Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Король торт является тортом , связанным во многих странах с Богоявлением . Его форма и состав разнообразны, но в большинстве случаев внутри него спрятана фигурка ( букв. « Фава боб »), например, фигурка. После того, как торт будет разрезан, тот, кто получит пятерку, получает приз. [1] [2] Современные фэвы могут быть сделаны из других материалов и могут изображать различные предметы и людей. [3]

История [ править ]

Le gâteau des Rois , Жан-Батист Грёз , 1774 г. ( Музей Фабра )

В древнем римском фестивале в Сатурналии была традиция, похоже на сегодняшние, где боб спрятанных в Galette . Это было использовано для выбора «короля дня». [4] В средние века эта деятельность стала ассоциироваться с Богоявлением.

Царский торт получил свое название от библейских волхвов . В западной христианской традиции Крещение празднует визит волхвов к Младенцу Христу. Канун Крещения известен как Двенадцатая ночь .

Региональные варианты [ править ]

Франция [ править ]

Galette des rois в северном французском стиле.
Gâteau des Rois в южно-французском стиле

В северной Франции, Квебеке и Бельгии его называют galette des rois по-французски или koningentaart по- фламандски . На большей части территории Франции это слоеное тесто с франжипаном .

Бумажная корона прилагается к купленным тортам, чтобы увенчать «короля» (или королеву), нашедшего праздник. Чтобы гарантировать случайное распределение кусочков, самый молодой человек должен расположиться под столом и назвать получателя каждого кусочка по мере того, как они разрезаются. [5]

Опрос 2014 года показал, что 85 процентов французов праздновали Крещение с тортом [6], а девять процентов населения сидели более пяти раз. Шестьдесят восемь процентов признались, что подделали торт так, чтобы его нашли дети. [7]

Немецкоязычные страны [ править ]

Немецкий и швейцарский Dreikönigskuchen «Торт трех королей» имеют форму венков или кругов, а в качестве февы используется миндаль. [8]

Португалия [ править ]

Боло-рей ( букв. «Королевский пирог») - традиционный португальский пирог, который едят с начала декабря до Крещения. [9]

Рецепт основан на французском galette des rois, который попал в Португалию в 1800-х годах, когда Confeitaria Nacional [10] открылась как официальная пекарня португальской монархии в 1829 году. [11]

Торт круглый с большим отверстием в центре [12], напоминающим корону, покрытую кристаллизованными и сушеными фруктами.

Его выпекают из мягкого белого теста с изюмом, различными орехами и кристаллизованными фруктами . Также сюда входит сушеный боб фаба , и по традиции тот, кто его найдет, должен заплатить за торт в следующем году. [13]

Испаноязычные страны [ править ]

Испанский roscón de reyes со сливками

Roscón de reyes отмечается в Испании и других латиноамериканских странах, таких как Мексика. Рецепты варьируются от страны к стране и между культурами, но, как правило, похожи. Как правило, он имеет овальную форму из-за необходимости делать пироги достаточно большими для больших групп. Для украшения часто, но не исключительно, используют инжир , айву , вишню или сушеные и цукаты . [14]

Соблюдается традиция помещать в торт фасоль, леденец или фигурку Младенца Иисуса . Фигурка младенца Иисуса спрятанного в хлебе представляет собой бегство Святого Семейства, спасаясь от Ирода Великого «s Избиение младенцев . Тот, кто найдет фигурку младенца Иисуса, благословлен и должен отнести фигурку в ближайшую церковь в Сретение [15] или устроить вечеринку в этот день. [16]

Соединенные Штаты [ править ]

Традиционный американский торт короля ребенка

На юге Америки , особенно в Луизиане и регионе побережья Мексиканского залива , королевский пирог ассоциируется с Марди Гра и подается во время карнавала [4] и круглый год. [17] Он мог быть завезен баскскими поселенцами в 1718 г. [18] или французами в 1870 г. [19]

Он бывает разных стилей. Самая простая и самая традиционная - это скрученное тесто в стиле булочки с корицей . Он может быть покрыт глазурью или сахаром, которые могут быть окрашены в традиционные цвета Марди Гра: фиолетовый для справедливости, зеленый для веры и золотой для власти. [4]

Торты также могут быть наполнены сливочным сыром , пралине , корицей или клубникой. "Zulu King Cake" имеет шоколадную глазурь с кокосовой начинкой. [20]

Традиционно маленький фарфоровый младенец, [21] символизирующий Иисуса, спрятан в королевском пироге и является способом для жителей Нового Орлеана отпраздновать свою христианскую веру. [22] Младенец символизирует удачу и процветание для того, кто его найдет. Этот человек также несет ответственность за покупку торта в следующем году [23] или проведение следующей вечеринки Марди Гра. [20] [24] Пекари недавно кладут ребенка вне торта, чтобы избежать ответственности за опасность удушья. [25]

В 2009 году New Orleans Pelicans представили King Cake Baby в качестве сезонного талисмана . [26]

Соединенное Королевство [ править ]

Торт «Двенадцатая ночь», или торт «Двенадцатая ночь» [27] [8]  когда-то был популярен в Соединенном Королевстве в «Двенадцатую ночь». Его часто пекли с фасолью, спрятанной с одной стороны, и горошиной, спрятанной с другой; мужчина / господин, нашедший боб, стал королем на ночь, в то время как женщина / леди, нашедшая горошину, стала королевой [28], также известной как лорд или госпожа несправедливости. [29] Раньше, во времена Шекспира , в пьесе Шекспира « Двенадцатая ночь» был только Повелитель беспорядка, избранный скрытым бобом . [30]

Сэмюэл Пепис записал вечеринку в Лондоне в Крещенскую ночь 1659/1660 годов и описал роль, которую торт сыграл в выборе «Короля» и «Королевы» для этого случая: «... моему кузену Стрэдвику, где после хороший ужин, так как там были мой отец, матери, братья и сестра, мой кузен Скотт и его жена, мистер Дравватер и его жена, а также ее брат, мистер Страдвик, нам принесли смелый торт, и в выборе , Пол был королевой, а мистер Стрэдвик - королем. После этого мы с женой попрощались и вернулись домой, так как все еще был сильный мороз ». [31]

Хотя до сих пор иногда находится в Соединенном Королевстве, как промышленная революция сократило празднование 12 дней Рождества во время викторианской эпохи , [32] торт отказался в популярности быть заменен Рождественский торт . Актер 18-го века Роберт Баддели будет завещать 3 фунта стерлингов в год для подачи вина, пунша и торта «Двенадцатая ночь» артистам театра Друри-Лейн в зеленой комнате каждую «Двенадцатую ночь»; Церемония «Торта Баддели» остается регулярным мероприятием, которое пропускали только 13 раз за более чем 200 лет, во время войны или закрытия театров. [33]

Галерея [ править ]

  • Португальский Bolo Rei

  • Майоркский роскон

  • Мексиканский Роска де Рейес

  • Драйкенигскухен в Швейцарии

См. Также [ править ]

  • Barmbrack : хлеб ассоциируется с Hallowe'en в Ирландии , где предмет (часто кольцо) помещается внутрь хлеба, и человек, который его получает, считается удачливым.
  • Черная булочка : шотландский фруктовый торт, покрытый выпечкой , который изначально ели в Двенадцатую ночь, но теперь его едят в Хогманай .
  • Manny Randazzo King Cakes : пекарня в Новом Орлеане, США.
  • Панеттоне : сладкий итальянский хлеб, который подают в период Рождества.
  • Василопита : торт, который едят на Новый год в Греции, связанный с святым Василием . [34] [35]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "История King Cakes" . Витрина Нового Орлеана.
  2. Элиза Барклай: « Это пластиковый младенец Иисус в моем торте» , Национальное общественное радио, 2012-2-17 (английский)
  3. Пападопулос, Мадина. «Краткая история долгой истории King Cake» . pastemagazine.com . Проверено 23 августа 2017 года .
  4. ^ a b c Лейла Эплетт (2014-03-04). «Трое мужчин и младенец: Краткая история королевских тортов» . Scientific American, сеть блогов .
  5. ^ Филипп, Дидье (2003). Маленькая лексика религиозных и мирских праздников . Париж: Альбин Мишель. п. 42. ISBN 978-2-22613-631-2.
  6. ^ "Plus de 8 Français sur 10 fêtent l'Epiphanie" . ladepeche.fr (на французском) . Проверено 7 января 2021 года .
  7. ^ "La galette des rois prolonge la fête" . leparisien.fr (на французском). Le Parisien. 4 января 2015 . Проверено 7 января 2021 года .
  8. ^ a b Алан Дэвидсон, изд., Oxford Companion to Food , 1-е изд., ISBN 0192115790 , sv «Торт двенадцатой ночи», стр. 814 
  9. A Portuguese Christmas, получено 12 августа 2013 г.
  10. Боло-Рей: Король португальских рождественских тортов, получено 12 августа 2013 г.
  11. Битва за лучшую выпечку Лиссабона. Проверено 12 августа 2013 г.
  12. ^ Руководство гурманом на Рождество в Европе Проверено 12 августа 2013
  13. ^ Боло Рей Portuguese Kings торт - лакомство для рецепта стола рождественского Получено 12 августа 2013
  14. ^ "Рецепт Рошки де Рейес (Хлеб Дня Королей)" . Мой латинский стол . 2019-01-04 . Проверено 9 января 2020 .
  15. Согласно еврейской традиции, первенец мужского пола должен был быть представлен Богу в Храме через сорок дней после его рождения, чтобы освободить его от служения в качестве храмового священника ( Левит 12 , Исход 13: 12–15 , см. Пидион ха-Бен ). Название Сретение происходит от использования свечей во время литургических церемоний, представляющих свет Христа, представленный миру ( Иоанна 1: 9 ).
  16. ^ "Счастливого Рождества! ¡Feliz Día de la Candelaria!" . CancunSafe . NeuMedia . Проверено 2 марта 2011 года .
  17. ^ «Как отпраздновать двенадцатую ночь в Новом Орлеане» . Проверено 7 января 2017 .
  18. ^ Бирн, Энн (2016). Американский торт: от колониальных имбирных пряников до классических лепешек, рассказы и рецепты более чем 125 наших самых любимых тортов . п. 18. ISBN 9781623365431. OCLC  934884678 .
  19. ^ "Пекарня Camellia City Рандаццо" . Проверено 27 февраля 2017 года .
  20. ^ a b Stanonis, Энтони Дж .; Уоллес, Рэйчел (2018). «Дегустация Нового Орлеана: как торт Марди Гра стал символом города Полумесяца». Южные культуры . 24 (4): 6–23. DOI : 10,1353 / scu.2018.0043 .
  21. ^ Глэдис Л. Найт (2014). Места поп-культуры: энциклопедия мест в американской популярной культуре . п. 568. ISBN 978-0313398827.
  22. ^ «История» . Король торт .
  23. ^ "История King Cakes" . Витрина Нового Орлеана.
  24. ^ Годе, Марсия (2003). "Король Нового Орлеана торт на юго-западе Луизианы". В Годе, Марсия; Макдональд, Джеймс С. (ред.). Марди Гра, Гамбо и Зидеко: чтения в культуре Луизианы . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. С. 48–57. ISBN 1-57806-529-1.
  25. ^ «Слава королю» . Эпический .
  26. Рианна Джонсон, Ричард (18 февраля 2017 г.). «Что это за ужасный талисман Матча звезд НБА в Новом Орлеане в эти выходные?» . SBNation.com . Проверено 11 января 2021 года .
  27. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е издание, 1916 г., св.
  28. ^ Macclain, Alexia (4 января 2013). «Традиции двенадцатой ночи: торт, боб и король -» . Смитсоновские библиотеки . Проверено 10 января 2018 . Согласно Рождественской книге Деннисона 1923 года, «должны быть король и королева, выбранные путем разрезания торта…» В «Торт двенадцатой ночи» запечены бобы и горошек. Мужчина, который находит бобы в своем куске торта, становится Королем на ночь, а женщина, которая находит горошину в своем куске торта, становится Королевой на ночь.
  29. Лоуренс, Энн (9 декабря 2016 г.). «Рождество-2016: Торт двенадцатый» . Чтение истории . Проверено 10 января 2018 .
  30. Добсон, Майкл (15 марта 2016 г.). «Праздник, переодевание и плохое управление в Двенадцатой ночи » . Британская библиотека . Проверено 10 января 2018 .
  31. Дневник Сэмюэля Пеписа
  32. ^ Бэлдок, Джеймс (26 декабря 2016). «Морское плавание, парусный спорт и фарш из баранины - 11 забавных вещей, которые можно сделать между Днем подарков и Двенадцатой ночью» . Метро . Проверено 10 января 2018 .
  33. ^ Эубанк, Энн (5 января 2019). «Как за 100 фунтов стерлингов купил неизвестного британского актера« 224 года пирога и славы »» . Gastro Obscura . Атлас-обскура . Проверено 5 января 2019 .
  34. ^ Маргарет Хаслак , "базилик-Cake греческого Нового года", фольклорный 38 : 2: 143 (30 июня 1927) JSTOR  1256522
  35. Грегори С. Олдрете, Алисия Олдрете, «Длинная тень древности: что сделали для нас греки и римляне»? , ISBN 144111663X , стр. 84 

Библиография [ править ]

  • 1991. Tradiciones Mexicanas . Pg 22, 31. Mexico, DF, Ed. Диана SA de CV, ISBN 968-13-2203-7 
  • 1998. Fiestas de México . Стр. 76, Мексика, DF, Panorama Editor SA de CV, ISBN 968-38-0048-3 
  • "Рождество" . Католическая энциклопедия . Проверено 22 декабря 2005 .В первую очередь подзаголовок Народное веселье в разделе Литургия и Обычай .
  • Рождественские викторины под редакцией Дженни Миллер Хелдерман, Мэри Колкинс. Грамерси, 2002
  • Марикс-Эванс, Мартин. Двенадцать дней Рождества . Питер Паупер Пресс, 2002
  • Боулер, Джерри. Всемирная энциклопедия Рождества . Макклелланд и Стюарт, 2004 г.
  • Коллинз, Эйс. Истории, лежащие в основе великих традиций Рождества . Зондерван, 2003 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Фестиваль бобового короля"  . Новая международная энциклопедия . 1905 г.
  • Рецепты: португальский боло рей
  • EuroMaxx A La Carte Bolo Rei из Португалии рецепт
  • В сообщении в блоге Юридической библиотеки Конгресса « Государственный рождественский бонус» упоминается Rosca de reyes .
  • Roscón de Reyes Recipe (ENG) , сообщение в блоге Leonie Discovers , рассказывает нам рецепт деликатеса Roscon