Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Великая иллюзия» (также известная как «Великая иллюзия» ) - это французский военный фильм 1937 года, снятый Жаном Ренуаром , написавшим сценарий в соавторстве с Шарлем Спааком . История касается классовых отношений между небольшой группой французских офицеров, которые во время Первой мировой войны оказались военнопленнымии замышляют побег. Название фильма происходит от книгибританского журналиста Нормана Энджелла «Великая иллюзия» 1909 года, в которой утверждалось, что война бесполезна из-за общих экономических интересов всех европейских стран. Перспектива фильма великодушно гуманистична по отношению к персонажам разных национальностей.

«Иллюзия Гранд» считается критиками и историками кино одним из шедевров французского кино [3] и одним из величайших фильмов, когда-либо созданных . Орсон Уэллс назвал «Иллюзию Гранд» одним из двух фильмов, которые он возьмет с собой «на ковчег». [4] Журнал Empire поставил его на 35-е место в «100 лучших фильмах мирового кино» в 2010 году. [5]

Сюжет [ править ]

Пьер Френе и Эрих фон Штрогейм в фильме "Великая иллюзия"

Во время Первой мировой войны два французских авиатора , аристократический капитан де Больдье ( Пьер Френне ) и лейтенант из рабочего класса Марешаль ( Жан Габен ), отправились в полет, чтобы исследовать место размытого пятна, обнаруженного на фотографиях с более раннего воздушная разведка. Их сбил немецкий авиатор и аристократ Риттмайстер фон Рауффенштейн ( Эрих фон Штрогейм).), и оба взяты в плен немецкими наземными войсками. По возвращении на базу фон Рауффенштейн отправляет подчиненного выяснить, являются ли авиаторы офицерами, и, если да, пригласить их на обед. Во время трапезы Рауффенштейн и Больдье обнаруживают, что у них есть общие знакомые, что свидетельствует о близости, если не солидарности, внутри высших классов, пересекающих национальные границы.

Затем Больдье и Марешаль отправляют в лагерь для военнопленных , где они встречают красочную группу французских военнопленных и устраивают представление в стиле водевиля сразу после того, как немцы взяли Форт Дуомон в эпической битве при Вердене . Во время представления приходит слух, что французы отбили форт. Марешаль прерывает представление, и французские пленники спонтанно ворвались в « Марсельезу».". В результате разрушения Марешаль помещен в одиночную камеру, где он сильно страдает от отсутствия контактов с людьми и от голода; форт снова переходит из рук в руки, пока он находится в тюрьме. Больдье и Марешаль также помогают своим товарищам по заключению закончить раскопки туннель для эвакуации. Однако незадолго до его завершения всех переводят в другие лагеря. Из-за языкового барьера Марешаль не может сообщить о туннеле прибывающему британскому заключенному.

Больдье и Марешаль переводят из лагеря в лагерь, и, наконец, они прибывают в Винтерсборн, тюрьму в горной крепости, которой командует Рауффенштейн, который был так тяжело ранен в бою, что его повысили в должности, но, к его большому сожалению, разместили вдали от фронта. . Рауффенштейн говорит им, что у Винтерсборна нет спасения.

В Винтерсборне пара воссоединяется с другим заключенным Розенталем ( Марсель Далио ) из первоначального лагеря. Розенталь - богатый французский еврей., натурализованный гражданин Франции, сын отца-поляка и матери-датчанки, щедро делится получаемыми продовольственными посылками. Больдье приходит в голову после тщательного наблюдения за тем, как немецкая охрана реагирует на чрезвычайную ситуацию. Он добровольно отвлекает охранников на несколько минут, необходимых Марешалу и Розенталю для побега. После волнений, устроенных пленными, стражникам приказано собрать их во дворе крепости. Во время переклички выясняется, что Больдье пропал. Он заявляет о своем присутствии высоко в крепости, увлекая немецких стражников в погоню. Марешаль и Розенталь пользуются возможностью спуститься из окна на самодельной веревке и убегают.

Рауффенштейн не дает охранникам стрелять в Больдье из винтовок и умоляет своего товарища-аристократа сдаться. Больдье отказывается, и Рауффенштейн неохотно стреляет в него из пистолета, целясь ему по ногам, но попадая ему в живот. В последние минуты жизни его опекает скорбящий Рауффенштейн, Больдье сетует, что их полезность для общества (как аристократов) закончится этой войной. Он также жалеет о Рауффенштейне, которому предстоит найти новую цель в формирующемся социальном порядке.

Марешаль и Розенталь путешествуют по немецкой деревне, пытаясь добраться до соседней Швейцарии. Розенталь повреждает ногу, замедляя движение Марешала. Они ссорятся и расстаются, но затем Марешаль возвращается, чтобы помочь своему товарищу. Они укрываются в скромном фермерском доме немки Эльзы ( Дита Парло ), которая потеряла мужа в Вердене вместе с тремя братьями в битвах, которые с тихой иронией она описывает как «наши величайшие победы». Она щедро принимает их и не выдает проходящему мимо патрулю немецкой армии. Марешаль начинает влюбляться в нее, а она в него, но он и Розенталь в конечном итоге уходят от чувства долга к военным усилиям после того, как Розенталь восстанавливается после травмы. Марешаль заявляет о своем намерении вернуться за Эльзой и ее дочерью Лоттой после войны.

Немецкий патруль наблюдает за двумя беглецами, пересекающими заснеженную долину. Солдаты делают несколько выстрелов, но затем командир патруля приказывает им прекратить огонь, говоря, что пара перешла в Швейцарию. В последний раз мы видим их издалека, шагающих по глубокому снегу, их будущее неопределенно.

Шато дю Верхний Кенигсбург , который появляется в фильме.

В ролях [ править ]

  • Жан Габен - лейтенант Марешаль, французский офицер со скромным социальным образованием
  • Марсель Далио в роли лейтенанта Розенталя, французского офицера, еврейского происхождения нуворишей
  • Пьер Френе, как капитан де Больдье, французский регулярный офицер и аристократ
  • Эрих фон Штрогейм, как капитан (позже майор) фон Рауффенштейн, немецкий регулярный офицер и аристократ
  • Дита Парло - Эльза, овдовевшая немецкая фермерша
  • Жюльен Каретт - Картье, исполнитель водевилей
  • Гастон Модо как инженер
  • Жорж Пекле как офицер
  • Вернер Флориан в роли сержанта. Артур
  • Жан Дасте как учитель
  • Сильвен Иткин - лейтенант Разрушитель

Производство [ править ]

Согласно мемуарам Ренуара, Эрих фон Штрогейм, несмотря на то, что он родился в Вене , Австрия (тогда Австро-Венгерская империя ) не очень хорошо говорил по- немецки и изо всех сил пытался выучить язык вместе со своими репликами в перерывах между съемками.

Экстерьеры «Зимнего рожденья» снимались в замке Верхний Кенигсбург в Эльзасе . Остальные экстерьеры были сняты в артиллерийских казармах в Кольмаре (построенных Вильгельмом II ) и в Нойф-Брисахе на Верхнем Рейне .

В ранней версии сценария La Grande Illusion Розенталь и Марешаль договорились встретиться в ресторане в конце войны. В финальной сцене все будут праздновать перемирие, но вместо этих людей за столом будут два пустых стула. [Примечание 1]

Политические и исторические темы [ править ]

Ренуар использовал Первую мировую войну (1914–1918) как линзу, через которую он изучал Европу, столкнувшуюся с растущим призраком фашизма (особенно в нацистской Германии ) и надвигающимся приближением Второй мировой войны (1939–1945). [7] Критика Ренуаром современной политики и идеологии прославляет универсальную человечность, выходящую за пределы национальных и расовых границ, и радикальный национализм , предполагая, что общий опыт человечества должен преобладать над политическим разделением и его продолжением: войной. [8]

По поводу послания La Grande Illusion сам Ренуар сказал в трейлере к фильму , датируемом переизданием фильма в 1958 году: «[ La Grande Illusion - это] рассказ о человеческих отношениях. Я уверен, что такой вопрос стоит настолько важны сегодня, что если мы не решим ее, нам просто придется попрощаться с нашим прекрасным миром ». Несмотря на всеобщий интерес к этой теме, Ренуару было трудно найти продюсера и дистрибьютора, поскольку ему приходилось годами «присматриваться» к проекту. [9]

Класс [ править ]

La Grande Illusion исследует отношения между различными социальными классами в Европе. Двое из главных героев, Больдье и Рауффенштейн, - аристократы . Они представлены как космополиты , образованные во многих культурах и говорящие на нескольких языках. Их уровень образования и их приверженность социальным условностям и ритуалам заставляют их чувствовать себя ближе друг к другу, чем к низшему классу своей собственной нации. У них схожий социальный опыт: обедает у Максима в Париже, ухаживает за одной женщиной и даже знает друг друга через знакомых. Они разговаривают друг с другом на очень формальном французском и немецком языках., а в моменты интимного личного разговора переходите на английский, как если бы скрыть эти комментарии от своих коллег из низшего сословия. [10]

Ренуар изображает правление аристократии в La Grande Illusion как упадок, которое должно быть заменено новым, возникающим социальным порядком, возглавляемым людьми, не рожденными для привилегий. Он подчеркивает, что их класс больше не является важным компонентом политики их страны. [8] И Рауффенштейн, и Больдье рассматривают свою военную службу как долг и видят в войне цель; как таковые, Ренуар изображает их как достойных похвалы, но трагических фигур, чей мир исчезает и которые попали в ловушку жизненного кода, который быстро теряет смысл. [11] Оба осознают, что их время прошло, но их реакция на эту реальность расходится: Больдье принимает судьбу аристократии как положительное улучшение, но Рауффенштейн не делает этого, сетуя на то, что он саркастически называет «очаровательным наследием Французской революции».

В «Иллюзии Гранд» Ренуар противопоставляет аристократов таким персонажам, как Марешаль (Габен), механик из Парижа . У персонажей низшего класса мало общего друг с другом; у них разные интересы, и они не от мира сего по своим взглядам или образованию. Тем не менее, у них тоже есть родство через общие чувства и опыт. [12]

Послание Ренуара проясняется, когда аристократ Больдье жертвует собой, отвлекая тюремных охранников танцами, пением и игрой на флейте, чтобы позволить Марешалу и Розенталю, представителям низшего класса, сбежать. Неохотно и строго не при исполнении служебных обязанностей, Рауффенштейн вынужден застрелить Больдье, что, как признает Больдье, он был бы вынужден совершить, если бы обстоятельства изменились. Однако, принимая свою неизбежную смерть, Больдье утешается мыслью о том, что «для простого человека смерть на войне - трагедия. Но для нас с вами это хороший выход», и заявляет, что ему жаль Рауффенштейна, который будет бороться за то, чтобы найти цель в новом социальном порядке мира, в котором его традиции, опыт и прошлое устарели.

Критика романтической идеализации долга в La Grande Illusion сравнима с критикой в более раннем фильме « Все тихо на западном фронте» (1930), основанном на романе Эриха Марии Ремарка .

Предубеждение [ править ]

В «Иллюзии Гранд» Ренуар кратко затрагивает вопрос антисемитизма через роль Розенталя, сына из еврейской банковской семьи- нувориш (параллель с банковской семьей Ротшильдов во Франции ). Его биографы полагали, что Ренуар создал этого персонажа, чтобы противостоять растущей антиеврейской кампании, проводимой правительством Адольфа Гитлера в нацистской Германии . [12]Кроме того, Розенталь показан как символ человечности через классовые границы: хотя он может быть финансово богат, он делится своими продовольственными посылками со всеми, чтобы он и его товарищи по заключению были хорошо накормлены - по сравнению с их немецкими похитителями. В образе Розенталя Ренуар отвергает еврейские стереотипы.

Среди заключенных Уинтерсборна есть также черный французский офицер, которого, похоже, игнорируют другие заключенные и которого они не принимают как равного. Когда он говорит с ними, ему не отвечают. Например, когда он показывает свои работы, ему не обращают внимания. [13]

Война [ править ]

В «Иллюзии Гранд» Ренуар пытается опровергнуть представление о том, что война дает что-либо или что ее можно использовать как политический инструмент для решения проблем и создания лучшего мира. «Это все иллюзия», - говорит Розенталь, говоря о вере в то, что эта война положит конец войне навсегда.

La Grande Illusion - это военный фильм без какого-либо изображения битвы. Вместо этого лагерь для военнопленных используется как пространство, в котором солдаты многих стран имеют общий опыт. Ренуар изображает войну как бесполезное занятие. Например, Эльза, немецкая вдова, показывает Марешалю и Розенталю фотографии своего мужа и братьев, которые были убиты, соответственно, в сражениях при Вердене , Льеже , Шарлеруа и Танненберге . Последние три из этих сражений были одними из самых знаменитых побед Германии в Первой мировой войне.. Используя этот прием, Ренуар опровергает представление о том, что храбрость, честь и долг одного простого человека могут повлиять на большое событие. Это подрывает идеалистические намерения Марешала и Розенталя вернуться на фронт, чтобы, вернувшись в бой, они могли помочь положить конец этой войне.

Саундтрек [ править ]

Партитуру написал венгерский композитор Йозеф Косма , который также написал знаменитую песню « Осенние листья ». В саундтрек также включены многие известные песни того времени из французской, английской и немецкой культур. Музыкальным руководителем, не указанным в титрах, был музыкальный критик Эмиль Вильермоз , который в начале своей карьеры был композитором.

Песни:

  • "Frou-Frou" (1897), стихи Монреаля и Блондо, музыка Анри Шатау в исполнении Люсиль Пани. [14]
  • « Il était ООН Петя Navire » ( «Там когда - то был маленький корабль»), играет Boëldieu с его свистулькой , чтобы отвлечь немецкие охранники из побега Розенталь и Марешаля в, традиционная французская песня [15] о кораблекрушения моряка , который должен пожирать еще один моряк, чтобы выжить. Позже в фильме беглецы Розенталь и Марешаль саркастически выкрикивают песню друг другу, когда они чуть не ссорятся. Тексты говорят об их собственном состоянии нехватки еды. Когда Марешал понимает это, его пение стихает.
  • " Frère Jacques ", французский детский стишок
  • " До Типперэри долгий путь "
  • "Si tu veux Marguerite" (1913) Гарри Фрагсона [16]
  • " Марсельеза ", государственный гимн Франции.

Прием [ править ]

Европа [ править ]

После того, как в 1937 году фильм получил приз Венецианского кинофестиваля в номинации «Лучший артистический ансамбль» и был номинирован на Международный кубок жюри, нацистский министр пропаганды Йозеф Геббельс объявил La Grande Illusion «кинематографическим врагом общества № 1» [3]. [17] [18] и приказал конфисковать и уничтожить отпечатки. Опасаясь упадка боевого духа, французские власти запретили фильм в 1940 году во время войны (т. Е. До тех пор, пока должна длиться война). [19] Этот запрет был продлен немецкой пропагандой - Abteilung.в октябре того же года. Когда немецкая армия вошла во Францию ​​в 1940 году во время Второй мировой войны , нацисты конфисковали репродукции и негатив фильма, главным образом из-за его антивоенного послания и того, что было воспринято как идеологическая критика, направленная в сторону Германии накануне Второй мировой войны. Мировая война. [3]

«Иллюзия Гранд» стала хитом во Франции, около 12 миллионов человек ее приняли. [20]

Соединенные Штаты [ править ]

"La Grande Illusion" , выпущенная World Pictures Corporation в США, премьера состоялась 12 сентября 1938 года в Нью-Йорке; Фрэнк С. Наджент в своем обзоре для The New York Times назвал La Grande Illusion «странным и интересным фильмом», который «многим обязан его актерскому составу» [21].

Появление Эриха фон Штрохейма в роли фон Рауффенштейна снова напоминает нам о глупости Голливуда, позволившей столь прекрасному актеру оставаться праздным и нежеланным. «Де Бельдье» Пьера Френэ - образец джентльменского декаданса. Жан Габен и Далио в роли беглецов, Дита Парло в роли немецкой девушки и все остальные совершенно правы.

La Grande Illusion получил награду за лучший иностранный фильм на церемонии вручения наград New York Film Critics Circle в 1938 году, а на церемонии награждения National Board of Review Awards в 1938 году он был назван лучшим фильмом на иностранном языке того года. [22] На 11-й церемонии вручения премии Оскар, состоявшейся 23 февраля 1939 года, «Иллюзия Гранд» стала первым фильмом на иностранном языке, номинированным на премию Оскар за лучший фильм .

Орсон Уэллс в интервью Дику Каветту 27 июля 1970 года сказал, что если бы он только мог спасти горстку фильмов, которые ему не принадлежали, для будущих потомков, это был бы один из тех фильмов. [23]

Спустя шестьдесят лет после его выхода Джанет Маслин назвала его «одним из самых захватывающих из всех фильмов о войне» и «оазисом тонкости, морального разума и глубоких эмоций в кинематографическом ландшафте»; по Маслину: [24]

Сейчас это кажется особенно обезоруживающим, поскольку его гениальность заключается в том, что его история остается косвенной, но при этом совершенно ясной. Его величайшие драматические высоты, кажется, происходят почти без усилий, поскольку рассказ о побеге, основанный на опыте одного из товарищей Ренуара по войне, превращается в серию незабываемых кризисов и волнующих жертв.

Кинокритик Роджер Эберт также рассмотрел фильм после его переиздания в 1999 году и добавил его в свой список «Великих фильмов» : [17]

Помимо других достижений, « Великая иллюзия» Жана Ренуара повлияла на два знаменитых более поздних фильма. Рытье туннеля для побега в «Великом побеге» и пение «Марсельезы», чтобы разгневать немцев в Касабланке, впервые можно увидеть в шедевре Ренуара 1937 года. Даже детали раскопок туннеля такие же - как заключенные прячут выкопанную грязь в штаны и вытряхивают ее на плацу во время упражнений. Но если Великая иллюзиябыл просто источником последующего вдохновения, его не было бы в стольких списках великих фильмов. Это не фильм о побеге из тюрьмы и не ура-патриотизм в своей политике; это размышление о крахе старого порядка европейской цивилизации. Возможно, это всегда было сентиментальной иллюзией высшего класса, представление о том, что джентльмены по обе стороны линии придерживаются одного и того же кодекса поведения. Как бы то ни было, он погиб в окопах Первой мировой войны.

Печать [ править ]

В течение многих лет, первоначальный Нитрат негативной фотопленки из La Grande Illusion , как считалось, были потеряны в воздушном налете союзников в 1942 году, уничтожившего ведущей лабораторией за пределами Парижа. Репродукции фильма были заново открыты в 1958 году и восстановлены и переизданы в начале 1960-х годов. Затем выяснилось, что оригинал негатива был отправлен обратно в Берлин (вероятно, благодаря усилиям Фрэнка Хензеля) для хранения в хранилищах Рейхсфильмархива . Во время оккупации Берлина союзниками в 1945 году Рейхсфильмархив случайно оказался в российской зоне и, следовательно, вместе со многими другими фильмами был отправлен обратно в основу киноархива советского Госфильмофонда в Москве.. Негатив был возвращен во Францию ​​в 1960-х годах, но более 30 лет хранился неопознанным на складе в Тулузской синематеке , поскольку никто не подозревал, что он уцелел. Он был вновь открыт в начале 1990-х годов, когда коллекция нитратов Cinémathèque медленно передавалась во Французский киноархив в Буа д'Арси. [3]

В августе 1999 года Rialto Pictures переиздали фильм в Соединенных Штатах, основанный на негативе Cinémathèque, найденном в Тулузе; [17] после просмотра новой печати в Lincoln Plaza Cinemas, Джанет Маслин назвала ее «красиво отремонтированной» и «особенно яркой». [24] Передача восстановленной печати была выпущена в качестве инаугурационной DVD из Criterion Collection , и была распродана с 2005 года [25]

В 2012 году StudioCanal и Lionsgate выпустили версию Blu-ray 1080p на основе нового сканирования оригинального негатива с высоким разрешением. [26] По словам Ли Клайна, технического директора Criterion Collection, этот выпуск был «днем и ночью того, что мы делали, потому что у них был лучший фильм». [27]

См. Также [ править ]

  • Поэтический реализм

Ссылки [ править ]

Информационные заметки

  1. Ренуар был французским летчиком во время Первой мировой войны, и Габен носит форму Ренуара в фильме. [6]

Цитаты

  1. ^ «База данных Academy Awards® | Академия кинематографических искусств и наук». Архивировано 28 марта 2014 г. на Wayback Machine Oscars.org . Дата обращения: 20 марта 2017.
  2. ^ " La Grande Illusion (1937) - Финансовая информация" . Цифры . Проверено 31 декабря 2020 года ..
  3. ^ a b c d "DVD: 'La Grande Illusion'". The Criterion Collection , 1999. Дата обращения : 20 марта 2017.
  4. ^ Уэллс цитирует La Grande Illusion, но не называет второй фильм - он просто говорит «что-то еще» (4 мин. 35 сек.) ». YouTube , 15 сентября 2007 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  5. ^ «100 лучших фильмов мирового кинематографа: 35, 'La Grande Illusion'». Империя . Дата обращения: 20 марта 2017.
  6. ^ Durgnat 1974, стр. 27-28.
  7. Никсон, Роб и Фелисия Фистер. «Почему так важна« Великая иллюзия » . Классические фильмы Тернера . Дата обращения: 20 марта 2017.
  8. ^ а б Pendo 1985, стр. 107.
  9. ^ Feaster, Felicia. «Рецензия:« Великая иллюзия »(1937)». Классические фильмы Тернера . Дата обращения: 20 марта 2017.
  10. ^ Триггс, Джеффри Алан (1988). «Наследие Вавилона: язык в великой иллюзии Жана Ренуара ». Обзор Нового Орлеана . 15 (2): 70–74. DOI : 10.7282 / T3CV4G3S .
  11. Перейти ↑ Paris 1995, p. 50.
  12. ^ a b Никсон, Роб. «Поп-культура 101:« Великая иллюзия »(1937)». Классические фильмы Тернера . Дата обращения: 20 марта 2017.
  13. ^ Птица, Морган (2006). «Непреодолимые после них: парадокс и идеология в заглавном прочтении Кавелла La Grande Illusion ». Фильм Интернационал . 4 (4): 43–45. DOI : 10.1386 / fiin.4.4.43 .
  14. ^ "Песня: 'Frou-Frou'." Веб-архив , 9 августа 2011 г. Дата обращения : 20 марта 2017 г.
  15. ^ "Il était un petit navire (fr)". Fr.wikisource.org . Дата обращения: 20 марта 2017.
  16. ^ "Песня: 'Si tu veux Marguerite'." webarchive , 9 августа 2011. Дата обращения: 20 марта 2017.
  17. ^ a b c Эберт, Роджер . «Рецензия:« Великая иллюзия »(1937)». Chicago Sun-Times , 3 октября 1999 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  18. Перейти ↑ Faulkner 1979, p. 18.
  19. Cordelier, Jean-Eudes. "La censure cinématographique en France et aux Etats- Unis" (фр.). Архивировано 20 января 2016 года в ассоциации Wayback Machine L'association Il était une fois le cinéma. Дата обращения: 20 марта 2017.
  20. ^ «Фильм: 'Великая иллюзия'». Кассовая история . Дата обращения: 20 марта 2017.
  21. ^ Наджент, Фрэнк С. «Выбор критиков NYT:« Великая иллюзия »(1937)». The New York Times , 13 сентября 1938 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  22. ^ «Награды: 'La Grande Illusion'». webarchive 26 мая 2013.
  23. ^ Уэллс цитирует La Grande Illusion, но не называет второй фильм - он просто говорит «что-то еще» (4 мин. 35 сек.) ». YouTube, 15 сентября 2007 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  24. ^ a b Маслин, Джанет. «Шедевр Ренуара, обновленный и своевременный». The New York Times , 6 августа 1999 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  25. ^ Турелл, Джонатан. «Назад к №1: Великая иллюзия» . Коллекция критериев . Дата обращения 15 мая 2020 .
  26. ^ Кристли, Хайме Н. "Обзор Blu-ray: Иллюзия Ла Гранд Жана Ренуара на Lionsgate Home Entertainment" . Проверено 28 декабря 2020 .
  27. ^ "Команда Дикинса: ЛИ КЛАЙН - Восстановление фильмов" . teamdeakins.libsyn.com . Проверено 28 декабря 2020 .

Библиография

  • Дургнат, Раймонд (1974). Жан Ренуар . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-289-70291-8.
  • Фолкнер, Кристофер (1979). Жан Ренуар, Справочник по ссылкам и ресурсам . Бостон: GK Hall & Company. ISBN 978-0-8161-7912-1.
  • Пэрис, Майкл (1995). От братьев Райт до Top Gun: авиация, национализм и популярное кино . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-4074-0.
  • Пендо, Стивен (1985). Авиация в кино . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-1746-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • La Grande Illusion в базе данных фильмов TCM
  • La Grande Illusion на IMDb
  • La Grande Illusion в ресторане Rotten Tomatoes
  • La Grande Illusion на AllMovie
  • Grand Illusion , эссе Питера Коуи в Criterion Collection