Английский: Легенда о Пьяве | |
---|---|
Женщина, представляющая Италию , празднует победу Италии над Австро-Венгрией в Первой мировой войне с триколором над недавно завоеванным городом Триест. | |
Государственный гимн Италии | |
Текст песни | Е. А. Марио , 1918 г. |
Музыка | Е. А. Марио , 1918 г. |
Усыновленный | Сентябрь 1943 г. |
Отказано | Июнь 1944 г. |
Предшествует | Марсия Реале (1943) |
Преемник | Марсия Реале (1944) |
La Leggenda del Piave (англ .: The Legend of Piave ), также известная как La Canzone del Piave (англ .: The Song of Piave ), - итальянская патриотическая песня, написанная Е.А. Марио после битвы на реке Пьяве в июне 1918 года. Сентябрь 1943 года будущий король Италии Умберто II выбрал его в качестве нового государственного гимна, заменившего Марсию Реале . Он оставался официальным гимном Италии до июня 1944 года, когда Рим был освобожден, а правительство и король вернулись в столицу, Марсия Реале была фактически повторно введена в качестве государственного гимна и оставалась в обоих случаях после назначенияНаследный принц Умберто Савойский в качестве генерального лейтенанта королевства и после его возведения в ранг нового короля Италии. После институционального референдума 1946 года в Италии вновь созданная Итальянская Республика выбрала вместо него Il Canto degli Italiani . Сегодня эта песня популярна в Италии и исполняется военным оркестром в День национального единства и вооруженных сил (4 ноября).
Текст [ править ]
Песня разделена на четыре части и представляет краткую историю итальянского фронта во время Первой мировой войны .
- Марш итальянской армии в мае 1915 г. из Венето на передовую.
- Поражение Италии при Капоретто .
- Сопротивление вдоль реки Пьяве .
- Финальная битва при Витторио - Венето и победы.
Тексты [ править ]
Итальянские тексты песен Il Piave mormorava calmo e placido al passaggio | английский перевод Во время переправы |
Воздействие [ править ]
Впервые песня была исполнена по окончании сражения 23 июня 1918 года. Генерал Армандо Диас направил автору личную телеграмму, чтобы поблагодарить его за музыкальный вклад в военную победу итальянской армии. [5]
После Первой мировой войны песня стала гимном сопротивления во время войны.
EA Mario отказалась получать деньги от La Leggenda del Piave . В ноябре 1941 года он подарил обручальные кольца своей и жены, а также первые 100 золотых медалей, которые он получил как дань уважения за эту песню городами вдоль реки Пьяве, ассоциациями ветеранов войны и частными лицами в фонд «Золото за Отечество». инициатива. [6]
La Leggenda del Piave была одним из кандидатов на роль гимна новой Итальянской Республики. Вместо этого был выбран " Il Canto degli Italiani ".
Сегодня La Leggenda del Piave по-прежнему широко популярна, и эту песню обычно играют во время официальных церемоний, чтобы вспомнить павших и окончательную победу.
Ссылки [ править ]
- ^ «Ma in una notte triste si parlò di tradimento» было оригинальным текстом в этой строке, потому что подразделение итальянской армии первоначально считалось ответственным за поражение Капоретто.
- ^ "per l'onta consumata a Caporetto" был исходным текстом, см. предыдущее примечание.
- ^ «Но грустной ночью из-за измены, - сказали они» - это оригинальная фраза, потому что до окончания военных действий считалось, что сдача части итальянской армии привела к поражению Капоретто.
- ^ "из-за стыда, который произошел в Капоретто" было оригинальной строкой, см. предыдущее примечание.
- ^ "Il 24 maggio 1915 per l'Italia cominciava la prima guerra mondiale. La canzone del Piave del fratello EA Mario immortalò quel momento" . Великий Восток Италии (на итальянском языке).
- ^ "Il Cerchio", Франц Мария Д'Азаро
Внешние ссылки [ править ]
- [1] играет Джованни Мартинелли (1918)