В этом списке английских слов с двойными французскими и англосаксонскими вариантами перечислены различные английские слова с повторяющимися заимствованиями. После норманнского вторжения в Англию в 1066 году многие из более изысканных английских ( англосаксонских ) слов, описывающих готовую продукцию, были заменены словами, заимствованными из англо-нормандских.(например, «говядина», полуфабрикаты). Напротив, обычные незаконченные эквиваленты продолжали использовать родной английский термин (например, «корова», живое животное). Эту замену можно объяснить тем фактом, что в то время мясо было дорогим продуктом и что лорд и дворянин нормандского происхождения ели его чаще, чем простолюдины, которые разводили скот. Эта двойственность также отражена во французском языке, где «говядина» - это bœuf , а «корова» - это vache . Эти двойные слова позже легли в основу среднеанглийского словаря и в конечном итоге были переданы в современный язык. [1]
В некоторых случаях эти двойные вариации являются отдаленными этимологическими близнецами , например, корова / говядина, оба от протоиндоевропейского * gʷōus, но в других случаях, например, теленок / телятина, они происходят от разных корней ПИРОГА.
Как правило, слова французского происхождения часто сохраняют более высокий регистр, чем слова англосаксонского происхождения, и некоторые считают их более шикарными, замысловатыми, изощренными или претенциозными. Однако есть исключения: рыдание , жених и камень (от англосаксонского) занимают несколько более высокий регистр, чем крик , кисть и камень (от французского). Слова, взятые непосредственно из латыни и древнегреческого языка, обычно воспринимаются как более холодные, более технические и медицинские или научные - сравните жизнь (англосаксонский) с биологией ( классическое соединение - современная чеканка греческих корней).
Список английских слов с двойными староанглийскими / старофранцузскими вариациями [ править ]
Еда:
Слова англосаксонского происхождения | Старые французские слова происхождения | Ноты |
---|---|---|
корова ( OE cū ) бык ( OE oxa ) | говядина ( AN beof ; OF boef ) | [2] |
теленок ( OE cealf ) | телятина ( AN vel ; OF veel , телятина ) | [2] |
свинья ( OE swīn ) свинья ( OE picga ) | свинина ( OF porc ) | [2] |
овца ( OE scēap ) | баранина ( OF moton ) | [2] |
курица ( OE курица , Хенн ) курица ( OE cicen ) | птица ( OF pouletrie ) | [2] |
олень ( OE dēor ) олень ( OE heorot ) | оленина ( AN venesoun ) | [2] |
улитки ( О.Е. snægl ) | улитка ( AN escargot ) | |
Дав ( О.Е. dūfe ) | голубь ( OF pijon ) |
Другие слова:
Слова англосаксонского происхождения | Старые французские слова происхождения | ноты |
---|---|---|
думающий, внимательный | задумчивый | [3] |
по-королевски | королевский | [3] |
всемогущий | всемогущий | |
братский | братский | [3] |
по-матерински | материнский | |
отеческий | отцовский | |
сестринский | сороральный | |
спроси, умоляй | спрашивать | [3] |
господин | вассал | |
принести, медведь | нести | |
удивить, оглушить | удивлять | |
словарик | толковый словарь | |
светлый, русый | блондинка) | |
призрак | фантом, дух | |
поддержать, подпоясать , upstay | служба поддержки | |
запах, вонь | запах | |
оттенок, кровотечение | цвет | |
цвести | цветок | |
помогите лучше и лучше | помощь, подстрекательство, помощь | |
купить | покупка | |
вера | Вера | |
задаваться вопросом | размышлять | |
самость | личность | |
саке , молотый | причина, причина | |
рыдать, рыдать | плакать | |
знание | наука | |
адвокат | адвокат | |
раб | крепостной, пленник | |
сердечный | сердечный | |
считать | рассмотрите, рассудите | |
гавань, гавань | порт | |
раскалывать | отрезать | |
отвечать | ответ, ответ | |
следить | последовать | |
осень, урожай | осень | |
оставлять | разрешение | |
кипеть , ласкать | кипятить | |
охота | гнаться | |
мудрость | рассудительность, прозорливость | |
странно, fremd | странный | |
поведение | манера | |
неотесанный | грубый | |
собственность , вещи | имущество | |
фолк, lede (леод) | люди | |
простить | прощение | |
дорогой | любимый | |
достойный | ценный | |
засуха, недостаток | голод | |
желание, воля, тоска, тоска, желание (глагол) | желание (глагол и существительное) | |
охватывать | расстояние | |
кувыркаться | сальто | |
пить (существительное + глагол) | напиток, выпить | |
иметь дело | количество | |
Свобода | Свобода | |
хрупкий | хрупкий, хрупкий | |
слабый | слабый, слабый | |
дикий | дикий | |
обручение | предложение | |
королевская власть | монархия | |
прародитель, праотец | предок | |
безрассудный | бесстрашный | |
круто, невероятно | невероятный | |
жесткий | трудный | |
тоска по дому | ностальгия | |
безнадежность | отчаяние | |
полезный, здоровый, здоровый | целительный, целительный | |
болит | болезненный | |
дерзость, смелость | мужество | |
не желая, ненавижу | вынужденный | |
умышленный | преднамеренный | |
не будет | привык | |
прекрасный, прекрасный | Прекрасный | |
гнев, гнев | ярость, ярость | |
злой, гневный | разгневанный | |
кровожадный | кровавый | |
изделия из дерева | плотницкие работы | |
поджигатель войны | воинственный | |
смертельно | смертельный, смертельный | |
прощающий | снисходительный | |
соблюдать, признавать | соблюдать, подчиняться, соблюдать | |
суровый | тяжелая форма | |
враг | враг | |
дружелюбно | дружелюбный | |
гостиница | таверна | |
лесистая местность, леса | лес | |
жаловаться | жаловаться, сожалеть | |
печальный | прискорбный | |
безжалостный | безжалостный | |
оружие | рука | |
могила | могила | |
кладбище | кладбище | |
откровенный, прямой | честный, откровенный | |
зеленый | зеленый | |
змея | змея | |
Пожар | пламя | |
повар ( существительное ) | повар | |
дом | особняк | |
потомство | потомство | |
живи, пребывай, живи | проживать | |
считать | зачать | |
книжное дело | литература | |
близнец | двойной | |
предсказывать | предсказывать | |
оставлять | выход, выход, выезд | |
живот | желудок | |
понимать | постигать | |
смехотворный | смешной | |
потребности | требования | |
обезглавить | обезглавить | |
запретить, запретить | запретить | |
подарок | настоящее время | |
мысли | идеи | |
мы б | выйти замуж | |
конец | Конец | |
комната | камера | |
камень | Скала | |
жених | щетка | |
висит | кулон | |
телесно | капрал | |
приехать | прибыть | |
собака | собачий | |
девственность | девственность | |
win ( имя существительное ) | победа | |
цитадель | форт, крепость | |
граф | считать |
Слова теперь устарели, архаичны или диалектны:
Слова англосаксонского происхождения | Старые французские слова происхождения | ноты |
---|---|---|
поле | возраст | |
хосен, штаны | штаны | |
Атель | благородный | |
Ателинг , выпить | принц | |
застревать | час | |
гореть | жарить | |
Примечание | использование, полезность | |
книжный посох , книжный шкаф | письмо | |
Стивен, вознаграждение | голос | |
курган | гора | |
фритта | мир | |
Рут | жалость | |
рука, желаемое | бедных | |
рука | бедность | |
Firen | преступление | |
Eam | дядя |
См. Также [ править ]
- Списки английских заимствований по стране или языку происхождения
- Список английских слов французского происхождения
- Изменения в староанглийской лексике
- Список германских и латинских эквивалентов на английском языке
Ссылки [ править ]
- ^ Стефан Грэмли, Курт-Майкл Пятцольд, Обзор современного английского языка (Routledge, 2003) [1]
- ^ a b c d e f Сделки и труды Института Новой Зеландии, Том 34 , (Институт Новой Зеландии, 1902 г.), стр. 135–145
- ^ a b c d Англосаксонские и латинские слова М. Берча http://www.translationdirectory.com/article991.htm