Лезгинский | |
---|---|
𐔾𐔶𐔻𐔲𐔰𐔿 лезги чӏал Lezgi č'al [1] | |
Произношение | [lezɡi tʃʼal] |
Родной для | Северный Кавказ |
Область, край | Южный Дагестан , западное побережье Каспийского моря , центральный Кавказ |
Этническая принадлежность | Лезгины |
Носитель языка | 800 000 (2010) [2] |
Северо-Восточный Кавказский
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Россия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | lez |
ISO 639-3 | lez |
Glottolog | lezg1247 |
Распространение лезгинского языка на Северном Кавказе | |
Лезгинского / L ɛ г ɡ я ən / , [3] также называется лезги или лезгин , является язык Северо - Кавказский . Это основной лезгический язык , за ним следует табасарский язык, на котором говорит примерно пятая часть его носителей. На нем говорят лезгины , живущие на юге Дагестана ; Россия ; северный Азербайджан ; и в гораздо меньшей степени Туркменистан ; Узбекистан ; Казахстан ;Турция и другие страны. Это очень написано литературный язык и официальный язык в Дагестане . Он классифицируется как «уязвимый» по ЮНЕСКО «s Атлас языков мира, находящихся под угрозой . [4]
Географическое распространение [ править ]
В 2002 году лезгинского говорили примерно 397000 человек в России, главным образом Южного Дагестана, а в 1999 по 178400 человек в основном в Гусар , Губа , Габала , Огуз , Исмаиллы и Хачмазе (Хачмаз) провинций Северо - Восточного Азербайджана. Лезгинский язык также используется иммигрантами из Азербайджана и Дагестана в Казахстане , Кыргызстане , Турции , Туркменистане , Украине , Германии и Узбекистане .
Некоторые ораторы проживают в регионах Балыкесир , Ялова , Измир и Бурса в Турции, особенно в Кирне (Ортака), деревне в провинции Балыкесир, которая касается западного побережья и находится к юго-западу от Стамбула .
Общее количество спикеров - около 800 000 человек. [5]
Связанные языки [ править ]
В Лезгийской языковой семье сохранилось девять языков :
- Лезгинский
- Табасаран , очень близкий родственник
- Рутул
- Агуль
- Цахур
- Будух
- Крыц
- Уди
- Archi .
У них те же имена, что и у их этнических групп.
Некоторые диалекты сильно отличаются от стандартной формы, в том числе кубинский диалект, на котором говорят в Азербайджане. [5]
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
простой | округлый | |||
Закрывать | я (и) | у (уь) | ɨ (ы) | и (у) |
Середина | е (е; э) | ( ə ) | о (о) | |
Открыть | а (а) |
- / a / имеет два основных аллофона: [ɑ] и [ʌ] ; первый преобладает в закрытых слогах (особенно перед увулярными и / r / ), второй - в открытых.
- / a / очень часто округляется после лабиализированных согласных, которые затем могут потерять свою лабиализацию.
- / e / открыто ( [ɛ] ) в ударных слогах
- если за гласной плюс последовательность / n / не следует гласная, то / n / можно удалить, а гласную назализовать. Таким образом, / zun / ('I') можно произносить [zũ] .
Согласные [ править ]
В лезгинском языке 54 согласных. Знаки справа - это буквы лезгинского кириллического алфавита. Обратите внимание, что стремление обычно не указывается в орфографии, несмотря на то, что оно фонематическое.
Губной | Стоматологический | (Пост) - альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | ||||||
Носовой | / м / м | / п / н | |||||||||
Взрывной | озвучен | / б / б | / д / д | / г / г | / гʷ / гв | ||||||
безмолвный | / п / п | / т / т | / tʷ / тв | / к / к | / к / кв | / q / къ | / qʷ / къв | / ʔ / ъ | |||
с придыханием | / пʰ / п | / тʰ / т | / tʷʰ / тв | / к / к | / к / кв | / qʰ / хъ | / qʷʰ / хъв | ||||
выталкивать | / пʼ / пӀ | / тʼ / тӀ | / тʷʼ / тӀв | / к / кӀ | / кʷʼ / кӀв | / qʼ / кь | / qʷʼ / кьв | ||||
Аффрикат | озвучен | / dz / дз | / dʒ / дж | ||||||||
безмолвный | / t͡s / ц | / t͡sʷ / цв | / т͡ʃ / ч | ||||||||
с придыханием | / t͡sʰ / ц | / t͡sʷʰ / цв | / т͡ʃʰ / ч | ||||||||
выталкивать | / t͡s' / цӀ | / t͡sʷʼ / цӀв | / t͡ʃ' / чӀ | ||||||||
Fricative | озвучен | / v / в | / z / з | / Z / зв | / ʒ / ж | / ʁ / гъ | / ʁʷ / гъв | ||||
безмолвный | / ф / ф | / с / с | / сʷ / св | / ʃ / ш | / х / хь | / xʷ / хьв | / χ / х | / χʷ / хв | / ч / гь | ||
Приблизительный | / л / л | / j / й | / ж / в | ||||||||
Трель | / г / р |
Алфавиты [ править ]
На протяжении своей истории лезгинский язык был написан на нескольких разных алфавитах. Эти алфавиты были основаны на трех шрифтах: арабском (до 1928 г.), латинском (1928–38) и кириллице (с 1938 г. по настоящее время).
Лезгинская кириллица выглядит следующим образом: [8]
А | Б | В | Г | Гъ | Гь | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Къ | Кь | Кӏ | Л | М | Н | О | П | Пӏ | Р | С | Т | Тӏ | У | Уь | Ф | Х | Хъ | Хь | Ц | Цӏ | Ч | Чӏ | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
а | б | в | г | гъ | гь | д | е | ё | ж | з | и | й | к | къ | кь | кӏ | л | м | н | о | п | пӏ | р | с | т | тӏ | у | уь | ф | х | хъ | хь | ц | цӏ | ч | чӏ | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
Латинский алфавит был следующим:
А а | Ä ä | B b | C c | Č č | Ch ch | Čh čh | D d |
E e | F f | G г | Gh gh | Ч ч | Я я | J j | K k |
Х х | L l | М м | N n | Ꞑ ꞑ | О о | Ö ö | P p |
Ph ph | Q q | Qh qh | R r | SS | SS | Т т | Чт чт |
U u | Ü ü | V v | Х х | X́ x́ | Г г | Z z | Ž ž |
Грамматика [ править ]
Лезгинский язык необычен для северо-восточного кавказского языка тем, что в нем отсутствуют классы существительных (также называемых «грамматическим родом»). Стандартный лезгинский грамматик имеет 18 грамматических случаи , [9] , производимых агглютинативные суффиксы, из которых 12 до сих пор используются в разговорном разговоре.
Случаи [ править ]
Четыре грамматических падежа: [7]
- Абсолютивный падеж (основная форма слова, без окончания): отмечает подлежащее непереходного глагола и прямой объект переходного предложения. Он также используется для обозначения именного сказуемого (кем или чем что-то превращается / становится) и как звательный падеж .
- Эргативный падеж (различные окончания; наиболее распространены: -ди, -a или -е; [-di, -a или e], которые добавляются к Абсолютиву): обозначает подлежащее переходных глаголов и подлежащее некоторых сложные непереходные глаголы.
- Родительный падеж (окончание -н [-n]; добавлено к эргативу): отмечает владение. Он также используется со значением «из». Родительный падеж предшествует изменяемому существительному.
- Дательный падеж (окончание -з [-z]; добавлен к эргативу): обычно обозначает косвенный объект предложения, то есть получателя действия. Он также используется для обозначения предмета некоторых глаголов (в основном об эмоциях) и для обозначения момента времени и направления.
- Всего четырнадцать локативных падежей :
- Адессивный падеж (окончание -в [-v]; добавлено к эргативу): отмечает, что объект некоторых глаголов означает «по», «к», «с».
- Аделативный падеж (окончание -вай [-vaj]; добавлен к эргативу): выражает движение откуда-то. Он также используется с глаголом «быть в состоянии» и для обозначения случайного действия.
- Аддирективный падеж (окончание -вди [-vdi]; добавлен к эргативу): используется как инструментальный падеж , но также иногда используется в исходном значении «в направлении» и реже «рядом».
- Postessive случай (окончание -хъ [-qh], добавлена к эргативной): означает «за», «в», « в сторону», «в обмен на» и «с». В конструкции с глаголом ава (ава) выражает владение.
- Положительный падеж (окончание -хъай [-qhaj]; добавлен к эргативу): может означать либо «от», либо причину страха или стыда.
- Постдирективный падеж (окончание -хъди [-qhdi]; добавлено к эргативу): редко используемый падеж, означающий «к (-ам)».
- Подчиненный падеж (окончание -к [-k]; добавлено к эргативу): означает либо «ниже», либо «участвует».
- Относительный падеж (окончание -кай [-kaj]; добавлен к эргативу): означает «снизу», «от», «(от) против», «с» или «вне» (разделительный). Он также используется для обозначения Y в конструкции «X становится вне Y» и может выражать тему предложения («примерно») или причину эмоций.
- Поддирективный падеж (окончание -кди [-kdi]; добавлен к эргативу): выражает причину (никогда не движется вниз) и может означать «потому что» или «из» (когда в таких предложениях, как «человек умер от болезни».
- Инессивный падеж (окончания -а или -е [-a или -e]; добавлен в Absolutive): означает «в», «в» или «во время / пока».
- Относительный падеж (окончания -ай или -ей [-aj или -ej]; добавлено к Inessive): означает «из» или «взамен».
- Супрессивный падеж (окончание -л [-l]; добавлено к Inessive): означает «включен», а также выражает причину некоторых эмоций.
- Супер относительный падеж (окончание -лай [-laj]; добавлен в Inessive): означает «выкл.», «После» или «чем» (сравнение).
- Супердирективный падеж (окончание -лди [-ldi]; добавлено к Inessive): означает «на», «до», «в» (когда следует прилагательное), как инструментальный падеж (например, язык) или поучительный с абстрактными существительными .
Cклонение [ править ]
Есть два типа склонений.
Первое склонение [ править ]
Дело | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
Абсолютный | буба | буба | бубаяр | бубаджар |
Эргативный | бубади | бубади | бубайри | бубаджри |
Родительный падеж | бубадин | бубадин | бубайрин | бубаджрин |
Дательный | бубадиз | бубадиз | бубайриз | бубаджриз |
Адессивный | бубадив | Бубадив | бубайрив | бубаджрив |
Аделатив | бубадивай | бубадивадж | бубайривай | Bubajrivaj |
Addirective | бубадивди | Bubadivdi | бубайривди | Bubajrivdi |
Постессивный | бубадихъ | Bubadiqʰ | бубайрихъ | бубаджрики |
Положительный | бубадихъай | Bubadiqaj | бубайрихъай | bubajriqʰaj |
Постдиректив | бубадихъди | Bubadiqʰdi | буабайрихъди | Buabajriqʰdi |
Подчиненный | бубадик | бубадикʰ | бубайрик | бубаджрико |
Относительный | бубадикай | бубадикшадж | бубайрикай | bubajrikaj |
Поддиректива | бубадикди | бубадикриди | бубайрикди | bubajrikdi |
Инессивный | бубада | бубада | бубайра | бубаджра |
Относительный | бубадай | бубададж | бубайрай | бубаджрадж |
Супрессивный | бубадал | бубад | бубайрал | бубаджрал |
Суперотносительный | бубадалай | бубадаладж | бубайралай | бубаджралай |
Супердирективный | бубадалди | бубадальди | бубайралди | бубаджральди |
Словарь [ править ]
Числа [ править ]
Числа лезгинского языка:
уд | уд | нуль |
сад | грустный | один |
кьвед | qʷ'ed | два |
пуд | пуд | три |
кьуд | q'ud | четыре |
вад | vad | пять |
ругуд | ругуд | шесть |
ирид | ирид | Семь |
муьжуьд | Muʒud | 8 |
кӏуьд | k'yd | 9 |
цӏуд | ц'уд | десять |
цӏусад | Цусад | 11 |
цӏикьвед | ts'iqʷ'ed | двенадцать |
цӏипуд | Ципуд | тринадцать |
цӏикьуд | Цикуд | 14 |
цӏувад | Цувад | пятнадцать |
цӏуругуд | ц'уругуд | шестнадцать |
цӏерид | ts'erid | семнадцать |
цӏемуьжуьд | ts'emyud | 18 |
цӏекӏуьд | ts'ek'yd | 19 |
къад | qad | 20 |
Кадцуд | 30 | |
яхцӏур | Jaxts'ur | сорок |
Jaxtsurtsud | 50 | |
пудкъад | пудкад | шестьдесят |
пудкадцуд | семьдесят | |
кьудкъад | q'udqal | восемьдесят |
Qudqaltsud | девяносто | |
вишня | viʃ | Сто |
агъзур | Азур | одна тысяча |
Существительные, следующие за числом, всегда находятся в единственном числе. Числа предшествуют существительному. «Сад» и «кьвед» теряют окончательное «-д» перед существительным.
Лезгийские числа работают аналогично французским и основаны на десятичной системе счисления, в которой основным числом является «20», а не «10». «Двадцать» по-лезгински означает «къад», а более высокие числа образуются добавлением суффикса -ни к слову (которое становится «къанни» - такое же изменение происходит в пудкъад и кьудкъад) и последующим добавлением оставшегося числа. Таким образом, например, 24 - это къанни кьуд («20 и 4»), а 37 - это къанни цӏерид («20 и 17»). Аналогично формируются номера свыше 40 (яхцӏур становится яхцӏурни). 60 и 80 обрабатываются аналогично. Для чисел больше 100 просто введите число сотен, затем (при необходимости) слово с суффиксом, затем оставшееся число. 659 - это ругуд вишни яхцӏурни цӏекӏуьд. Та же процедура выполняется для 1000.1989 - это агьзурни кӏуьд вишни кьудкъанни кӏуьд на лезгинском языке.
Ссылки [ править ]
- ^ «Лезгинский язык, алфавит и произношение» . omniglot.com . Проверено 8 января 2021 .
- ^ Лезгинского в Ethnologue (22изд., 2019)
- ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
- ↑ Интерактивный атлас языков мира, находящегося под угрозой, ЮНЕСКО. Архивировано 17 февраля 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ a b "Энтнологический отчет для лезгин" . Ethnologue.com. 1999-02-19 . Проверено 15 декабря 2013 .
- ^ Читоран & Babaliyeva (2007 : 2153)
- ^ a b Haspelmath (1993) , стр. 2
- ^ Талибов Б. Б., Гаджиев М. М. Лезгинско-русский словарь. Москва , 1966.
- ^ Haspelmath (1993) , стр. 74
Библиография [ править ]
- Хаспельмат, М. (1993). Грамматика лезгинского языка . Библиотека грамматики Mouton 9. Берлин и Нью-Йорк: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-013735-6.
- Талибов, Букар Б .; Гаджиев, Магомед М. (1966). Лезгинско-русский словарь . Москва: Изд. Советская Энциклопедия.
Внешние ссылки [ править ]
Лезгинского издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
Викискладе есть медиафайлы по лезгинскому языку . |
- Лезгинско-английский словарь онлайн
- Приложение: кириллица
- Заметки о лезгинском языке
- Доклад "Языки мира"
- Основная лексика лезгинского языка в Глобальной лексикостатистической базе данных
- Лезгинский словарь + Мобильные приложения