« Те были дни » - это песня, приписываемая Джину Раскину, который добавил новую английскую лирику к русской романтической песне «Дорогой длинною» («Дорогой длинною», буквально «Долгой дорогой»), сочиненной Борисом Фомин (1900–1948) на слова поэта Константина Подревского . Речь идет о воспоминаниях о молодости и романтическом идеализме. Он также занимается деятельностью в таверне, включая выпивку, пение и танцы.
"То были времена" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Мэри Хопкин | ||||
Б сторона | " Поверните! Поверните! Поверните! " | |||
Выпущенный | 1968 г. | |||
Жанр | Народный [1] [2] | |||
Длина | 5 : 05 | |||
Этикетка | яблоко | |||
Автор (ы) песен | ||||
Производитель (и) | Пол Маккартни | |||
Хронология синглов Мэри Хопкин | ||||
|
"То были времена" | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Санди Шоу | ||||
Б сторона | "Сделай это" | |||
Выпущенный | 1968 г. | |||
Этикетка | Пай | |||
Автор (ы) песен | ||||
Хронология синглов Сэнди Шоу | ||||
|
Дебютный сингл Мэри Хопкин 1968 года "The Were the Days", спродюсированный Полом Маккартни из группы Beatles , стал хитом номер один в британском чарте синглов и в чартах канадского журнала RPM . Песня также достигла второго места в Billboard Hot 100 после " Hey Jude " группы Beatles. Он занял первое место в первом выпуске чарта продаж синглов за рубежом, опубликованном Центром информации и документации Du Disque. [3]
Ранняя история
Грузинская певица Тамара Церетели (1900–1968) и российский певец Александр Вертинский сделали, вероятно, самые ранние записи песни - в 1925 году [4] и в 1926 году [5] соответственно.
Песня появляется в британско-французском фильме 1953 года « Невинные в Париже» , в котором ее исполнила русская певчая певица Людмила Лопато с оригинальными русскими текстами . Запись Мэри Хопкин в 1968 году с лирикой Джина Раскина стала хитом хит-парадов в большей части Северного полушария. На большинстве записей песни Раскин указан как единственный автор, хотя он написал только более поздние английские тексты (которые не являются английским переводом русских текстов), а не музыку.
Более поздняя история
В начале 1960-х Раскин со своей женой Франческой играл народную музыку в районе Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке, в том числе в таверне White Horse . Раскин, выросший на этой песне, написал со своей женой [6] новые английские тексты к старой русской музыке, а затем охранял авторские права на музыку и тексты от своего имени. [7] Впоследствии Limeliters выпустили запись песни на своем LP Folk Matinee 1962 года . [8] Раскины были международными исполнителями и каждый год играли лондонский «Голубой ангел», всегда завершая свое шоу песней. Пол Маккартни часто бывал в клубе и, будучи очень увлеченным песней, попытался привлечь несколько певцов или группы (включая ранний Moody Blues ) для ее записи. [9] В противном случае, после создания собственного лейбла Apple Records Битлз , Маккартни немедленно записал Мэри Хопкин, исполняющую эту песню. Позже он сказал: «Я подумал, что это было очень запоминающимся, в нем было что-то, это было хорошее лечение ностальгии ... (Хопкин) очень легко подобрала это, как будто она знала это много лет». [10] Песня была записана более чем на двадцати языках многими разными артистами, включая Джина и Франческу.
Запись Хопкина была произведена Полом Маккартни с аранжировкой Ричарда Хьюсона и стала хитом номер один в UK Singles Chart . В Соединенных Штатах запись Хопкина достигла второго места в Billboard Hot 100 (три недели удерживалась на первом месте после " Hey Jude " группы The Beatles ) и возглавляла чарты Billboard Easy Listening в течение шести недель. [11] В Нидерландах он возглавлял чарты две недели подряд. [12] русское происхождение мелодии акцентируется с помощью аппаратуры , которая была необычной для топ-десять поп - записи, включая балалайки , кларнет , цимбалу или цимбалы , тенор банджо и детский хор, давая клезмерское чувство к песне. Мэри Хопкин играла на акустической гитаре на записи, а Пол Маккартни также играл на акустической гитаре и, возможно, перкуссии. Цимбалом сыграл Гилберт Вебстер. [13]
Маккартни также записал, как Хопкин поет "The Were The Days" на других языках для выпуска в своих странах:
- В Испании , Qué Tiempo загар Feliz
- В Западной Германии , An jenem Tag
- В Италии , Quelli erano Giorni
- Во Франции , Le Temps Des Fleurs
Неанглийские тексты песен были также записаны Далидой и Сэнди Шоу , при этом Шоу также записал английские тексты.
B-сайд записи Великобритании и США был " Turn! Turn! Turn! " Пита Сигера , который был хитом номер один для The Byrds в 1965 году.
"The Were the Days" был каталожным номером APPLE 2 (номер APPLE 1 был присвоен неизданной версии " The Lady Is a Tramp " Фрэнка Синатры , записанной специально в 1968 году к 22-му дню рождения Морин Старки , как знак подарок от Ринго Старра под названием «Леди - чемпион»). Это был второй сингл, выпущенный на лейбле Apple, первый - «Hey Jude» от Beatles - сохранил последовательные каталожные номера, используемые Parlophone (в Великобритании) и Capitol (в США).
Версия Хопкин была выпущена на фоне ее успеха в телешоу талантов Opportunity Knocks , и примерно во время его выпуска популярную певицу Сэнди Шоу также попросили записать песню ее руководство, чувствуя, что это должно быть сделано "настоящим". "певица. Версия Шоу была выпущена как сингл, но не соответствовала успеху версии Хопкина.
На пике успеха песни нью-йоркская компания использовала мелодию в рекламе Rokeach gefilte fish , аргументируя это тем, что мелодия является старинной русской народной мелодией и, следовательно, находится в общественном достоянии. (В рекламном ролике была фраза «Идеальное блюдо, Rokeach Gefilte Fish», где англоязычная песня гласила «Те были дни, о да, те были дни»). Раскин успешно подал в суд и выиграл мировое соглашение, так как он был слегка изменил мелодию, чтобы она соответствовала его текстам, и отозвала действующие новые авторские права. [ необходима цитата ]
В середине 1970-х, после того, как контракт Хопкина с Apple закончился, «The Were the Days» и «Goodbye» были перезаписаны с продюсером Тони Висконти , за которого она вышла замуж в 1971 году. Эти перезаписанные версии можно найти в музыкальных сборниках. .
25 октября 2010 года Apple Records выпустила Come and Get It: The Best of Apple Records , в которую вошли оригинальные записи «The Were the Days» и «Goodbye». Альбом-сборник лучших хитов содержал песни артистов, подписавших контракт с лейблом Apple Beatles в период с 1968 по 1973 год, это был первый такой сборник Apple с несколькими артистами.
На Рождество 1969 года, президент Экваториальной Гвинеи , Нгема , было 150 предполагаемых заговорщиков исполненные в национальном стадионе в то время как система усилитель играл запись Мэри Хопкинс „Это были дни“. [14]
Мелодия "Те были днями" используется в футбольном пении Ирландской Республики "Давай, мальчики в зеленом". [15]
В 2011 году версия песни Хопкина была использована Nando's South Africa в сатирической рекламе с участием Роберта Мугабе в роли «последнего выжившего диктатора». Реклама была быстро прекращена из-за разногласий и осуждения со стороны сторонников Мугабе. [16]
Графики (версия Мэри Хопкин)
Еженедельные графики
| Графики на конец года
|
Другие записи
- 1959: Теодор Бикель записал эту песню на оригинальном русском языке . [45]
- 1968: Французская версия песни " Le temps des fleurs " была популяризирована международной звездой звукозаписи Далидой . Она также записала песню на итальянском и немецком языках.
- 1968: сербско-хорватская версия песни "To su bili dani" была выпущена югославской женской рок-группой Sanjalice . [46]
- В 1960-х Мэри Хопкин и Сэнди Шоу также спели песню на французском, а также на итальянском, испанском и немецком языках. Версии Шоу и Хопкина были выпущены примерно в одно время, как своего рода соревнование между ними за то, чей сингл понравится публике лучше. Когда альбом Хопкина Postcard был переиздан на компакт-диске, испанские и итальянские версии песен появились в качестве бонус-треков. Все свои версии Сэнди Шоу переиздали на отдельных компакт-дисках, разделенных по языкам.
- 2005: американская певица и автор песен в стиле кантри Долли Партон записала альбом, в который вошли фолк и поп-песни 1960-х и 1970-х годов. Это была первая песня и заглавная песня к ее альбому " Те были днями" . Бэк-вокал к этой записи исполнила Мэри Хопкин.
- 2007: Японская вокалистка Норико Митосэ включила версию своего альбома Cotton 2007 года под названием « Hana no Kisetsu » (花 の 季節, буквально «Цветочный сезон», что само по себе является переводом «Les temps des fleurs») . Аранжировка предоставлена гитаристом Томохико Кира . [47]
- 2019: британская фолк-артистка Лаура Марлинг исполнила кавер на "The Were the Days" в качестве части альбома-компаньона к фильму " Рома" . [48]
Смотрите также
- Дискография Apple Records
- Список 100 лучших синглов Cash Box 1968 года
- Список современных синглов для взрослых номер один 1968 года (США)
- Список синглов номер один 1968 года (Канада)
- Список хитов номер один 1968 года (Германия)
- Список синглов номер один 1968 года (Ирландия)
- Список синглов номер один 1968 года (Испания)
- Список синглов номер один с 1968 по 1979 год (Швейцария)
- Список синглов номер один Oricon 1969 года
- Список британских чартов и синглов номер один (1952–1969)
- ВГ-лист с 1964 по 1994 гг.
Рекомендации
- ^ Кей, Хилари (1992). Рок-н-ролл памятные вещи: история рок-сувениров с более чем 600 иллюстрациями . Прентис Холл . п. 174. ISBN 978-0671-77931-3.
Сингл Hopkin, традиционная русская народная песня, спродюсированная Маккартни, выбил Apple 1 ("Hey Jude") с лидирующих позиций в Великобритании.
- ^ Спайзер, Брюс. «Яблоко в день: Мэри Хопкин - Открытка» . Beatlesnews.com . Проверено 1 июня 2013 года .
Дебютный сингл Мэри Хопкин в паре с литовской народной песней "The Were The Days", адаптированной американцем Джином Раскином.
- ^ а б «Отраслевой отчет по Франции» . Рекламный щит . 14 июля 1973 г. с. 42. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Тема: Дорогой длинною" [Тема: Долгой дорогой]. SecondHandSongs . Проверено 19 июня 2010 года .
- ^ "Запись: Дорогой длинною - Александр Вертинский" . SecondHandSongs . Проверено 19 июня 2010 года .
- ^ Майлз, Барри (1997). Пол Маккартни: Через много лет . Секкер и Варбург . п. 455.
- ^ Перроне, Пьер (18 июня 2004 г.). «Гена Раскин - певец, автор песен и ученый-архитектор» . Независимый . Архивировано из оригинала 5 декабря 200.
- ^ "Те были те дни (оригинал) - The Limeliters 1962.wmv" . YouTube . 23 апреля 2010 . Проверено 6 июня 2012 года .
- ^ Энгельгардт, Кристофер (2010). Beatles Deeper Undercover . Издательство Collector's Guide Publishing, Incorporated. п. 148. ISBN 978-1-926-59209-1.
- ^ Хилл, Рэндалл (26 ноября 2018 г.). « „ Это были дни“- Мэри Hopkin, декабрь 1968 - старшая Жизнь - декабрь 2018 - Флорида» . Viera Voice . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ Уитберн, Джоэл (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001 . Рекордные исследования. п. 118.
- ^ a b " Dutchcharts.nl - Мэри Хопкин - те были дни" (на голландском языке). Единый Топ 100 . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ Энгельгардт, Кристофер (2010). Beatles Deeper Undercover . Издательство Collector's Guide Publishing, Incorporated. п. 147. ISBN. 978-1-926-59209-1.
- ^ Кронже, Сюзанна (1976). Экваториальная Гвинея, забытая диктатура: принудительный труд и политические убийства в Центральной Африке . Общество против рабства. ISBN 978-0-900918-05-6.
- ^ «Евро караоке: как подпевать фанатам» . УЕФА . 20 июня 2016 . Дата обращения 3 сентября 2019 .
- ^ "Топоры Нандо, реклама Зимбабве Роберта Мугабе" диктатор "" . BBC News . 2 ноября 2011 . Проверено 24 февраля 2020 года .
- ^ «Форум - Графики ARIA: Графики для особых случаев - ПОЛОЖЕНИЯ В КАРТАХ до 1989 г. Часть 4» . Australian-charts.com. Hung Medien. Архивировано из оригинального 26 августа 2014 года . Проверено 1 июня 2013 года .
- ^ " Austriancharts.at - Мэри Хопкин - Те были дни" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ " Ultratop.be - Мэри Хопкин - те были дни" (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ « Синглы с максимальным числом оборотов в минуту: выпуск 5815 ». Об / мин . Библиотека и архивы Канады . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ «Хиты мира» . Рекламный щит . Vol. 80 нет. 49. 7 декабря 1968. с. 68. ISSN 0006-2510 .
- ^ а б «Хиты мира» . Рекламный щит . Vol. 80 нет. 47. 23 ноября 1968. с. 78. ISSN 0006-2510 .
- ^ Энерт, Гюнтер, изд. (1990). Hit Bilanz: Deutsche Chart Singles 1956–1980 . Гамбург: Taurus Press. п. 101.
- ^ « Ирландские диаграммы - результаты поиска - те были дни» . Ирландский график синглов . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ "ДИСКИ №1 в Японии от Oricon Hot Singles" . 18.ocn.ne.jp (на японском языке). Архивировано из оригинального 26 декабря 2008 года . Проверено 1 июня 2013 года .
- ^ " Nederlandse Top 40 - неделя 39, 1968 " (на голландском языке). Топ-40 голландцев по данным на 1 июня 2013 г.
- ^ «Хиты мира» . Рекламный щит . 13 июня 1970 г. с. 51.
- ^ " Norwegiancharts.com - Мэри Хопкин - Те были дни" . ВГ-листы . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ «Хиты мира» . Рекламный щит . Vol. 60 нет. 48. 30 ноября 1968. с. 88. ISSN 0006-2510 .
- ^ Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Sólo éxitos: año año, 1959–2002 (на испанском языке) (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
- ^ «Хиты мира» . Рекламный щит . Vol. 80 нет. 46. 30 ноября 1968. с. 71. ISSN 0006-2510 .
- ^ " Swisscharts.com - Мэри Хопкин - Те были дни" . Таблица одиночных игр Швейцарии . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ "Официальный чарт синглов Top 100" . Официальные графики компании . Проверено 1 июня 2013 года.
- ^ а б «Открытка - Награды» . AllMusic . Проверено 1 июня 2013 года .
- ^ "CASH BOX Top 100 Singles - неделя, заканчивающаяся 9 НОЯБРЯ 1968" . Денежный ящик . Архивировано из оригинального 30 сентября 2012 года.
- ^ "100 лучших популярности" (PDF) . Рекорд мира . 2 ноября 1981 г. с. 25 . Проверено 9 сентября 2017 года .
- ^ " Offiziellecharts.de - Мэри Хопкин - те были дни" . Чарты GfK Entertainment . Получено 18 марта 2019 г. Чтобы увидеть положение пика в графике, нажмите "TITEL VON Mary Hopkin"
- ^ "50 синглов из бэк-каталога - 21.11.2009" . Ультратоп . Hung Medien . Проверено 16 июля 2013 года .
- ^ «Jaaroverzichten 1968» (на голландском языке). Ультратоп. Hung Medien . Проверено 24 апреля 2014 года .
- ^ «Топ-синглы 1968 года RPM 100» . Об / мин . Vol. 10 шт. 19. Библиотека и архивы Канады . 6 января 1969 . Проверено 30 июня 2018 .
- ^ "Top 100-Jaaroverzicht van 1968" (на голландском языке). Голландский Топ 40 . Проверено 24 апреля 2014 года .
- ^ «Schweizer Jahreshitparade 1968» (на немецком языке). Hitparade.ch. Hung Medien . Проверено 24 апреля 2014 года .
- ^ «100 лучших хитов 1968 года» . Длинноногий серфер . Архивировано из оригинального 25 ноября 2010 года . Проверено 24 апреля 2014 года .
- ^ «ДЕНЕЖНЫЕ КОРОБКИ на конец года: 1968 год» . Денежный ящик . Архивировано из оригинального 14 августа 2012 года.
- ^ Эдвардс, Дэвид; Эйрис, Патрис; Каллахан, Майк (27 декабря 2005 г.). "Дискография альбома Elektra, Часть 2 - Серия EKL-100 / EKS-7100 (1956-1967)" . Электра . Проверено 6 июля 2014 года .
- ^ Янятович, Петар (2007). EX YU ROCK энциклопедия 1960-2006 гг . Белград: самовольно освобожден. п. 203.
- ^ «Норико Митосэ - Хлопок» . SnowBlanc . Проверено 11 мая 2018 .
- ^ Мерфи, Сара (23 января 2019 г.). « ' Roma' получает альбом-компаньон с участием Патти Смит, Джесси Рейез, Эл-Пи, Лоры Марлинг» . Воскликните! . Дата обращения 4 марта 2020 .
Внешние ссылки
- Текст этой песни на MetroLyrics
- Несколько русских песен, в том числе Дорогой длинною
- Это были дни о песенных фактах
- Дискография песни "Дорогой длинною" на Russian-Records.com
- Сайт с текстами песен
- Мэри Хопкин - Те были дни на YouTube