Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список продуктов с религиозной символики предоставляет детали и ссылки на статьи, продуктов питания , которые используются в религиозных общинах или традиции символизирует аспект веры, или ознаменовать праздник или героя этой веры группы. Многие такие продукты также тесно связаны с определенной датой или сезоном. Как и во всех религиозных традициях, некоторые из таких продуктов перешли в широкое светское употребление, но все они в этом списке имеют религиозное происхождение. Список составлен в алфавитном порядке и по религии.

Многие религии имеют особую «кухню» или кулинарные традиции, связанные с их культурой (см., Например, « Список блюд еврейской кухни» ). Этот список не предназначен для продуктов, которые являются просто частью культурного наследия религиозной организации, а в особенности для тех продуктов, которые несут религиозную символику в том, как они сделаны, или как их едят, или и то, и другое.

Христианство [ править ]

  • Грудь Святой Агаты (также Булочки Агаты или Минни ди Вирджини) - подается в день праздника Святой Агаты (5 февраля). Маленькие круглые фруктовые булочки покрыты льдом и покрыты вишенкой, предназначенной для изображения груди. Святая Агата была замучена из-за того, что ей отсекли груди за то, что она отказалась отдать свое целомудрие и девственность язычникам. Благодаря этому объединению она стала покровительницей пекарей. Minne di Sant'Agata - это сицилийская версия булочки, сделанная из мягкого песочного теста, содержащего смесь рикотты и шоколада, и такой же внешний слой глазури и вишни. [1] [2] [3]
  • Пахлава - в Греции предполагается, что ее готовят из 33 слоев теста, что относится к годам жизни Христа. [4]
  • Хлеб - часто (но не исключительно) пресный хлеб; Один из двух элементов (с вином) христианской евхаристии , хлеб представляет тело Христа. [5]
  • Торт Cattern - небольшие индивидуальные лепешки с тмином , приготовленные в День Святой Екатерины (25 ноября) в честь Святой Екатерины Александрийской и возникшие во времена Тюдоров среди кружевниц Ноттингемшира , Англия. [6]
  • Christopsomo - вид хлеба цуреки, который подают на Рождество в Греции; Рождественские символы и крест традиционно добавляются в буханку с использованием форм теста; приправлен инжиром. [7] [8]
  • Пасхальное печенье - связано с Пасхой , особенно в некоторых частях Англии, часто приправлено маслом кассии как символ духов, используемых при подготовке тела Христа к погребению. [9]
  • Пасхальное яйцо - ассоциируется с Пасхой, как символ новой жизни. [10] [11]
  • Фанеска - суп, который едят во время Страстной недели в Эквадоре . Он содержит двенадцать видов бобов, олицетворяющих апостолов, и соленую треску, олицетворяющую Иисуса Христа. [12]
  • Galette des rois - пирог из слоеного теста, наполненный франжипаном, который обычно едят в Крещении в Северной Европе, франкоязычной Канаде и других местах; он является источником других форм торта King (см. ниже) и имеет те же традиции, в том числе оберег (изображающий младенца), запекаемый в каждый пирог. [13] [14]
  • Георгиевский торт - индивидуальные сказочные лепешки с белой глазурью и красным глазурным крестом, едят в День Святого Георгия (23 апреля). [15] [16]
  • Горячая крестовая булочка - традиционно едят в Страстную пятницу после литургии Страстной пятницы, чтобы прервать пост, необходимый христианам в этот день. [17]
  • Царский торт - пирог или хлеб, подаваемый во время Крещения во многих христианских странах, обычно внутри которого запекают одну фасоль; Как Три Короля открыли младенца Иисуса после следования за путеводной звездой, так и человек, обнаруживший боб (символизирующий спеленутого младенца, который в наше время иногда заменяется маленьким пластмассовым младенцем) образно разделяет радость трех королей, или символически становится королем дня. [18]
  • Кулуракия - кондитерский десерт, который подают в день Пасхи в некоторых частях Греции. [19]
  • Lammas буханка - обычный хлеб, но пекут с использованием муки из первого разреза нового урожая, для евхаристии из Ламмас фестиваля (1 августа). [20]
  • Лампропсомо - вид хлеба цуреки , приправленный молотыми косточками вишни, который подают на Пасху в Греции; имя означает свет Христа, а яйца вкрутую, окрашенные в красный цвет, вставляются как символ крови Христа (часто три яйца, символ Святой Троицы). [21]
  • Булочки Сент-Люсии (St Lucy buns) - шафрановая булочка с изюмом, также известная как Lussekatter , приуроченная к празднованию Дня Святой Люси (13 декабря), особенно в странах Скандинавии. [22] [23]
  • Michaelmas Bannock , St Michael's Bannock или Struan Micheil - это гебридский хлеб, приготовленный из равных частей ячменя, овса и ржи без использования каких-либо металлических предметов. [24]
  • Михайловский торт или торт Святого Михаила - подается в Михайловский день (29 сентября), этот торт идентичен пирогу с бабочкой , но «крылья» представляют собой ангелов, а не бабочек. [25]
  • Блины - традиционно едят в масленичный вторник, чтобы символизировать конец обильной еды перед Великим постом (который начинается на следующий день). [26]
  • Паска - сладкий польский и украинский хлеб, который выпекают и часто добавляют вместе с другими продуктами для употребления в пасхальное воскресенье в ознаменование окончания поста. [27]
  • Крендель - монахи Южной Франции (610 г. н.э.) пекли тонкие полоски теста в форме детских рук, сложенных в молитве. Также в некоторых местах ассоциируется с Великим постом . [28]
  • Religieuse - распространенный во Франции тип эклера , напоминающий монахиню (что является значением его названия). [29]
  • Святой Саркис Агаблит - соленое печенье, которое ели армянская молодежь (традиционно девочки, а теперь и мальчики [30] ) накануне Дня Святого Саркиса, чтобы пробудить мечты их будущей супруги по благословению святого. [31]
  • Халва Святого Саркиса - сладкая выпечка с начинкой из фруктов и орехов, которую едят в армянских общинах в День Святого Саркиса, чтобы символизировать благословения, принесенные святым. [32] [33]
  • Пирог Симнель - символически ассоциируется с Великим постом и Пасхой и особенно с Материнским воскресеньем (четвертое воскресенье Великого поста). [34]
  • Торт души, торт соулмасс или буханка сома - маленькие лепешки, похожие на хлеб, распространяемые в День поминовения усопших или в его дни , иногда известные исторически как соулмассы или, по сокращению, сомы. Торты поминают души умерших верующих. Когда-то широко распространенная в средневековой Англии, сейчас эта практика ограничена, но также продолжается в ряде других стран. [35] [36]
  • Штоллен - немецкий фруктовый хлеб с марципаном, который едят во время Адвента ; он напоминает особую традицию Адвента, ограниченную Германией, предоставленную Папой в так называемом «масляном письме» (1490 г.). [37]
  • Свенконка - пикантное блюдо, каждый элемент которого является символическим, освящают в церквях в Великую субботу и едят в день Пасхи в Польше. [38]
  • Василопита - Торт Святого Василия или Королевский торт, который в Греции традиционно едят в Новый год. Он запекается с монетой внутри, и тот, кто находит монету в своем ломтике, считается благословленным удачей на весь год. [39]
  • Вино - один из элементов освящения , используемого в таинстве в Евхаристии , вино представляет кровь Христа. [5]

Индуизм [ править ]

  • Гхи - священная пища Дэвов. Сжигают в ритуале Аарти , приносят в жертву богам и используют в качестве возлияния или ритуала помазания. [ необходима цитата ]
  • Модак - сладкие клецки с начинкой из свежего кокоса и джаггери, приготовленные специально во время Ганеша Чатуртхи . [40]
  • Гевар - это сладкое из Раджастана, которое традиционно ассоциируется с фестивалем Тидж . [41]

Ислам [ править ]

  • Пахлава - связана с месяцем поста Рамадан и Ид-уль-Фитр на Балканах и в Османской империи.
  • Даты - традиционно финики едят во время ифтара, чтобы прервать пост в Рамадан, что символически напоминает традицию, согласно которой пророк Мухаммед прервал свой пост, съев три финика. [42]
  • Халва - на 7-й и 40-й дни и в первую годовщину смерти мусульманина родственники умершего предлагают посетителям манную или мучную хельву; по-турецки он известен как «хельва мертвых». Ритуал также проводят в Афганистане, Турции, Иране.
  • Кетупат - фасованный рис, завернутый в тканый пальмовый лист. Связан с праздником Курбан-байрам среди мусульман Юго-Восточной Азии. [43]
  • Ренданг - острое мясное блюдо Минангкабау . Ингредиенты еды содержат в себе символику культуры Минангкабау: перец чили символизирует улемов и шариат , мясо символизирует лидеров кланов, кокосовое молоко символизирует учителей, смесь специй символизирует остальную часть общества Минангкабау.
  • Тумпенг - конусообразное блюдо из риса яванской традиции , связанное с церемонией сламетана, а также церемонией мавлид . Синкретичный по своей природе, также используется в церемониях балийских индуистов.

Иудаизм [ править ]

  • Суфганийот - едят в Хануку , жареное тесто, наполненное сладким желе, символизирующее чудо масла.
  • Яблоки и мед - едят в Рош ха-Шана , чтобы символизировать сладкий новый год; в зависимости от местных обычаев могут подаваться и другие продукты с символическим значением, например, голова рыбы, символизирующая «голову» года.
  • Хлеб - две буханки хлеба ( lechem Мишне ), обычно заплетены халы , то благословение , по которому пище Commence субботы, символизирует двойную порцию манны , которая упала на израильтянин в день до субботы в течение их 40 лет в пустыне после Исход из Египта .
  • Сырные блинчики , сыр Kreplach , чизкейк , сыр sambusak , atayef (сыр заполненные блинов), семь слой торт вызываемая Siete Cielos (семь небес) и другие молочные продукты , которые традиционно едят на Шавуот , и имеют различные символические значения , все подключенные к дарование Торы на горе Синай , отмечаемый этот праздник.
  • Харосет - сладкая паста, которую едят на пасхальном седере , символически представляющая ступу, сделанную евреями в египетском рабстве.
  • Этрог - желтый цитрон или Citrus medica, используемый во время недельного праздника Суккот.
  • Хаманташ - треугольное тесто, наполненное фруктами, орехами или семенами (особенно маком) и съедаемое на празднике Пурим , являющееся символом ушей побежденного врага.
  • Латкес - картофельные оладьи , известные как латкес на идише , особенно среди ашкеназских семей, сефардских, польских и израильских семей, которые едят пончики с вареньем ( поншкес ), бимуэлос (оладьи) и суфганийот , жареные в масле, едят в Хануку , в память о чуде, когда небольшая фляга с маслом поддерживала горение пламени в Храме в течение восьми дней.
  • Марор - горькая трава, которую едят на пасхальном седере, чтобы напоминать о горечи рабства.
  • Маца - разновидность пресного хлеба, который едят на пасхальном седере (и на следующей неделе), что символически напоминает о том, что евреи покинули Египет слишком поспешно, чтобы позволить своему хлебу подняться в духовках.
  • Вино - для произнесения киддушей в начале субботних и фестивальных блюд, в Хавдалы службе при заключении субботы, и для благодеяний Семь свадебной церемонии.

Синтоизм [ править ]

  • Тофу - абура-агэ (соевый творог) - любимая еда лисиц, связанных с божеством Инари, и предлагается в святынях. [ необходима цитата ]

Даосизм [ править ]

  • Клецки - символизируют богатство, потому что по форме напоминают инструменты, связанные с деньгами, такие как таэль (китайская мера веса) или китайские слитки (особенно джау гок ). [ необходимая цитата ] Их едят в полночь китайского Нового года .
  • Лапша - символизирует долголетие, [ править ] , как правило , подается в канун китайского Нового года.

См. Также [ править ]

  • Список продуктов

Ссылки [ править ]

  1. ^ Иллюстрация и подробности на сайте Good Food Stories .
  2. ^ Ссылка с изображением на Приключения на кухне .
  3. ^ "Минне ди Сант'Агата (сицилийская рикотта и шоколадные пирожные)" . Еда 52 . Проверено 5 февраля 2019 .
  4. ^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион, Настоящий грек дома , Лондон 2004
  5. ^ a b Encyclopædia Britannica, sv Eucharist
  6. ^ История и рецепт доступны здесь .
  7. ^ Ссылка навеб-сайте About Food .
  8. ^ См. Запись в The Greek Glutton .
  9. ^ Обсуждается насайте The Guardian .
  10. Энн Джордан (5 апреля 2000 г.). Христианство . Нельсон Торнс . ISBN 9780748753208. Проверено 7 апреля 2012 года . Пасхальные яйца используются как христианский символ для обозначения пустой гробницы. Снаружи яйцо выглядит мертвым, но внутри есть новая жизнь, которая вот-вот вырвется наружу. Пасхальное яйцо - это напоминание о том, что Иисус воскреснет из Своей гробницы и принесет новую жизнь. Православные христиане красят вареные яйца в красный цвет, чтобы сделать красные пасхальные яйца, которые символизируют кровь Христа, пролитую за грехи мира.
  11. The Guardian, том 29 . Х. Харбо. 1878 . Проверено 7 апреля 2012 года . Именно так в то первое пасхальное утро Иисус ожил, вышел из гробницы и оставил ее как бы пустой скорлупой. Точно так же, когда христианин умирает, тело остается в могиле, пустая оболочка, но душа берет крылья и улетает, чтобы быть с Богом. Таким образом, вы видите, что хотя яйцо кажется мертвым, как камень, в действительности в нем есть жизнь; а также это подобно мертвому телу Христа, которое было воскрешено к жизни. По этой причине на Пасху мы используем яйца. (Раньше некоторые окрашивали яйца в красный цвет, чтобы показать, какой смертью умер Христос, - кровавой смертью.)
  12. Отчет о супе и путешествии по его происхождению опубликован вжурнале New Yorker .
  13. Мэри Кэдоган. "Галетт де Руа" . BBC Good Food . Проверено 9 января 2021 года .
  14. ^ "Galette Des Rois" . Пол . Проверено 9 января 2021 года .
  15. ^ Один рецепт, с картинками .
  16. Торты ко Дню Святого Георгия на сайте Stork .
  17. ^ Тернер, Ина; Тейлор, Ина (1999). Христианство . Нельсон Торнс. п. 50. ISBN 9780748740871. В ознаменование окончания Великого поста христиане едят горячие булочки с крестом. У них особое значение. Крест посередине показывает, как умер Иисус. Пряности внутри напоминают христианам о благовониях, нанесенных на тело Иисуса. Сладкие фрукты в булочке показывают, что христианам больше не нужно есть простую пищу.
  18. ^ «История королевских тортов» . Витрина Нового Орлеана.
  19. ^ Реферировано в Дайан Kochilas, греческая еда для жизни .
  20. ^ Ссылка в The Guardian .
  21. ^ См. Подробности насайте Spice Roots .
  22. ^ "Lussekatter må man ha når man skal feire Luciadagen" . Aktivioslo.no. 2009-12-01 . Проверено 13 февраля 2014 .
  23. ^ "Люсиадаг" . kristendom.dk . Проверено 15 октября 2013 .
  24. ^ Рэндал W. Олтон (2007-05-13). "Михайлович Бэннок" . Cooksinfo.com . Проверено 28 марта 2016 .
  25. ^ "О (Нашем Покровителе)" . Лондон: Сент-Габриэль, Северный Актон . Проверено 21 мая 2020 .
  26. ^ Масленица вдохновляет уникальные церковные традиции КЭТИ УОКЕР. Архивировано 14 февраля 2016 г. в Wayback Machine 7 марта 2011 г.
  27. ^ Джоан Халмо Празднование церковного года с маленькими детьми Liturgical Press, 1988 ISBN 978-0-8146-1580-5 . 159 страниц. стр.43 
  28. ^ Подделки, Dennis R. (1 января 1994). Изучение нашей лютеранской литургии . Публикация CSS. п. 33. ISBN 9781556735967. Поскольку во время Великого поста люди часто отказывались от мяса, хлеб стал одним из основных продуктов поста. Пекари даже начали делать крендели из теста - завязанный кусок теста, который представлял христианскую молитву со скрещенными руками и руками, положенными на противоположные плечи.
  29. ^ "une Religieuse, un éclair" . Довольно вкусные торты. 2008-08-31 . Проверено 26 августа 2012 .
  30. ^ См. Веб- сайт Daily Meal .
  31. ^ Рассказ и рецепт на сайте « Армянская кухня ».
  32. ^ Рецепт насайте Daily Meal .
  33. ^ Рецепт насайте Армянской кухни .
  34. ^ «Религии BBC: Материнское воскресенье» . Проверено 14 июля 2012 года .
  35. ^ Simoons, Frederick J. (1998). Растения жизни, растения смерти . University of Wisconsin Press . ISBN 0-299-15904-3.
  36. Худ, Карен Джин Мацко (1 января 2014 г.). Хэллоуинские восторги . Whispering Pine Press International. п. 33. ISBN 9781594341816. Традиция продолжалась в некоторых районах северной Англии вплоть до 1930-х годов, когда дети ходили от двери к двери, «угощая» пирожными или деньгами, распевая песни.
  37. ^ Stollen история
  38. ^ Swieconka Энн Hetzel Gunkel
  39. Маргарет М. Хаслак , «Торт с базиликом греческого Нового года», фольклор 38 : 2: 143 (30 июня 1927 г.) JSTOR
  40. ^ Chef Mandaar Sukhtankar (24 августа 2017). «Модак под любым другим названием» . Индус . Проверено 10 января 2021 года .
  41. ^ Ссылка на фестиваль и рецепт.
  42. ^ Польза для здоровья и символические цели объяснены в Shia Chat .
  43. ^ Ссылка из Jakarta Post .