Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Четыре национальных языка Швейцарии - немецкий , французский , итальянский и ретороманский . [3] немецкий, французский и итальянский поддерживать равный статус официальных языков на национальном уровне в рамках федеральной администрации в Швейцарской Конфедерации , в то время как Романшский используется в отношениях с людьми , которые говорят это. [4] В некоторых случаях используется латынь , особенно как единый язык для обозначения страны.

В 2017 году 62,6% населения Швейцарии носило немецкий язык (58,5% говорят на швейцарском немецком языке , а 11,1% - на стандартном немецком языке дома); 22,9% французский (в основном швейцарский французский , но включая некоторые франко-провансальские диалекты ); 8,2% итальянский (в основном швейцарский итальянский , но включая ломбардские диалекты); и 0,5% ретороманского. [5] Немецкий регион ( Deutschschweiz ) находится примерно на востоке, севере и в центре; французская часть ( la Romandie ) на западе и итальянская область ( Svizzera italiana ) на юге. В Граубюндене остается небольшое количество коренного населения, говорящего на ретороманском.на востоке. Кантоны Фрибург , Берн и Вале официально двуязычны; кантон Граубюнден официально трехъязычный.

История [ править ]

Немецкий (швейцарский немецкий)

Корни немецкого населения Швейцарии уходят корнями в кельтское племя Гельветти. Эти люди потерпели поражение от римлян в 58 г. до н.э. Из-за этого официальное название Швейцарии - «Confoederatio Helvetica». Другими германскими племенами, достигшими Швейцарии на протяжении веков, были аллеманы и бургунды.

Итальянский (швейцарский итальянский)

Лепонци (Левентина), Бренни (Бьено) и Инсубри (остров Бриссаго) были первыми известными поселенцами в Тичино. После падения Римской империи Тичино находился под властью ломбардских лордов, монастырей, церкви, а затем немецких правителей или лордов, а затем других швейцарских кантонов с пятнадцатого века до Французской революции. Из-за боязни возмездия Тичино стал свободной республикой и кантоном Швейцарии в 1803 году после того, как Франция или Австрия освободили его от международного господства, если регионы были включены в «республику Цизальпина» Наполеона.


Основными языками жителей Швейцарии с 1950 по 2015 год в процентах были следующие: [6]

В 2012 году респонденты впервые смогли указать более одного языка, в результате чего процентное соотношение превысило 100%. [6]

Национальные языки и языковые регионы [ править ]

Немецкий [ править ]

Распространение высоких алеманнских диалектов. Красным обозначена линия Брюниг-Напф-Ройсс .
Распространение высших алеманнских диалектов.

Немецкоязычной части Швейцарии ( немецкий : Deutschschweiz , французский : Свисс alémanique , итальянский : Svizzera tedesca , ретороманский : Svizra tudestga ) составляет около 65% от Швейцарии (Северо - Западной Швейцарии, Восточной Швейцарии, Центральной Швейцарии, большая часть Швейцарского плато и большая часть Швейцарских Альп ).

В семнадцать из швейцарских кантонов, немецкий язык является единственным официальным языком ( Ааргау , Аппенцелль Ауссерроден , Аппенцелль Иннерроден , Базель-Штадт , Базель-Ланд , Гларус , Люцерн , Nidwalden , Obwalden , Шаффхаузен , Швиц , Золотурн , Санкт - Галлен , Тургау , Ури , Цуг и Цюрих ). [7]

В кантонах Берн , Фрибург и Вале французский язык является со-официальным; в трехъязычном кантоне Граубюнден более половины населения говорит по-немецки, а остальные говорят по- реторомански или по- итальянски . В каждом случае все языки являются официальными языками соответствующего кантона.

В то время как франкоязычные швейцарцы предпочитают называть себя романдами, а их часть страны - романды , немецкоязычные швейцарцы привыкли (и, в просторечии, все еще называют) франкоязычных швейцарцев «валлийцами», а также их территория называется Welschland , имеющей ту же этимологию, что и английский Welsh (см. Walha ). [ необходима цитата ] В Германии Welsch и Welschland относятся к Италии; там термин устарел, используется редко и несколько пренебрежительно. [ необходима цитата ]Исследования показывают, что люди с французским именем в немецкоязычной части страны страдают от социальной дискриминации. [8] [9]

Тем не менее, в 2017 году 11,1%, или около 920 600 жителей Швейцарии, говорят дома на стандартном немецком (Hochdeutsch), но эта статистика, вероятно, в основном связана с немецкими (и австрийскими) иммигрантами. [10]

К средневековью в немецкоязычной части Швейцарии возникла заметная разница между сельскими кантонами (Ури, Швиц, Унтервальден, Гларус, Цуг, Аппенцелль, Шаффхаузен) и городскими кантонами (Люцерн, Берн, Цюрих, Золотурн и др.) Фрибург, Базель, Санкт-Галлен), разделенных взглядами на торговлю и коммерцию. После Реформациивсе кантоны были либо католиками, либо протестантами, и религиозные влияния на культуру добавляли различий. Даже сегодня, когда все кантоны в некоторой степени смешаны по религиозному признаку, различные исторические наименования можно увидеть в горных деревнях, где римско-католическая Центральная Швейцария изобилует часовнями и статуями святых, а также фермерские дома в очень похожем ландшафте протестантского Бернского Оберланда. покажите вместо этого библейские стихи, вырезанные на фасадах домов.

В дополнение к этому более распространенному понятию швейцарского немецкого диалекта, существует еще и вальзерский немецкий , еще один высший алеманский язык, принесенный вальзерскими эмигрантами из Вале .

Французский [ править ]

Карта области арпитанского языка с географическими названиями в арпитанском и историческом политическом делении.

Романди ( французский : Romandie, la Suisse romande , немецкий : Romandie, Welschland, Welschschweiz, или в некоторых контекстах: Westschweiz , [примечание 1] итальянский : Svizzera romanda ) - франкоговорящая часть Швейцарии . Он занимает площадь в кантонах в Женеве , кантон , Невшатель и Юру , а также франкоязычные части кантонов Берна (немецкоязычное большинство), Вале (франкоязычные большинство), и Фрибур(Франкоговорящее большинство). 1,9 миллиона человек (или 24,4% населения Швейцарии) проживают в Романди. [11]

Стандарт Швейцарские французский и французские из Франции являются тем же языком, с некоторыми отличиями. Например, как и в некоторых других регионах франкоязычного мира , швейцарцы (а также большинство франкоязычных бельгийцев) используют septante (семьдесят) вместо soixante-dix (буквально «шестьдесят десять») и nonante (девяносто) вместо « quatre-vingt-dix »(« четыре двадцатых и десять »). В кантонах Во , Вале и Фрибург говорящие используют huitante (восемьдесят) вместо стандартного французского «quatre-vingts» (четыре двадцатых).[12] "Су »используется повсюду в Романди для обозначения 5-сантимовой монеты , как и« мелодия »(или« тун »), когда речь идет о монете в 5 швейцарских франков.

Исторически сложилось так, что разговорным языком жителей большей части Романдии был франко-провансальский язык . Франко-провансальский (также называемый арпитанским ) - это язык, который иногда считается чем-то средним между langue d'oïl (исторический язык северной Франции и предок французского) и окситанским ( langue d'oc , на котором говорят в южной Франции). Стандартный французский и франко-провансальский / арпитанский с лингвистической точки зрения отличаются друг от друга, и взаимная понятность ограничена. Все чаще Franco-Provençal / Arpitan используется только представителями старшего поколения. [ необходима цитата ] В некоторых частях Джура говорят также на диалектах франк-комтуа ; они принадлежат одному и тому же Оилу блок как стандартный французский.

Термин Романди формально не существует в политической системе, но используется для различения и объединения франкоговорящего населения Швейцарии. Телевизионный канал Télévision Свисс Romande (TSR) служит Romande сообщества по Швейцарии, является синдицированного TV5 и Canalsat Romande. [ требуется разъяснение ]

Итальянский [ править ]

Карта, показывающая италоязычные районы Швейцарии: более темные области показывают, где итальянский язык наиболее популярен.

Итальянская Швейцария ( итальянский : Svizzera italiana , ретороманский : Svizra taliana , французский : Suisse italienne , немецкий : italienische Schweiz ) - италоязычная часть Швейцарии , которая включает кантон Тичино и южную часть Граубюндена . На итальянском также говорят в долине Гондо (ведущей к перевалу Симплон в южной части водораздела) в Вале. Традиционным языком этого региона является ломбардский язык , особенно егоТичинский диалект .

Лингвистический регион занимает площадь около 3 500 км², а его общая численность составляет около 350 000 жителей [13], при этом количество италофонов, проживающих в Швейцарии, составляет 545 274 человека (около 7% населения Швейцарии). [14]

Доля италоязычных жителей сокращалась с 1970-х годов, достигнув за то же десятилетие максимума в 12% населения. Это произошло полностью из-за сокращения числа иммигрантов из Италии в Швейцарию, но за последнее десятилетие оно снова увеличилось. [6]

Ретороманский [ править ]

Языки обучения в традиционно ретороманских районах Граубюндена по состоянию на 2003 год.
  Ретороманская школа
  Двуязычная ретороманско-немецкая школа
  Немецкая школа, ретороманский как предмет
  Только немецкое обучение

Романский является официальным языком в трехъязычном кантоне Граубюнден , где муниципалитеты, в свою очередь, могут свободно указывать свои официальные языки. С 1938 года ретороманский язык был признан одним из четырех «национальных языков» Федеральной конституцией Швейцарии с 1938 года. Он также был объявлен «официальным языком» Конфедерации в 1996 году, что означает, что носители ретороманского языка могут использовать свой язык для переписки с федеральным правительством и ожидайте получить ответ на ретороманском языке. Хотя ретороманский разделен на несколько диалектов, федеральные и кантональные власти используют исключительно стандартизованную версию ( ретороманский гришун ).

Носители ретороманского остаются преобладающими в регионах Сурсельва , Альбула и Энгиадина-Басса / Валь-Мюстаир .

Другие языки [ править ]

Помимо национальных языков и множества разновидностей швейцарского немецкого , в Швейцарии говорят на нескольких региональных романских языках: франко-провансальском и ломбардском . Около 20000 Romani говорят Sinte , в INDIC языке . Пять языков знака используются: швейцарско-немецкий , французский , итальянский , австрийский , [15] и немецкий . [15]

Неолатынь [ править ]

Швейцарские пяти франков монета с латинской надписью Confoederatio Helvetica.
Федеральный дворец Швейцарии с латинской надписью Curia Confoederationis Helveticae .

Чтобы избежать необходимости переводить название Швейцарии на четыре национальных языка, [примечание 2] латынь используется на монетах швейцарского франка ( Helvetia или Confoederatio Helvetica ) и на швейцарских марках ( Helvetia ). Код страны домен верхнего уровня для Швейцарии в Интернете является .ch , аббревиатура от латинского названия, Confoederatio Helvetica (Швейцарская Конфедерация); аналогично, международный регистрационный код для швейцарских автомобилей - «CH». На Федеральном дворце Швейцарии есть надписьCuria Confoederationis Helveticae . [19]

Чтобы иметь уникальное название по всей стране (без предпочтения немецкого или английского), несколько швейцарских фондов и ассоциаций имеют латинские названия, такие как Pro Helvetia , Pro Infirmis, Pro Juventute , Pro Natura , Pro Patria , Pro Senectute, Pro Specie Rara и т. Д. . [ необходима ссылка ]

См. Также [ править ]

  • Швейцарцы
  • Демография Швейцарии
  • Röstigraben , имея в виду заявленную разницу в менталитете между немецкими швейцарцами и франкоговорящими римлянами.
  • Швейцарская литература
  • Список многоязычных стран и регионов

Заметки [ править ]

  1. ^ « Welsch » - старое немецкое слово, означающее «иностранец», и это то же слово, которое англосаксы использовали для обозначения коренных жителей Великобритании, которые сегодня являются валлийцами . [ необходима цитата ]
  2. ^ Когда нет места для использования четырех официальных языков, в отличие от банкнот швейцарского франка , логотипа Федеральной администрации Швейцарии и швейцарского паспорта .

Ссылки [ править ]

  1. ^ [1] Архивировано 10 апреля 2009 года в Wayback Machine.
  2. ^ "Sprachen 2015" (на немецком, французском и итальянском языках). Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление FSO. 31 января 2017 . Дата обращения 13 июня 2017 .
  3. ^ «SR 101 Федеральная конституция Швейцарской Конфедерации от 18 апреля 1999 г. (по состоянию на 12 февраля 2017 г.): Статья 4 Национальные языки» . Портал правительства Швейцарии (сборник федеральных законов). Берн, Швейцария: Федеральный совет. 12 февраля 2017 . Дата обращения 13 июня 2017 .
  4. ^ «SR 441.1 Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften [Федеральный закон о национальных языках и взаимопонимании между языковыми сообществами] (Sprachengesetz, Sprachengesetz, Sprachengesetz, Sprachengesetz, SpG) vom 5. October 2007 (Stand am 1 января 2017): Статья 5. Amtssprachen " . Портал правительства Швейцарии (сборник федеральных законов) (на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках). Берн, Швейцария: Федеральный совет. 1 января 2017 . Дата обращения 13 июня 2017 .
  5. Statistik, Bundesamt für (21 февраля 2019 г.). "Die zehn häufigsten Hauptsprachen der ständigen Wohnbevölkerung - 2014-2017 | Табель" . Bundesamt für Statistik (на немецком языке) . Проверено 21 февраля 2019 .
  6. ^ a b c «Die zehn häufigsten Hauptsprachen der ständigen Wohnbevölkerung» (официальный сайт) (на немецком, французском и итальянском языках). Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление Швейцарии, FSO. 28 февраля 2018 . Проверено 18 ноября 2018 .
  7. ^ «SR 101 Федеральная конституция Швейцарской Конфедерации от 18 апреля 1999 г. (по состоянию на 12 февраля 2017 г.): Статья 1: Швейцарская Конфедерация» . Портал правительства Швейцарии (сборник федеральных законов). Берн, Швейцария: Федеральный совет. 12 февраля 2017 . Дата обращения 13 июня 2017 .
  8. ^ Несселер, Корнел; Карлос, Гомес-Гонсалес; Дитль, Гельмут (2019). «Что в названии? Измерение доступа к социальной деятельности с помощью полевого эксперимента» . Palgrave Communications . 5 : 1–7. DOI : 10,1057 / s41599-019-0372-0 .
  9. ^ Дитль, Гельмут; Карлос, Гомес-Гонсалес; Моретти, Паоло; Несселер, Корнел (2020). «Окупается ли настойчивость? Доступ к общественной деятельности с иностранным именем» . Applied Economic Letters : 1–5. DOI : 10.1080 / 13504851.2020.1784381 .
  10. Statistik, Bundesamt für (29 января 2019 г.). "Ständige Wohnbevölkerung ab 15 Jahren nach zuhause gesprochenen Sprachen - 2017 | Tabelle" . Bundesamt für Statistik (на немецком языке) . Проверено 21 февраля 2019 .
  11. ^ "Bilan de la résidante permanente (total) selon les districts et les communes" . Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление Швейцарии. 2 января 2015 года. Архивировано из оригинального (XLS) 6 августа 2011 года . Проверено 24 октября 2015 года .
  12. ^ Доминик Дидье. "Septante, octante ou huitante, nonante" . Monsu.desiderio.free.fr . Проверено 22 октября 2015 года .
  13. ^ (На французском языке) Билан - де - ла населения résidante Permanente Selon ле кантонов архивации 20 сентября 2009 в Wayback Machine ; рассчитано сложением жителей Тичино и 11% жителей Григиони , Швейцарское федеральное статистическое управление
  14. ^ "Bevölkerung, Strukturerhebung der eidgenössischen Volkszählung 2011: Bevölkerung nach Sprache und Religion, Ständige Wohnbevölkerung ab 15 Jahren nach zuhause gesprochenen Sprachen, 2011" (статистика) (на немецком, французском и итальянском языках). Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление Швейцарии. 30 мая 2013 г. Архивировано 14 ноября 2013 г. из оригинала (XLS) . Проверено 22 декабря 2013 года .
  15. ^ a b Виттман, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка» (PDF) . Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10: 1.215–88 . Проверено 22 октября 2015 года .
  16. ^ "Таблица 7: Резидентное население, проживающее на основных языках, с 600 местными переводчиками, en nombres absolus, en 2000". Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление Швейцарии. по переписи 2000 г. (более 1000 говорящих) Отсутствует или пусто |url=( справка )
  17. ^ «Population résidante permanente de 15 ans et plus, selon les langues Principales1), en 2015» (XLS) (на французском языке). Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление - FSO . Проверено 11 сентября 2019 года .
  18. ^ "Population résidante permanente de 15 ans et plus, selon les langues columns - 2018" (XLS) (на французском языке). Невшатель, Швейцария: Федеральное статистическое управление - FSO. 29 января 2020 . Проверено 30 января 2020 года .
  19. ^ Tschentscher, Axel (14 сентября 2019). "Файл: Надпись на фронтоне парламента Берна 2019-09-14 00-09.jpg" . commons.wikimedia.org . Проверено 22 марта 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Швейцарский немецкий
  • Краткое руководство по швейцарскому немецкому языку
  • Характеристики диалектов швейцарского немецкого
  • swiss-linguistics.com Информационный портал о текущих лингвистических исследованиях в Швейцарии
  • sieps.ch Информационные службы по швейцарским частным школам и университетам
  • Pimsleur Swiss German Курс швейцарского немецкого языка