Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Койнония ( / ˌ к ɔɪ п п я ə / ) [1] является транслитерации форма греческого слова κοινωνία , который относится к таким понятиям, как общение , совместное участие, доля которых одна имеет в чемлибо, подарок совместно способствовали , сборник, вклад. Он определяет идеализированное состояние братства и единства, которое должно существовать внутри христианской церкви, Тела Христова . Этот термин, возможно, был заимствован у ранних эпикурейцев - как он используется в основных доктринах Эпикура 37–38. [2]

Его часто путают со связанным термином « общение» , которое происходит от латинского communio («совместное использование»). [3] Менее запутанный термин для этого - «святое причастие», когда он относится к Евхаристии .

Новый Завет [ править ]

Существенное значение koinonia охватывает концепции, переданные в английских терминах сообщество, общение, совместное участие, совместное использование и близость. Поэтому в некоторых контекстах койнония может относиться к совместно внесенному подарку. [4] Это слово встречается 19 раз в большинстве изданий Греческого Нового Завета. В Новой американской стандартной Библии это слово переводится как «общение» двенадцать раз, «делиться» - трижды, а «участие» и «вклад» - дважды. [5]

Койнония нигде не встречается в древнегреческом переводе Ветхого Завета, известном как Септуагинта .

Оно встречается в 43 стихах Нового Завета как существительное ( koinōnia 17x, koinōnos 10x, sugkoinōnos 4x), в его прилагательном ( koinōnikos 1x) или глагольных формах ( koinōneō 8x, sugkoinōneō 3x). Это слово применяется, в зависимости от контекста, к разделению, общению или людям, находящимся в таких отношениях, с:

  • божественная природа ( 2 Петра 1: 4 ), Бог ( 1 Иоанна 1: 6 ), Отец и Его Сын ( 1 Иоанна 1: 3 ), Иисус, Сын Божий ( 1 Коринфянам 1: 9 ), Его страдания ( Филиппийцам 3:10 ; 1 Петра 4:13 ), его будущая слава ( 1 Петра 5: 1 ), Святой Дух ( 2 Коринфянам 13:14 ; Филиппийцам 2: 1 )
  • кровь и тело Христа ( 1 Коринфянам 10:16 ), языческие жертвы и боги ( 1 Коринфянам 10: 18–20 )
  • соверующие, их страдания и вера ( Деяния 2:42 ; Галатам 2: 9 ; 1 Иоанна 1: 3 , 1: 7 ; Евреям 10:33 ; Откровение 1: 9 ; Филимону 1: 6 , 1:17 )
  • источник духовных благ ( Римлянам 11:17 ), Евангелие ( 1 Коринфянам 9:23 ), свет и тьма ( 2 Коринфянам 6:14 )
  • страдания и утешение других ( 2 Коринфянам 1: 7 ; Филиппийцам 4:14 ), их евангелизационная работа ( Филиппийцам 1: 5 ), их милости и привилегии ( Римлянам 15:27 ; Филиппийцам 1: 7 ), их материальные нужды, чтобы восполнить которой оказывается помощь ( Римлянам 12:13 , 15: 26–27 ; 2 Коринфянам 8: 4 , 9:13 ; Галатам 6: 6 ; Филиппийцам 4:15 ; 1 Тимофею 6:18 ; Евреям 13:16 )
  • злые дела других ( Матфея 23:30 ; Ефесянам 5:11 ; 1 Тимофею 5:22 ; 2 Иоанна 1:11 ; Откровение 18: 4 )
  • телесная человеческая природа имеет все общее ( Евреям 2:14 )
  • трудовое партнерство, светское или религиозное ( Луки 5:10 ; 2 Коринфянам 8:23 )

Из этих употреблений Международная стандартная библейская энциклопедия Бромили выделяет в качестве особо важных следующие значения:

I. Обычная жизнь в целом (только в Деяниях 2:42 )
II. Общение между отдельными группами, наиболее ярким примером которого было общение между евреями и язычниками.
III. Причастие в Теле и Крови Христовых
IV. Делиться божественным откровением и самим Богом ( 1 Иоанна 1: 1–7 ). [6]

Аспекты [ править ]

Общение верующих [ править ]

Сакраментальное значение [ править ]

Евхаристия есть таинство общения друг с другом в одном теле Христовом. Это было полное значение евхаристической кинонии в ранней католической церкви . [7] Св. Фома Аквинский писал: «Евхаристия - это таинство единства Церкви, которое проистекает из того факта, что многие едины во Христе». [8]

Между церквями [ править ]

Евхаристия была ключевой темой в изображениях на Тайной Вечере в христианском искусстве , [9] , как и в этом 16-го века Хуан де Juanes живописи.

Под метонимией этот термин используется для обозначения группы христианских церквей, которые имеют тесные отношения общения друг с другом. Примером может служить англиканская община .

Если отношения между церквями являются полными, включая полноту «тех уз общения - веры, таинств и пастырского управления, - которые позволяют верующим обрести жизнь благодати в Церкви» [10], это называется полным общением . Однако термин «полное общение» часто используется в более широком смысле, вместо этого для обозначения отношений между христианскими церквями, которые не объединены, а только заключили договор, в соответствии с которым члены каждой церкви имеют определенные права внутри другой.

Если церковь признает, что другая церковь, с которой у нее отсутствуют узы пастырского управления, разделяет с ней некоторые верования и основные обычаи христианства, это может говорить о «частичном общении» между ней и другой церковью.

Между живыми и мертвыми [ править ]

Общение святых это отношения , которые, по убеждению христиан, между ними существует , как люди освятил их связь со Христом. То, что эти отношения распространяются не только на тех, кто еще находится в земной жизни, но также и на тех, кто прошел смерть, чтобы быть «вдали от тела и дома с Господом» (2 Коринфянам 5: 8), - это общее убеждение среди христиан. [11] Их общение считается «жизненно важным общением между всеми искупленными на земле и в следующей жизни, которое основано на общем обладании божественной жизнью благодати, которая приходит к нам через воскресшего Христа». [12]

Поскольку слово, переведенное по-английски как «святые», может означать не только «святые люди», но и «святые вещи», «общение святых» также относится к разделению членами церкви святынь веры, таинств (особенно евхаристия ), и другие духовные милости и дары , которые они имеют в общем.

Термин «причастие» применяется к участию в Евхаристии посредством принятия освященного хлеба и вина, действия, рассматриваемого как вступление в особенно близкие отношения со Христом. Иногда этот термин применяется не только к этому причащению, но и ко всему обряду или к освященным элементам.

В популярных СМИ [ править ]

Койнония была последним словом, которое нужно было озвучить для 91-й национальной орфографической пчелы Скриппса . Правильно ответил Картик Неммани, 14-летний индейско-американский мальчик из МакКинни, штат Техас . [13]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Койнония также пишется как Кенония» . Греческий лексикон Нового Завета - Новый американский стандарт . Инструменты для изучения Библии.
  2. ^ Норман ДеВитт в своей книге « Святой Павел и Эпикур» утверждает, что многие раннехристианские идеи были заимствованы у эпикурейцев.
  3. Словарь английского языка American Heritage. Архивировано 2 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
  4. Перейти ↑ Thayer 1885, p. 352.
  5. ^ Полное соответствие NAS
  6. ^ Бромили, Джеффри В. Международная стандартная библейская энциклопедия: AD (William B. Eerdmans Publishing Co., 1995 ISBN 0-8028-3781-6 ). 
  7. ^ Хертлинг, Л. Причастие, церковь и папство в раннем христианстве . Чикаго: Университет Лойолы, 1972.
  8. ^ СТ III, 82. 2 ад 3; ср. 82. 9 ad 2.
  9. ^ Евангельские фигуры в искусстве Стефано Дзуффи 2003 ISBN 978-0-89236-727-6 стр. 252 
  10. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала на 2009-03-19 . Проверено 15 апреля 2016 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  11. ^ Джон Генри Хобарт, спутник фестивалей и постов протестантской епископальной церкви (Swords, Stanford & Company, 1840), стр. 258
  12. ^ Кеннет Бейкер, Основы католицизма (Ignatius Press 1983 ISBN 978-0-89870027-5 ), стр. 149 
  13. ^ Алмэси, Стив. «Техасский подросток побеждает в конкурсе National Spelling Bee» . CNN . Проверено 1 июня 2018 .

Библиография [ править ]

  • НАН Исчерпывающее соответствие Библии с иврито-арамейскими и греческими словарями . Фонд Локмана. 1998 [1981].
  • Бромили, Джеффри В. (1979). Международная стандартная библейская энциклопедия . Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Co.
  • Линч, Роберт Портер; Прозоник, Нинон (2006). «Как греки создали первый золотой век инноваций» (Microsoft Word) . п. 14 . Проверено 8 апреля 2007 .
  • Ричардс, Лоуренс О. (1985). Толковый словарь библейских слов . Гранд-Рапидс, Мичиган: Zondervan Corporation.
  • Тайер, Джозеф Х. (1885). Греко-английский лексикон Нового Завета . Гранд-Рапидс, Мичиган: издательство Zondervan.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Льюис-Элджидели, Верна. Койнония в трех великих авраамических верованиях: признание тайны и разнообразия вер . Книги Cloverdale, 2007. ISBN 978-1-929569-37-3 
  • Хаук, Гэри Х. Life Ventures . Ресурсы церкви LifeWay, 2012. ISBN 978-1-4300-0975-7 

Внешние ссылки [ править ]

  • Запись в лексиконе для koinonia , common domain
  • Общение, как оно определено в Новом Завете
  • Сломанные, но никогда не разделенные: православная точка зрения
  • Конгрегация Доктрины Веры, Письмо Епископам Католической Церкви по некоторым аспектам Церкви, понимаемой как причастие