Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Либурнский язык является потухшим языком , на котором говорили древние Liburnians , которые занимали Liburnia , а по- разному определенный регион в современной юго - западной Хорватии , в античные времена. Классификация либурнийского языка четко не установлена; он считается индоевропейским языком со значительной долей доиндоевропейских элементов из более широкой области древнего Средиземноморья .

Классификация [ править ]

Письма на либурнианском языке не известны. Единственные либурнианские лингвистические остатки - это либурнианские топонимы и некоторые фамильные и личные имена в Либурнии в латинизированной форме, датируемые 1 веком нашей эры. Меньшие различия, обнаруженные в археологическом материале более узких регионов Либурнии, в определенной мере отражены также в этих скудных языковых остатках. Это вызвало много спекуляций по поводу языка.

Общие черты либурна и других языков были отмечены в остатках либурнийского языка, именах и топонимах, датируемых периодом между железным веком и началом нашей эры . Их недостаточно для точной лингвистической классификации, кроме общего указания на то, что они имеют индоевропейскую основу, но также включают важные элементы из доиндоевропейских языков. Это также, по-видимому, относится к их социальным отношениям, и такие явления, вероятно, связаны с их отдельным культурным развитием, физической изоляцией и смешанным этническим происхождением. [1] [2] [3]

После изучения ономастики в римской провинции Далмация , Джез Алфолди предположил , что Liburni и Хистры принадлежали к Венетской языковой области. [4] [5] В частности, некоторые Liburnian антропонимы показывают сильную Венетскую сродству, несколько похожих имена и общие корни, такие как Vols- , вольт- и Host- (< PIE * Ghos-Ti- «чужие, гость, хозяин"). Либурнианские и венетские имена иногда имеют общие суффиксы, например -icus и -ocus .

Юрген Унтерманн, который сосредоточился на либурна ономастике, считает, что только либурны на северо-восточном побережье Истрии были строго венетскими. Унтерманн предложил три группы либурнианских имен: одна структурно похожа на имена Венеции и Хистри; другой был связан с далматами , яподами и другими иллирийцами на материке к югу от либурна, и; третья группа имен, которые были распространены на всей либурнианской территории и не имели никакого отношения к именам своих соседей. [6] [7]

Другие имена собственные, такие как имена местных божеств и топонимы, также имели различное региональное распространение. По словам Р. Катичича , либурнские топонимы, как по структуре, так и по форме, также демонстрируют различные влияния, в том числе доиндоевропейские , индоевропейские и другие, чисто местные особенности. Катичич также заявил, что топонимы распределялись отдельно по этническому и языковому признаку. [8]

С. Чаче отметил, что невозможно определить, был ли либурнийский более родственным языковой группе Северной Адриатики (венети, хистри) или языкам яподов и далматов, из-за нехватки доказательств. [9] Хотя либурны значительно отличались от хистри и венети как в культурном, так и в этническом плане, они были связаны с далматами своими погребальными традициями.

Другие топонимические и ономастические сходства были обнаружены между Либурнией и другими регионами Иллирии и Малой Азии , особенно Ликии , Лидии , Карии , Писидии , Исаврии , Памфилии , Ликаонии и Киликии , а также сходства в элементах социальной организации, таких как матриархат. / гинекократия ( gynaikokratia ) и численная организация территории. Это также особенности более широкого Адриатического региона, особенно Этрурии , Мессапии.и южная Италия. [10] Топоимические и ономастические связи с Малой Азией также могут указывать на либурнианское присутствие среди народов моря . [11]

Старый топоним Liburnum в Лигурии может также связать Liburnian имя с этрусками , [12] [13] , а также предлагаемый Tyrsenian язык семьи.

Либурны подверглись романизации после завоевания римлянами в 35 г. до н. Э. Либурнийский язык был заменен латинским и подвергся языковой смерти - скорее всего, в эпоху поздней античности . Тем не менее либурнийцы сохранили некоторые из своих культурных традиций до 4 века н.э., особенно в крупных городах - факт, подтвержденный археологией. [14]

Ономастика [ править ]

Антропонимы [ править ]

Единое имя плюс отчество, распространенное среди иллирийцев, среди либурнийцев встречается редко. В регионе, где римская формула с тремя именами ( praenomen , nomen gentile , когномен : Caius Julius Caesar ) распространилась на раннем этапе, местная формула с двумя именами появляется в нескольких вариантах. Личное имя плюс фамилия встречается на юге Либурнии, в то время как личное имя плюс фамилия плюс отчество встречается на всей территории Либурнии, например: Avita Suioca Vesclevesis , Velsouna Suioca Vesclevesis f (ilia) , Avita Aquillia L (uci) f (ilia ) , Volsouna Oplica Pl (a) etoris f (ilia) , Vendo Verica Triti f (ilius).

Примерное распространение языков в Италии железного века в шестом веке до нашей эры.
  • Acaica
  • Aetor
  • Авитус (маск.), Авита (жен.)
  • Бонинус
  • Клитик
  • Колатина
  • Куртикус
  • Дармо
  • Думма
  • Хосп (олис)
  • Hostiducis ( ген. )
  • Враждебность
  • Ламбик
  • Малавикус
  • Марика
  • Menda
  • Мойкус
  • Оклатин
  • Oeplus
  • Опия
  • Opiavus
  • Oplus
  • Plaetor, gen. Plaetoris. Среди венетов встречается как Плэториус ; у иллирийцев как Plator , родительный падеж Platoris . Обозначается как Плетор в надписи, найденной в районе Любляны в Словении .
  • Паталиус
  • Recus
  • Suioca
  • Тарнис
  • Toruca
  • Трозий
  • Турус
  • Вадика
  • Велсуна (жен.)
  • Виниокус
  • Volaesa
  • Volscus
  • Volsetis (общ.)
  • Volso
  • Volsonus
  • Волсуна (маск.), Волсуна (жен.)
  • Volsus
  • Voltimesis (общ.)
  • Объем (л) тис (с) а
  • Zupricus

Большинство предшествующих имён неизвестны восточным и южным соседям либурна ( далматы и т. Д.), Но многие из них имеют венетские дополнения. Следующие имена считаются исключительно либурнами, но одно ( Buzetius ) также засвидетельствовано среди соседних яподов на севере и северо-востоке:

  • Aeia
  • Barcinus
  • Buzetius
  • Каминис (общ.)
  • Ceunus
  • Клаус
  • Гранп (...). Аттестовано только в сокращенной форме.
  • Iaefus
  • Lastimeis (общ.?)
  • Mamaester
  • Pasinus
  • Picusus
  • Тетенус
  • Весклевезис (общ.). Этимология установлена. Это составное слово , начальный элемент Ves- от албанского ПИЕ, «слышать»; второй элемент -cleves- (суффикс родительного падежа -is ) от PIE * kleu- , «слышать».
  • Вирно

Теонимы [ править ]

  • Anzotica. Либурнианская Венера .

Топонимы [ править ]

См. Также [ править ]

  • Венетский язык
  • Курсивные языки
  • Иллирийские языки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Д. Рендич-Миочевич, Onomastičke studije s područja Liburna, Zbornik Instituta za Historijske nauke u Zadru 1, 1955
  2. ^ М. Suić, Zapadne granice Ilira у svijetlu historijskih Извора, Simpozijum, 1966
  3. ^ Š. Батович, Liburnska kultura, Matica Hrvatska i Arheološki muzej Zadar, Задар, 2005, UDK: 904 (398 Liburnija), ISBN  953-6419-50-5 , страницы 65, 66
  4. ^ Джеза Алфолди, Die Namensgebung дер Urbevölkerung в дер römischen Provinz Dalmatien. Beiträge zur Namenforschung 15, 1964
  5. ^ Г. Альфельди, Die Personennamen im römischen Dalmatien, Гейдельберг, 1969
  6. ^ J. Untermann, Die venetischen Personennamen, Висбаден, 1961 г.
  7. ^ J. Untermann, Venetisches в Dalmatien, GCBI 5, 1970
  8. ^ Р. Катичич, Древние языки Балкан, Тенденции в лингвистике 4, 5, Гаага и Париж, 1976
  9. ^ С. Чаче, Либурния у раздоблю од 4. до 1. ул. prije nove ere, Задар, 1985, 101-120
  10. ^ М. Занинович, О некоторых отношениях между Анатолией и Далмацией, Труды X Международного конгресса классических исследований, Анкара-Измир, 20-30 сентября 1973, Анкара 1978, 81-93
  11. ^ М. Занинович, Liburnia Militaris, Opusc. Археол. 13, 43-67 (1988), УДК ​​904.930.2 (497.13) »65», стр. 48
  12. ^ М. Fluss, Liburni, PWRE. Bd. В, 583
  13. ^ М. Jokl в Эберт, Reallex. der Vorgeschichte, VI, 46-47
  14. ^ М. Занинович, Liburnia Militaris, Opusc. Археол. 13, 43–67 (1988), УДК ​​904.930.2 (497.13) »65«, стр. 59

Источники [ править ]

  • Уилкс, Джон. Иллирийцы. Блэквелл Книги, 1992.
  • Унтерманн, J., Venetisches in Dalmatien , Godišnjak (Annuaire) CBI, Sarejevo. 5, 5-22.