«Ливия, Ливия, Ливия» |
---|
арабский | Транслитерация | английский перевод |
---|
хор |
---|
بلادي يا يا بلادي بجهادي وجلادي ادفعي كيد الأعادي والعوادي واسلمي اسلمي اسلمي اسلمي طول المدى إننا نحن الفداء ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади йа билади Биджихади ваджилади Идфаи кайдал аади ва-льавади Васлами ислам ислами Ислами Шула-лмада Иннана наḥну-лфида Либия Либия Либия | O моя страна , O моей страны, с моей борьбой и гладиаторским терпением, отогнать все враг " участки и казусы быть сохранены, будет сохранена, будет сохранено, сохранено все пути Мы являемся вашими жертвами Ливии, Ливия, Ливия! |
Первый куплет |
---|
بلادي أنت يا ميراث الجدود لارعى الله يدا تمتد لك فاسلمي إنا على الدهر جنود لا نبالي إن من سلمت هلك وخذي منا وثيقات العهود إننا يا ليبيا لن نخذلك لن نعود للقيود основал تحررنا وحررنا الوطن ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади анти Миратху-лджудуд ла ра'Аллаху йадан тамтадду лак Фаслами инна 'аладдахри джунуд ла нубали ин салимти ман халак Вахуди минна ватикати-л'ухуд Иннанḥ куадилабийа лабалайабийа л'ухуд Иннанḥ кудилабийа лабийа лабийа лабадийа л'ухуд иннана лан наудилабийа лабийа лабалайа лабийа лабалайа лабийя | О моя страна, Ты - наследие моих предков . Да не благословит Аллах руку, которая пытается причинить тебе вред. Будь спасена, мы навсегда твои солдаты. Независимо от количества погибших, если ты был спасен. Прими от нас самые верные клятвы. , мы не подведем тебя, Ливия Мы никогда не будем скованы снова Мы свободны и освободили нашу родину Ливию, Ливию, Ливию! |
хор |
---|
بلادي يا يا بلادي بجهادي وجلادي ادفعي كيد الأعادي والعوادي واسلمي اسلمي اسلمي اسلمي طول المدى إننا نحن الفداء ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади йа билади Биджихади ваджилади Идфаи кайдал аади ва-льавади Васлами ислам ислами Ислами Шула-лмада Иннана наḥну-лфида Либия Либия Либия | O моя страна , O моей страны, с моей борьбой и гладиаторским терпением, отогнать все враг " участки и казусы быть сохранены, будет сохранена, будет сохранено, сохранено все пути Мы являемся вашими жертвами Ливии, Ливия, Ливия! |
Второй куплет |
---|
الأجداد عزما جرد مرهفا يوم ناداهم مناد للكفاح ثم ساروا يحملون المصحفا باليد الأولى وبالأخرى السلاح فإذا في الكون دين وصفا وإذا العالم خير وصلاح فالخلود ... للجدود إنهم основал شرفوا هذا الوطن ليبيا ليبيا ليبيا | Jurrudal-ajdādu «Асман murhafā Yawma nādāhum munādi-lilkifāḥ Thumma Сары yaḥmilū-lmuṣḥafā Bīlyadi-l.ūlā Ваби-l.ukhrā-ssilaḥ Fa.iðā ¯Fi-l'kawni dīnun waṣafā Wa.iðā-l'ālamu khayrun waṣalaḥ Fālkhulūd ... liljudūd Innahum qad sharrafū haðā-lwaan Lībiyā Lībiyā Lībiyā | Наши деды раздели определение штрафа , когда был сделан призыв к борьбе Шла неся Коран в одной руке, и их оружие, с другой стороны , Вселенная является то полна веры и чистоты Мир того место доброты и благочестие Вечность это для наших дедов Они почтили эту Родину Ливию, Ливию, Ливию! |
хор |
---|
بلادي يا يا بلادي بجهادي وجلادي ادفعي كيد الأعادي والعوادي واسلمي اسلمي اسلمي اسلمي طول المدى إننا نحن الفداء ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади йа билади Биджихади ваджилади Идфаи кайдал аади ва-льавади Васлами ислам ислами Ислами Шула-лмада Иннана наḥну-лфида Либия Либия Либия | O моя страна , O моей страны, с моей борьбой и гладиаторским терпением, отогнать все враг " участки и казусы быть сохранены, будет сохранена, будет сохранено, сохранено все пути Мы являемся вашими жертвами Ливии, Ливия, Ливия! |
Третий куплет (оригинальная версия) |
---|
إدريس سليل حي الفاتحين إنه في ليبيا رمز الجهاد حمل الراية فينا باليمين وتبعناه لتحرير البلاد فانثنى بالملك والفتح المبين وركزنا فوق هامات النجاد راية حرة ظللت بالعز أرجاء الوطن ليبيا ليبيا ليبيا | Huyya idrīsu salilu-lfātihīn Innahu Ф.И. Lībiyā ramzu-ljihād Hamala-lrāyata Fina bīlyamīn Wataba'anāhu litaḥrīri-lbilād Fānthanā bīlmulki walfatḥi-lmubīn Warakaznā Фаука hāmāti-lnijād Rāyatan hurratan Zallalat bīl'azi Arja аль-Ватан Lībiyā Lībiyā Lībiyā | Продлить на Идриса честь, потомок завоевателя Он является символом борьбы и Джихад Он поднимает наш флаг максимума И мы следуем за ним, освобождая нашу родину, он позволяет восхваление своего трона и поднимает надежду на Ливию в небе , Свободный флаг Над богатой страной, Ливией, Ливией, Ливией. |
Третий куплет (новая версия) |
---|
المختار Амир حي الفاتحين إنه في ليبيا رمز الجهاد حمل الراية فينا باليمين وتبعناه لتحرير البلاد فانثنى بالملك والفتح المبين وركزنا فوق هامات النجاد راية حرة ظللت بالعز أرجاء الوطن ليبيا ليبيا ليبيا | Huyya аль-Мухтар амир-lfātihīn Innahu Ф.И. Lībiyā ramzu-ljihād Hamala-lrāyata Fina bīlyamīn Wataba'anāhu litaḥrīri-lbilād Fānthanā bīljudd walfatḥi-lmubīn Warakaznā Фаука hāmāti-lnijād Rāyatan hurratan Ẓallalat bīl'azi Arja аль-Ватан Lībiyā Lībiyā Lībiyā | Продлить на Аль - Мухтаре князь завоевателя Он является символом борьбы и Джихад Он поднимает наш флаг максимум И мы следуем за ним, освобождая нашу родину, он позволяет восхваление своих предков и повышения надежде на Ливию в небе , Свободный флаг над А богатая страна, Ливия, Ливия, Ливия. |
хор |
---|
بلادي يا يا بلادي بجهادي وجلادي ادفعي كيد الأعادي والعوادي واسلمي اسلمي اسلمي اسلمي طول المدى إننا نحن الفداء ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади йа билади Биджихади ваджилади Идфаи кайдал аади ва-льавади Васлами ислам ислами Ислами Шула-лмада Иннана наḥну-лфида Либия Либия Либия | O моя страна , O моей страны, с моей борьбой и гладиаторским терпением, отогнать все враг " участки и казусы быть сохранены, будет сохранена, будет сохранено, сохранено все пути Мы являемся вашими жертвами Ливии, Ливия, Ливия! |
Четвертый стих |
---|
ابن ليبيا يا يا ابن آساد الشرى إننا للمجد والمجد لنا مذ سرونا حمد القوم السرى بارك الله لنا استقلالنا فابتغوا العلياء شأوا في الورى واستعدوا للوغى أشبالنا للغلاب ... Лимон يا إنما الدنيا كفاح للوطن ليبيا ليبيا ليبيا | YA BNA Lībiyā йа BNA ASADA-ššarā Innanā lilmajdi walmajdu Lana грязевые sarawnā Гамида-lqawmu-ssurā Bārkallahu Lana istaqlalanā Fābtaġū-l'alyā ashā.wan ¯Fi-lwarā Wāsta'iddū lilwaġā ashbālanā Лил ġilab ... йа šabāb innamā-ddunyā kifāḥu lilwaṭan Lībiyā Lībiyā Lībiyā | О сын Ливии, о сын диких львов Мы для чести и почести для нас С тех пор, как нас чествовали, люди благодарили нас за нашу щедрость и благородство . Да благословит Аллах нашу независимость. О ливийцы, ищите головокружительные высоты, как положение в человечестве Наши детеныши, будьте готовы к предстоящим битвам Наша молодежь, чтобы победить Жизнь - это только борьба за Родину Ливию, Ливию, Ливию! |
хор |
---|
بلادي يا يا بلادي بجهادي وجلادي ادفعي كيد الأعادي والعوادي واسلمي اسلمي اسلمي اسلمي طول المدى إننا نحن الفداء ليبيا ليبيا ليبيا | Йа билади йа билади Биджихади ваджилади Идфаи кайдал аади ва-льавади Васлами ислам ислами Ислами Шула-лмада Иннана наḥну-лфида Либия Либия Либия | O моя страна , O моей страны, с моей борьбой и гладиаторским терпением, отогнать все враг " участки и казусы быть сохранены, будет сохранена, будет сохранено, сохранено все пути Мы являемся вашими жертвами Ливии, Ливия, Ливия! |