Корлай португальский креольский


Корлайский португальскийиндо-португальский креольский язык , основанный на португальском языке , на котором говорят примерно 1000 жителей деревни Корлай в форте Корлай , бывшем владении португальцев в Гоа и Бомбее . Их речь сами носители называют корлай- креольским , корлай-португальским, кристи или нэв-лингом , что на португальском языке переводится как «наш язык» . Выступающие являются частью очень сплоченного сообщества и называют себя сообществом кристи , связанным своей принадлежностью к христианской конфессии римского католицизма в Индии . [2] Корлай расположен в районе Райгад ( район Колаба ) дивизии Конкан имени форта Колаба , в 150 километрах к югу от Мумбаи (Бомбей) , в штате Махараштра, Индия . Говорящие являются представителями однородного римско-католического кармана в районе, где в остальном преобладают мусульмане конкани и жители, говорящие на индуистском языке маратхи-конкани . [2]

Развитие языка можно проследить до 1500-х годов, когда возникла концепция нового элемента общества — коренных индийских католиков и евразийских потомков. Существующая кастовая система в Индии оказала большое влияние на создание ККП (корлай-креольско-португальский). Евразийское потомство и индийско-евразийское потомство были изолированы от чистокровных португальцев и других каст. Эта изоляция привела их к смешанным бракам, и дети начали изучать пиджин, на котором говорили их родители. [3] Корлайский креольский язык возник среди рабов и их потомков, которые обратились в христианство и стали частью португальской общины, сохраняя при этом существующие кастовые различия. [4]  Социальная изоляция, с которой столкнулось это сообщество, способствовала сохранению и росту корлайского креольского языка.

В сегодняшнем контексте община кристи географически отделена от остальных, поскольку община живет в «варча-бхаге» [Верхний Корлай]. Сообщество также отличается от остальной территории в профессиональном плане. Корлайский креольский португальский народ занимается сельским хозяйством, тогда как другим доминирующим занятием являются рыбаки из общин Коли , Мали, Агари и некоторых общин маратхов. Помимо географических и профессиональных различий, сообщество кристи отличается лингвистически, используя «nɔ ling», важный маркер их идентичности. [4] Однако с течением времени и улучшением связи между Корлаем и остальным миром язык развивается. Новое поколение предпочитает использовать маратхи, поскольку это доминирующий язык государства, и на этом настаивает Церковь для создания единства. [4] Это оказывает огромное влияние маратхи на язык и его развитие.

Чаул был важным торговым городом недалеко от Корлая, и его впервые посетили португальцы в 1505 году. Ранее этот район находился под властью мусульман с 1318 года. Португальцы и мусульманский правитель поддерживали дружеские отношения, однако вскоре в этих отношениях возникла напряженность и началась война. вспыхнуло. За это время 600 касадо , то есть португальцев, женились на местных женщинах, живших за пределами форта Чаул, а также на большом количестве индуистских и мусульманских владельцев магазинов. [2] В 1594 году португальцы захватили форт вместе с Корлаем в долине Марро ( холма). К 1630 году небольшая христианская община выросла, когда на холме была построена церковь Носса-Сеньора-ду-Мар («Богоматерь моря»). Рабы и потомки casados ​​[ португальцев] и солдадас [солдат] были в основном новообращенными христианами. [4] Португальцы покинули Чаул и холм и перебрались в Гоа в 1740 году. После ухода португальцев многие христиане переехали на другие территории Португалии, в то время как христиане из низших каст перебрались ближе к церкви, когда маратхи взяли под свой контроль область. [4]