Перейти к навигации Перейти к поиску
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . ( Март 2012 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
В Викисловарь есть категория английских терминов, производных от чешского.
Это список слов, пришедших в английский язык из или через чешский язык , или происходящих из земель чешской короны , часто называемых чешскими землями . Слова и выражения, заимствованные из чешского языка, называются богемизмами .
- Абсурдистан (по-чешски Absurdistán ) - слово, придуманное диссидентами Восточного блока , перешло на английский язык в основном благодаря произведениям Вацлава Гавела .
- háček - диакритический знак , буквально «крючок», например č - это буква c, имеющая гачек. Также известен как «карон».
- гаубица - из гуситской катапульты15 века houfnice ; хоуф означает толпа или группа
- колаче - от колача или колачек .
- кочваризм - сексуальная асфиксиофилия на медицинском сленге; в честь Франтишека Кочвары
- пистолет - из píšťala, гуситского огнестрельного оружия XV века (были предложены альтернативные источники, подробности см. в статье)
- полька - от Polák или польского , чешского танца, названного в память о Ноябрьском восстании 1830 года; или от Půlka , в английской половине из-за его темпа
- детская коляска - из Чехии PRAM , в плоскодонных лодках, через голландский плашкоут и Средние голландский praem [1]
- робот - от чешского robot (машина, напоминающая человека), представленный впьесе Карела Чапека « Рубль» 1920-х годов.
- Semtex - пластиковое взрывчатое вещество имени Семтина, часть города Пардубице , Чешская Республика , местонахождение его производителя.
Иногда ошибочно утверждается, что фокус-покус имеет чешское происхождение, поскольку покус означает испытание (попытка) или эксперимент .