Длинное название | Акта закона и правосудия будет проводиться в Уэльсе примерно так же, как и в этом Realme |
---|---|
Цитата | 27 Генрих VIII ок. 26 год |
Территориальная протяженность | Уэльс , Marcher Lordships |
Даты | |
Аннулирован | 21 декабря 1993 г. |
Другое законодательство | |
Отменено | Закон о валлийском языке 1993 года |
Статус: аннулирован | |
Текст статута в первоначальной редакции |
Длинное название | Постановление о непреложном акте в Королевстве Величеств, Доминионе и Принципе Уэльса |
---|---|
Цитата | 34 и 35 Генрих VIII в. 26 год |
Территориальная протяженность | Уэльс , Marcher Lordships |
Даты | |
Аннулирован | 3 января 1995 г. |
Другое законодательство | |
Отменено | Закон о купле-продаже товаров 1994 года |
Статус: аннулирован | |
Текст статута в первоначальной редакции |
В Законах в Уэльсе Деяния 1535 и 1542 ( Welsh : Y Deddfau Cyfreithiau ЮНГИ Nghymru 1535 1542 ) были парламентские мерами , по которым Уэльс был присоединен к Королевству Англии , правовая система Англии была расширена до Уэльса и нормы английских администраций были введен. Намерение состояло в создании единой государственной и правовой юрисдикции . Эти законы были приняты во время правления английского короля Генриха VIII , выходца из валлийской династии Тюдоров .
Перед этими законами Уэльс был исключен из парламентского представительства и разделен между Княжеством Уэльс и многими феодальными государствами: марширующими светлостями .
Закон объявил о намерениях короля Генриха, что из-за различий в законе и языке: [1]
(4) некоторые грубые и невежественные люди сделали различие и разнообразие между подданными короля этого Королевства и его подданными указанного доминиона и княжества Уэльс, в результате чего между его сказал Субъекты; (5) Его Высочество исключительного Рвения, Любви и Милости, которые он проявляет к своим Подданным его указанного Доминиона Уэльса , заботясь и намереваясь свести их к совершенному Порядку, Уведомлению и Знанию его Законов этого Царства, и полностью искоренить все зловещие обычаи и обычаи, отличающиеся от одного и того же, и привести упомянутых субъектов этого его королевства и упомянутого им владения Уэльса к дружественному согласию и единству ...
- и поэтому:
Что его упомянутая Страна или Доминион Уэльс будет, существовать и существовать во веки веков отныне включенными, объединенными и присоединенными к и вместе с этим его Королевством Англии ; [1]
Имена и даты деяний [ править ]
Иногда их ошибочно называют Актами Союза ( валлийский : Y Deddfau Uno ), но с 1948 года сокращенное юридическое название каждого закона - «Закон о законах Уэльса». Они также часто цитируются по годам получения королевского согласия , 1536 и 1543 соответственно, хотя официальная ссылка использует предыдущие годы, поскольку в каждом из этих законов эта дата проходила между 1 января и 25 марта , в то время, когда наступил Новый год. День выпал на 25 марта . [2] [3] [4]
Фон [ править ]
С момента завоевания Гвинеда в 1282–83 годах до принятия законов Уэльса административная система Уэльса оставалась неизменной. Согласно Статуту Руддлана в 1284 году территория коренных валлийских правителей была разделена на пять графств : Англси , Карнарфон , Кардиган , Кармартен и Мерионет . Несмотря на то, что пять графств подчинялись английскому уголовному праву, «Княжество» было личным феодальным владением короля Англии, и валлийское право продолжало использоваться для рассмотрения гражданских дел. Остальная часть Уэльса, кроме графства Флинт, входившая в состав княжества и королевских лордов Гламорган и Пембрук , состояла из множества мелких лордов , каждое со своими собственными судами, законами и другими обычаями.
Когда Генрих Тюдор, граф Ричмонд (происходивший из семьи землевладельцев Англси) захватил английский престол в 1485 году, став Генрихом VII , никаких изменений в системе управления Уэльсом не произошло, хотя он по-прежнему беспокоился о могуществе Марчер-лордов и беззаконие и беспорядки в уэльских маршах . Чтобы справиться с этим, было возрождено Совет Уэльса и маршей , который был учрежден во время правления Эдуарда IV . После смерти многих лордов Марчера во время Войны роз , многие из лордов перешли в руки короны.
Генрих VIII не видел необходимости реформировать правительство Уэльса в начале своего правления, но постепенно он почувствовал угрозу со стороны некоторых из оставшихся лордов Марчера и поэтому поручил своему главному министру Томасу Кромвелю искать решение. Его решением была аннексия или включение Уэльса, что, наряду с другими значительными изменениями в то же время, привело к созданию Англии как современного суверенного государства.
Акты были известны как «Акты союза», но в народе они не назывались таковыми до 1901 года, когда историк Оуэн М. Эдвардс присвоил им это имя [5] - имя, которое некоторые историки, такие как С.Б. Краймс, считают вводящим в заблуждение. , поскольку законы касались гармонизации законов, а не политического союза.
Акты [ править ]
Эта гармонизация была достигнута путем принятия ряда мер между 1536 и 1543 годами. Они включали:
- Закон о законах и правосудии, который будет проводиться в Уэльсе, как и в этом Королевстве (27 Генрих VIII в. 26 г.), был принят в 1536 году на 8-й сессии 5-го парламента Генриха VIII, которая началась 4 февраля 1535 г. 6, [2] и утратил силу с 21 декабря 1993 г .; а также
- Acte for suree Ordinaunces в Доминионе Королевских Величеств и Принциале Уэльса (34 и 35, Генрих VIII ок. 26), был принят в 1543 году на 2-й сессии 8-го Парламента Генриха VIII, которая началась 22 января 1542/3 [2 ] и отменен с 3 января 1995 г.
Первый из этих законов был принят парламентом, в котором не было представителей Уэльса. Его эффект заключался в распространении английского права на марши и обеспечении представительства Уэльса в будущих парламентах.
Законы получили краткие названия в Законе о пересмотре статутного законодательства 1948 года , раздел 5, раздел 2.
Последствия действий [ править ]
Эти законы также оказали следующее влияние на администрацию Уэльса:
- марширующие лорды были упразднены как политические единицы, и на валлийских землях ( Монмутшир , Брекнокшир , Рэдноршир , Монтгомеришир и Денбишир ) были созданы пять новых графств , в результате чего Уэльс состоял из 13 графств ; [6]
- другие области лордов были присоединены к Шропширу , Херефордширу , Глостерширу , Гламоргану , Кармартенширу , Пембрукширу , Кардиганширу и Мерионетширу ; [7]
- в границах Уэльса были созданы для административных / правительственных целей и остаются неизменными с; это было непреднамеренно, поскольку Уэльс должен был быть полностью включен в состав Англии, но статус Монмутшира оставался неоднозначным в глазах некоторых людей до тех пор, пока не был подтвержден Законом о местном самоуправлении 1972 года. [8] Для церковных (то есть Англиканской церкви ) целей, несколько области Англии были частью валлийских епархий до упразднения церкви в Уэльсе в 1920 году: территория вокруг Освестри , Шропшир - часть Св. Асафаепархия - была самой большой. (В 1920 году эти приходы полностью в пределах Англии были переданы английским епархиям, хотя приходам частично в Англии и частично в Уэльсе было разрешено избирать либо остаться в англиканской церкви, либо присоединиться к недавно ликвидированной церкви в Уэльсе: 17 из 18 проголосовали за то, чтобы остаться с Англиканской церковью, поэтому в Уэльской епархии Святого Асафа есть небольшая часть Англии, а большая часть Уэльса все еще находится в епархиях Англиканской церкви.)
- Уэльс избирал членов в английский (Вестминстерский) парламент; [9]
- Совет Уэльса и шествий был создан на законном основании; [10]
- суд Великой Sessions был создан, системные Свойственный Уэльс; [10] [11]
- в каждом графстве был назначен шериф, а в других графствах - как в Англии; [12]
- суды парадных лордов утратили право рассматривать серьезные уголовные дела; [6] [10]
- все суды в Уэльсе должны были вестись на английском, а не на валлийском языке; [13]
- была введена должность мирового судьи , по девять в каждом графстве; [6]
- в каждом графстве или графстве насчитывалось менее дюжины сотен человек, с разной степенью точности соответствующих бывшим беспорядкам . [6]
Эти меры не были непопулярны, в частности, среди валлийских дворян, которые признали, что они дадут им равенство перед законом с английскими гражданами. Реакция многих видных валлийцев того времени и столетий была очень схожей: благодарность за то, что законы были введены и сделали Уэльс мирной и упорядоченной страной. [ необходима цитата ]
Несмотря на таких историков, как Г. Р. Элтон , которые рассматривали Акты как просто триумф эффективности Тюдоров, современные британцы и особенно валлийцы, историки с большей вероятностью будут исследовать доказательства разрушительного воздействия Актов на валлийскую идентичность, культуру и экономику. В то время как валлийские дворяне приняли законы и быстро попытались слиться с английской аристократией , большинство населения могло оказаться на волнах правовой и экономической системы, язык и направленность которой были им незнакомы.
Деяния и валлийский язык[ редактировать ]
Примером воздействия на валлийский язык является первый раздел Закона 1535 года, в котором говорится:
... из-за того, что люди одного и того же Доминиона имеют и ежедневно используют язык, не похожий на естественный родной язык, используемый в этом Царстве, некоторые грубые и невежественные люди сделали различие и разнообразие между подданными Короля в этом Царстве. , и его Субъекты упомянутого Доминиона и Княжества Уэльс , в результате чего между его названными Субъектами выросли большие разногласия в дебатах о Разногласиях, Шепот и Ссора;
Далее в том же разделе говорится, что:
... все и единственное Лицо и Лица, родившиеся и родившиеся в указанном Доминионе Княжества или Стране Уэльс , будут пользоваться и унаследовать все и единственные Свобода, Права, Права, Привилегии и Законы в пределах этого его Королевства и других Доминионов Короля, как и другие подданные Короля, естественным образом рожденные в том же самом, пользуются и наследуют.
Раздел 20 Закона 1535 года сделал английский язык единственным языком судов и гласил, что те, кто использует валлийский, не будут назначаться на какие-либо государственные должности в Уэльсе и не будут оплачиваться за них:
Кроме того, вышеупомянутый орган постановил, что все судьи, комиссары, шерифы, коронеры, эскейаторы, стюарды и их лейтенанты, а также все другие должностные лица и министры закона должны провозглашать и сохранять сессионные суды, сотни судов шерифов, и все другие суды на английском языке; а также все клятвы должностных лиц, присяжных и дознания , а также все другие письменные показания , вердикты и юридические пари , которые должны быть даны и сделаны на английском языке; а также то, что отныне ни одно Лицо или Лица, использующие валлийскую речь или язык, не должны иметь или пользоваться какими-либо должностями или гонорарами в этом Королевстве Англии ,Уэльс или другой Королевский Доминион, под угрозой утраты тех же должностей или сборов, если он или они не используют и не используют английскую речь или язык.
Эта языковая оговорка заложила основу для полностью англизированного правящего класса помещиков в Уэльсе, что имело бы множество последствий.
Части Закона 1535 года, касающиеся языка, были окончательно отменены в 1993 году Законом о валлийском языке 1993 года , хотя аннотации на Legislation.gov.uk гласят, что разделы 18–21 были отменены Законом о пересмотре статутного законодательства 1887 года .
Ссылки [ править ]
- ^ a b Закон о законах Уэльса 1535 г. ( 1535 г. н.э. Anno vicesimo septimo Henrici VIII c. 26 )
- ^ a b c Фрайд, Гринуэй, Портер и Рой, Справочник по британской хронологии , Руководства и справочники Королевского исторического общества 2, 3-е изд., Университетский колледж, Лондон, 1986, стр. 573
- ^ "Законы в Законе Уэльса 1535 (отменен 21.12.1993)" . Legislation.gov.uk . Национальный архив . 2010 . Проверено 14 октября 2019 года .
- ^ "Законы в Законе Уэльса 1542 (отменен)" . Сайт Legislation.gov.uk . Национальный архив . 2010 . Проверено 14 октября 2019 года .
- ^ Дэвис, Джон (1990), История Уэльса , Лондон, Penguin 1994, ISBN 0-14-014581-8 , p232
- ^ a b c d 34 и 35 Курица. VIII. c. 26.
- ^ 27 Курица VIII, ок. 26.
- ^ "Закон о местном самоуправлении 1972 года" . www.legislation.gov.uk . Проверено 23 марта 2018 года .
- ^ 34 и 35 Курица. VIII. c. 26. § 50
- ^ a b c 26 Курица. VIII c.6
- ^ 34 и 35 Курица VIII, ок. 26 § 4
- ^ 27 Курица. VIII, с. 5.
- ^ 27 Курица VIII, ок. 26 § 17
Библиография [ править ]
- Дэвис, Джон (1990), История Уэльса . Лондон: Penguin 1994. ISBN 0-14-014581-8 .
- Уильямс, Гланмор (1993), Обновление и реформация: Уэльс, c.1415–1642 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-285277-9 .
- Уильямс, В. Огвен (1971), «Союз Англии и Уэльса». В AJ Roderick (Ed.), Уэльс сквозь века: том II, Современный Уэльс, с 1485 до начала 20 века , стр. 16–23. Llandybïe: Christopher Davies (Publishers) Ltd. ISBN 0-7154-0292-7 .
Внешние ссылки [ править ]
- Рэйтби, Джон; Томлинс, сэр Томас Эдлин (1811). Уставы Англии и Великобритании в целом: от Великой хартии вольностей до союза королевств Великобритании и Ирландии, Том 3: 1509–53 . Лондон: Напечатано Джорджем Эйром и Эндрю Стрэхэном . Проверено 2 декабря 2010 года .(Полный текст Актов в принятой форме, взят из сканирования Google Книг )
- 27 Генрих VIII ок. 26 Закон о Законе и Правосудии, который будет служить в Уэльсе в такой же форме, как и в этом Королевстве
- 34 и 35 Генрих VIII c.26 Закон о некоторых постановлениях в Доминионе Королевского Величества и Княжестве Уэльс
- Цифровая репродукция оригинала Акта 1535 г. из каталога парламентских архивов
- Цифровая репродукция оригинала Акта 1542 г. из каталога парламентских архивов