1978), Khalaj и его связь с другими тюркскими языками , стр. 17-20
  4. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Khalaj .
  5. ^ Кнюппель 2009 .
  6. ^ Б Ölmez, Мехмет (февраль 1995). "Halaçlar ve Halaçça" (PDF) . Чагдаш Тюрк Дили (на турецком языке). 7 (84): 15–22. ISSN  1300-1345 . OCLC  222016380 . Архивировано (PDF) из оригинала на 11.11.2011 . Проверено 18 марта 2020 .
  7. Перейти ↑ Dybo 2006 , p. 766.
  8. ^ Кираль 2000 , стр. 89.
  9. ^ Cheung & Aydemir 2015 , стр. 80.
  10. ^ Герхард Дёрфер , (1978), Khalaj и его связь с другими тюркскими языками , стр. 22
  11. ^ "Khalaj" . Этнолог (17-е изд.). SIL International. Архивировано 2 апреля 2013 года . Проверено 18 марта 2020 . В отличие от тюркских Khalaj [klj] в Иране.CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  12. ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17 / 18издания: всеобъемлющий обзор: онлайн приложения
  13. ^ «Номер запроса 2019-026 на изменение языкового кода ISO 639-3» (PDF) . SIL International. 2019-03-12 . Проверено 18 марта 2020 .
  14. ^ Язык Khalaj в Ethnologue (22-е изд., 2019)
  15. ^ а б Щербак 1997 , с. 472.
  16. ^ Doerfer 1971 .
  17. ^ Doerfer & Tezcan 1980 .
  18. ^ Дэвид Мэнэстер Ramer 1995 , стр. 187-88.
  19. ^ Doerfer & Tezcan 1994 , стр. 158-159.

Источники [ править ]

Источники на английском языке [ править ]

  • Чунг, Джонни; Айдемир, Хакан (2015). «Турко-афганика: на восточноиранском * amarnā и тюркском alma, alïmla, almïla 'яблоко ' » . В Пелевине Михаил (ред.). "На Пастбище Мысли Благой". Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского[ «На пастбище добрых мыслей»: Сборник статей к юбилею И. М. Стеблина-Каменского ] (на русском и английском языках). Санкт-Петербург: Контраст. С. 73–94. ISBN 9785438001256. OCLC  1038607183 .
  • Дёрфер, Герхард (1971). Материалы Khalaj . Блумингтон: Публикации Университета Индианы. ISBN 9780877501503. OCLC  240052 .
  • Кирал, Филиз (2000). «Размышления о –миш в Халае» . В Йохансоне, Ларсе ; Ютас, Бо (ред.). Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки . Гаага: Вальтер де Грюйтер. С. 89–102. ISBN 9783110805284. OCLC  868974004 .
  • Knüppel, Майкл (2009). «ḴALAJ ii. Alaji Language» . Encyclopdia Iranica . XV / 4 . С. 364–365. Архивировано 11 декабря 2019 года . Проверено 18 марта 2020 .
  • Манастер Рамер, Алексис (1995). «Возвращение к длине гласных в халадж (и тюркских языках)». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes . 85 : 187–197. JSTOR  23866156 .

Источники не на английском языке [ править ]

  • Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1980). Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [ Словарь Khalaj (диалект Charrab) ]. Bibliotheca Orientalis Hungarica (на немецком и Khalaj). 26 . Будапешт: Академия Киадо. ISBN 9789630518420. OCLC  8095415 .CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  • Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1994). Folklore-Texte der Chaladsch [ Фольклорные тексты халаджа ] (на немецком языке и халадже). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447034845. OCLC  32612731 .CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  • Дыбо, Анна (2006). Хронология тюркских языков и лингвистические истории ранних тюрков.[Хронология тюркских языков и языковые контакты ранних тюрков]. В Тенишева, ЕР; Дыбо, А.В. (ред.).Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка[ Базовый прототюркский язык: картина мира прототурков в соответствии с их языком ] (PDF) . Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. 6 . Москва: Наука. С. 766–817. ISBN 9785020327108. OCLC  13008487 . Архивировано (PDF) из оригинала на 2018-12-17 . Проверено 18 марта 2020 .
  • Щербак AM (1997). Xaлaджcкий язык[Язык халаджа]. В Тенишева, ЕР (ред.). Тюркские языки[ Тюркские языки ]. Языки мира. 2 . Москва: Индрик. С. 470–476. ISBN 9785857590614. OCLC  68040217 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Bosnalı, Soneli (2012), "Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu" [Положение языка Халадж с точки зрения усвоения ] (PDF) , Карадениз Араштырмалари [ Журнал исследований Черного моря ] (на турецком языке), 9 (32): 45–67 , архивировано (PDF) из оригинала 24.04.2018
  • Босуорт, CE ; Дёрфер, Г. (2012). «Кришналаджо». В Bearman, P .; Bianquis, Th .; Босуорт, CE; van Donzel, E .; Heinrichs, WP (ред.). Энциклопедия ислама (2-е изд.). Брилл. DOI : 10.1163 / 1573-3912_islam_COM_0485 .
  • Дёрфер, Герхард (1988). Grammatik des Chaladsch [ Грамматика Khalaj ]. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447028653. OCLC  21035642 .
  • Йохансон, Ларс; Чато, Эва Агнес (1998). Тюркские языки . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415082006. OCLC  40980286 .
  • Кабак, Барыш (2004), «Приобретение фонологии - это не инвентаризация, а контрасты: потеря тюркских и корейских основных долгих гласных», Linguistic Typology , 8 (3): 351–368, doi : 10.1515 / lity.2004.8.3.351 , S2CID  122917987
  • Минорский В. (1940), "Турецкий диалекте Халаджи", Вестник школы востоковедения , 10 (2): 417-437, DOI : 10,1017 / S0041977X00087607 , JSTOR  608400

Внешние ссылки [ править ]

  • Ресурсы на тюркском языке халадж и о тюркском языке
  • Khalaj язык