Это список органов, регулирующих стандартные языки , часто называемых языковыми академиями . Языковые академии мотивированы, или тесно связаны, языковой пуризм и престиж , и , как правило , публикуют предписывающие словари , [1] , которая является судейство и прописать значение слов и произношения. Регулятор языка также может использовать более описательный подхододнако, сохраняя и продвигая (но не навязывая) стандартное написание. Многие языковые академии являются частными учреждениями, хотя некоторые из них являются государственными органами в разных штатах или пользуются в той или иной форме санкционированным государством статусом в одной или нескольких странах. Также могут существовать несколько языковых академий, пытающихся регулировать и кодифицировать один и тот же язык, иногда базирующиеся в разных странах и иногда под влиянием политических факторов (см. Также: плюрицентрический язык ).
Многие мировые языки имеют одну или несколько языковых академий. Однако степень контроля, которую академии осуществляют над этими языками, не делает последние контролируемыми естественными языками в том смысле, что различные виды « простого английского » (например, базовый английский , упрощенный технический английский ) или вымышленный новояз Джорджа Оруэлла являются . Вместо этого они остаются в значительной степени естественными языками и, следовательно, не являются официальными языками, такими как Attempto Controlled English . У них есть степень стандартизации, которая позволяет им функционировать какстандартные языки (например, стандартный французский ). У английского языка никогда не было официального регулятора, за исключением частных изданий, таких как Оксфордский словарь.
Естественные языки [ править ]
Язык | Территория | Регулятор (ы) |
---|---|---|
Эмис | республика Китай | Совет коренных народов |
африкаанс | Южная Африка Намибия | Die Taalkommissie |
Акан | Гана | Комитет орфографии Акан (AOC) |
албанский | Албания Косово | Академия наук Албании , Тирана |
арабский | ||
арабская лига | Академия арабского языка (مجمع اللغة العربية) Международный совет арабского языка | |
Алжир | Высший совет арабского языка в Алжире | |
Египет | Академия арабского языка в Каире | |
Ирак | Иракская академия наук | |
Иордания | Иорданская академия арабского языка | |
Ливия | Академия арабского языка в Джамахирии | |
Марокко | Академия арабского языка в Марокко | |
Саудовская Аравия | Академия арабского языка в Эр-Рияде | |
Сомали | Академия арабского языка в Могадишо | |
Судан | Академия арабского языка в Хартуме | |
Сирия | Академия арабского языка в Дамаске | |
Тунис | Фонд Бейт Аль-Хикма | |
Израиль Палестина | Академия арабского языка в Израиле (مجمع اللغة العربية) | |
Арагонский | Арагон | Academia de l'Aragonés , Арагон, Испания |
Армянский | Армения | Национальная академия наук Армении (Հայաստան) |
Ассамский | Ассам | Асам Сахитья Сабха (অসম সাহিত্য সভা) |
Астурийский | Астурия | Академия астурийского языка (Academia de la Llingua Asturiana) |
Азербайджанский | Азербайджан Иран | Национальная Академия Наук Азербайджана |
Баскский | Страна Басков Наварра Французская Страна Басков | Euskaltzaindia , часто переводится как Королевская академия баскского языка |
Белорусский | Беларусь | Якуб Колас и Янка Купала Институт языка и литературы [2] в Национальной академии наук Беларуси |
Бенгальский (бангла) | Бангладеш | Академия Бангла (বাংলা একাডেমি) |
Западная Бенгалия | Paschimbanga Bangla Akademi (পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি) | |
берберский | Марокко | Королевский институт культуры амазайт |
Алжир | Haut-Conseil à l'amazighité | |
Алжирская академия языка амазигов | ||
Центральный Бикол | Филиппины | Academia Bicolana несуществующая |
Боснийский | Босния и Герцеговина Санджак | Университет Сараево |
болгарский | Болгария | Институт болгарского языка в Болгарской академии наук |
Бирманский | Мьянма | Комиссия по языку Мьянмы |
Каталонский | Каталония | Институт каталонских исследований ( Institut d'Estudis Catalans ) |
Валенсийское сообщество | Acadèmia Valenciana de la Llengua (для валенсийского стандарта) | |
Себуано | Филиппины | Висаянская академия искусств и литературы ( Академьянг Бисая ) |
Чероки | Нация Чероки | Совет нации чероки (ᏣᎳᎩᎯ ᎠᏰᎵ) [3] |
Стандартный китайский | Китай | Комитет по работе с государственным языком (国家 语言 文字 工作 委员会) |
республика Китай | Комитет национальных языков (國語 推行 委員會) | |
Сингапур | Продвижение: Совет мандарина (讲 华语 运动 理事会) | |
Малайзия | Совет по стандартизации китайского языка Малайзии (马来西亚 华语 规范 理事会) | |
Корнуолл | Корнуолл | Партнерство корнуоллских языков ( Keskowethyans an Taves Kernewek ) |
хорватский | Хорватия | Институт хорватского языка и лингвистики ( Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje ) |
Босния и Герцеговина | ||
Чешский | Чехия | Институт чешского языка (Академия наук Чешской Республики) ( Ústav pro jazyk český (Akademie věd České republiky) ) |
Датский | Дания | Dansk Sprognævn (Совет датского языка) |
Далекарлийский | Округ Даларна | Улум Дальска |
Дивехи | Мальдивы | Академия Дивехи |
нидерландский язык | Нидерланды Бельгия Суринам | Nederlandse Taalunie ( Союз голландского языка ) |
Дзонгка | Бутан | Комиссия по развитию Дзонгкха ( རྫོང་ ཁ་ གོང་ འཕེལ་ ལྷན་ ཚོགས ) |
английский | Оксфордский словарь | |
эстонский | Эстония | Emakeele Seltsi keeletoimkond (Языковой совет Общества родного языка) устанавливает правила и стандарты, авторитетные рекомендации дает Институт эстонского языка ( Eesti Keele Instituut ). |
Фарерские острова | Фарерские острова | Совет по языку Фарерских островов (Málrái) |
Филиппинский | Филиппины | Комиссия по филиппинскому языку ( Komisyon sa Wikang Filipino ) |
Финский | Финляндия | Институт языков Финляндии |
Французский | Франция | Académie française (Французская академия) |
Бельгия | Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique (Королевская академия французского языка и литературы Бельгии) | |
Квебек | Office québécois de la langue française (Квебекское бюро французского языка) | |
Галицкий | Галиция | Королевская Галицкая академия ( Real Academia Galega ) |
Немецкий | Германия Австрия Швейцария Южный Тироль Бельгия Лихтенштейн Намибия | Совет немецкой орфографии ( Rat für deutsche Rechtschreibung ) |
Гренландский | Гренландия | Секретариат гренландского языка (Oqaasileriffik) |
Греческий | Греция Кипр | Центр греческого языка (Κέντρον Ελληνικής Γλώσσας) |
Гуарани | Парагвай | Языковая академия гуарани (гуарани Ñe 'ẽ Rerekuapavẽ) |
Гуджарати | Индия | Регулирующий орган Gujarat Sahitya Akademi, учрежденный правительством Гуджарата и гуджаратской Sahitya Parishad |
Хакка | республика Китай | Совет по делам хакка (客家 委員會) |
Гаитянский креольский | Гаити | Akademi Kreyòl Ayisyen (Гаитянская креольская академия) |
иврит | Израиль | Академия иврита (האקדמיה ללשון העברית) |
хинди | Индия | Центральное управление хинди (регулирует использование письменности деванагари и написание хинди в Индии) |
Тулу | Индия | Карнатака Тула Сахитие Академия регулирующий орган Тулы установленного правительство штат Карнатака и Керала Tulu Академии по правительству штата Кералы |
Хмар | Индия | Литературное общество Хмара (Манипур, Индия) [ необходима ссылка ] |
Венгерский | Венгрия | Исследовательский институт лингвистики Венгерской академии наук ( Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete ) |
исландский | Исландия | Институт исландских исследований Арни Магнуссона |
Игбо | Нигерия | Общество содействия языку и культуре игбо |
индонезийский | Индонезия | Агентство по развитию языков и книг ( Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan ) |
Ирландский | Ирландия Северная Ирландия | Foras na Gaeilge |
Итальянский | Италия Сан-Марино Швейцария Ватикан | Accademia della Crusca ( Академия отрубей ) |
Японский | Япония | Национальный институт японского языка и лингвистики (国立 国語 研究所) |
Каннада | Карнатака | Различные академии и правительство Карнатаки |
Кашубский | Польша | Комиссия по кашубскому языку [1] |
Казахский | Казахстан | Министерство Культуры Казахстана |
Кхмерский | Камбоджа | Королевская академия Камбоджи (រាជបណ្ឌិត្យសភាកម្ពុជា) |
Корейский | Южная Корея | Национальный институт корейского языка (국립 국어원 / 國立 國語 院) |
Северная Корея | Институт языковых исследований Академии социальных наук (사회 과학원 어학 연구소) | |
Китай | Комиссия по регулированию корейского языка Китая (중국 조선어 규범 위원회 / 中国 朝鲜语 规范 委员会) | |
Квен | Норвегия | Kainun institutti - квенский институт |
Курдский | Курдистан | Курдская академия - ئەکادیمیای کوردی |
Кыргызский | Кыргызстан | Национальный комитет по государственному языку при президенте Кыргызской Республики (Республикасынын Президентине караштуу Мамлекеттик тил боюнча улуттук комиссия) |
латинский | Святой Престол | Папская академия латыни ( Pontificia Academia Latinitatis ) ( церковная латынь ) [4] |
Международный кодекс ботанической номенклатуры ( Международной ассоциации таксономии растений : ботаническая латынь) | ||
Международный кодекс зоологической номенклатуры ( Международной комиссии по зоологической номенклатуре : зоологическая латынь) | ||
Латышский | Латвия | Центр латышского государственного языка (Valsts Valodas Centrs) |
Литовский | Литва | Комиссия литовского языка (Valstybinė lietuvių kalbos komisija) |
Лусога | Уганда | Lusoga Language Authority (LULA) |
Люксембургский | Люксембург | Совет по люксембургскому языку ( Conseil fir d'Letzebuerger Sprooch ) |
македонский | Северная Македония | Лингвистика и Научный отдел Литературно в Македонской академии наук и искусств |
Малагасийский | Мадагаскар | Foibe momba ny teny в малагасийской академии ( http://www.tenymalagasy.gov.mg/ ) |
малайский | Малайзия | Деван Бахаса дан Пустака (Институт языка и литературы) |
Бруней | Деван Бахаса дан Пустака Бруней (Бюро языков и литературы) | |
Сингапур | Majlis Bahasa Melayu Singapura (Совет малайского языка, Сингапур) | |
Мальтийский | Мальта | Национальный совет по мальтийскому языку (www.kunsilltalmalti.gov.mt) |
Манкс | Остров Мэн | Coonceil ny Gaelgey |
Маори | Новая Зеландия | Комиссия по языку маори |
Мирандский | Португалия | Anstituto de la Lhéngua Mirandesa (Институт мирандского языка) |
Mixtec | Мексика | Академия микстекского языка ( Ve'e Tu'un Sávi ) |
Халха монгольский | Монголия | Совет официального государственного языка (Төрийн хэлний зөвлөл). Решения должны быть подтверждены правительством Монголии. [5] |
Чахар монгольский | Китай | Совет по языковой и литературной работе |
Непальский | Непал | Языковая академия Непала |
Норвежский (Riksmål / Bokmål) | Норвегия | Норвежская Академия |
Норвежский букмол норвежский нюнорск | Совет норвежского языка | |
Окситанский | Окситания Франция Испания Монако Италия | Lo Congrès Permanent de la lenga occitana ( постоянный конгресс окцитского языка ) [6] Institut d'Estudis Aranesi ( Aranese ) [7] Conselh de la Lenga Occitana |
Одиа | Индия | Одиша Сахитья Академи |
Пушту | Афганистан | Академия наук Афганистана |
Пакистан | Пушту академия | |
Персидский | Иран | Академия персидского языка и литературы ( فرهنگستان زبان و ادب فارسی ) |
Афганистан | Академия наук Афганистана | |
Таджикистан Узбекистан | Институт языка и литературы им. Рудаки | |
Пайвань | республика Китай | Совет коренных народов |
Польский | Польша | Совет польского языка ( Rada Języka Polskiego ) Польской академии наук |
португальский | Португалия | Academia das Ciências de Lisboa, Classe de Letras |
Бразилия | Academia Brasileira de Letras (Бразильская литературная академия) | |
Галиция | Галисийская академия португальского языка (Academia Galega da Lingua Portuguesa) | |
кечуа | Перу | Высшая академия языка кечуа ( Qheswa simi hamut'ana kuraq suntur ) |
Рохинджа | Аракан (штат Ракхайн ) | Языковая академия рохинджа (𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴎𐴟𐴁𐴝𐴕 𐴀𐴠𐴑𐴝𐴋𐴠𐴔𐴞) |
румынский | Румыния | Institutul de Lingvisticǎ al Academiei Române (Институт лингвистики Румынской академии ) |
Молдова | Academia de Ştiinţe a Moldovei | |
Ретороманский | Швейцария | Лия Руманча |
русский | Российская империя | Российская академия (1783–1841) |
Россия | Русский язык институт в Российской Академии наук (с 1944) | |
Шотландцы | Шотландия | Центр шотландского языка поддерживает шотландский язык. [8] Словари шотландского языка записывают и анализируют язык, на котором говорят и пишут сегодня в Шотландии и Ольстере. [9] |
Secwepemctsín | Канада | Общество культурного образования Secwepemc |
Сербский и черногорский | Сербия Черногория | Совет по стандартизации сербского языка |
Синдхи | Пакистан | Орган Синдхи [2] |
Сингальский | Шри-Ланка | Хела Хавула (හෙළ හවුල) |
словацкий | Словакия | Институт лингвистики Людовита Штура ( Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra ) Словацкой академии наук ( Slovenská akadémia vied ) |
Словенский | Словения | Словенская академия наук и искусств |
Сомалийский | Джибути Эфиопия Сомали | Региональная сомалийская языковая академия |
Сербский | Германия Чехия Польша | Сербский институт [3] |
испанский | Испания Колумбия Эквадор Мексика Сальвадор Венесуэла Чили Перу Гватемала Коста-Рика Филиппины Панама Куба Парагвай Боливия Доминиканская Республика Никарагуа Аргентина Уругвай Гондурас Пуэрто-Рико США Экваториальная Гвинея Израиль | Ассоциация академий испанского языка (в составе Королевской испанской академии плюс 23 других отдельных национальных академии в испаноязычном мире и израильский комитет по иудео-испанскому языку ). |
суахили | Танзания | Бараза ла кисуахили ла таифа |
Кения | Чама ча кисуахили ча таифа | |
Шведский | Швеция | Совет шведского языка (полуофициальный) Шведская академия |
Финляндия | Отделение шведского языка Исследовательского института языков Финляндии ( Svenska språkbyrån ) | |
Тамильский | Тамил Наду | Танджавурский университет Тамил и Комиссия по официальному языку правительства Тамил Наду |
Шри-Ланка | Департамент официальных языков, Шри-Ланка | |
Сингапур | Совет по тамильскому языку, Сингапур | |
Малайзия | Совет по стандартизации тамильского языка Малайзии (மலேசியத் தமிழ் மொழியின் காப்பகம்) | |
Тайваньский хоккиен | республика Китай | Министерство образования (Тайвань) |
Татарский | Татарстан | Институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан [4] |
телугу | Андхра-Прадеш и Телангана | Академия телугу и Комиссия по официальному языку при правительстве Андхра-Прадеш |
Тетум | Восточный Тимор | Национальный институт лингвистики при Национальном университете Восточного Тимора |
Тайский | Таиланд | Королевское общество Таиланда (ราชบัณฑิต ย สภา) |
тибетский | Тибетский автономный район | Комитет по делам тибетского языка [5] |
Индия | Комитет по стандартизации тибетского языка | |
турецкий | Турция Кипр Северный Кипр | Ассоциация турецкого языка |
украинец | Украина | Институт украинского языка НАН Украины |
Урду | Пакистан | Управление национального языка , Пакистан |
Индия | Национальный совет по продвижению языка урду , Индия | |
Урхобо | Нигерия | Ассоциация исследований урхобо |
вьетнамский | Вьетнам | Институт лингвистики Вьетнамской академии социальных наук |
Выро | Эстония | Выро институт |
Варай | Филиппины | Сангиран сан Бинисая ха Самар уг Лейте (Академия висайского языка Самар и Лейте) не существует |
валлийский | Уэльс | Уполномоченный по валлийскому языку ( Алед Робертс ) - Правительство Уэльса (ранее Совет валлийского языка Bwrdd yr Iaith Gymraeg ) (Однако, в основном, роль Уполномоченного по валлийскому языку заключается в языковом планировании, а также в регуляторе и контроле над политикой. Роль также включает планирование корпуса.) |
Западно-фризский | Фрисландия | Fryske Akademy (Фризская академия) |
Волоф | Сенегал | Centre de linguistique appliquée de Dakar (Центр прикладной лингвистики Дакара при университете Шейха Анта Диопа ) |
идиш | США Швеция Россия | YIVO [10] (Обратите внимание, что YIVO не регулирует и не имеет никакого влияния на идиш, используемый в ультраортодоксальных кругах, где идиш наиболее используется в настоящее время. Орфография и произношение идиш в ультраортодоксальных сообществах резко отличаются из стандартизированной версии идиша, разработанной YIVO. Ярким примером этого является написание названия языка идиш на самом идише. YIVO продвигает написание «ייִדיש», в то время как написание «אידיש» чаще используется в большинстве Ultra -Православные контексты.) |
Йоруба | Нигерия | Академия Йоруба |
Вспомогательные языки [ править ]
Эсперанто [ править ]
За исключением Akademio de Esperanto , большинство вспомогательных языков, также известных как сконструированные языки ( Conlangs ), не имеют настоящих лингвистических регуляторов, языковых академий. [11]
Эсперанто и идо были построены (или планируются) лицом или небольшой группой, перед тем , как принять и дальнейшее развитие сообществ пользователей посредством эволюции естественного языка .
Такие организации, как Akademio de Esperanto, рассматривают вопросы использования в свете исходных целей и принципов языка.
Язык | Регулятор (ы) |
---|---|
эсперанто | Академио де Эсперанто |
Я делаю | Uniono por la Linguo Internaciona Ido |
Lingua Franca Nova | Asosia per Lingua Franca Nova |
Ложбан | Группа логического языка |
Волапюк | Кадям Волапука |
Другие искусственные языки [ править ]
Язык | Регулятор (ы) |
---|---|
Клингон | Марк Окранд |
Талоссан | Comità per l'tzil del Glheþ |
Интерлингва [ править ]
Вспомогательный язык интерлингва не имеет регулирующего органа, поскольку его словарный запас, грамматика и орфография рассматриваются как продукт текущих социальных сил. Теоретически Интерлингва развивается независимо от какого-либо человеческого регулятора. Словарь Интерлингва проверяется и записывается путем динамического применения определенных общих принципов к существующему набору естественных языков и их этимологии. Международная ассоциация вспомогательного языка прекратила свое существование в 1954 году, и в соответствии с секретарем Союз Mundial де Интерлингва «Интерлингва не нуждается в Академии». [11]
Другие тела [ править ]
Эти органы не пытаются регулировать какой-либо язык предписывающим образом и в первую очередь заботятся о помощи и консультировании правительства по вопросам политики в отношении использования языка.
- Гонконг : Отдел государственного языка Бюро государственной службы Правительство Гонконга - занимается вопросами, касающимися государственной языковой политики
- Макао : Departamento dos Assuntos Linguísticos Управления государственного управления и государственной службы правительства Макао - по вопросам, касающимся государственной языковой политики.
См. Также [ править ]
- Предложения для английской академии
- Языковая политика
- Возрождение языка
- Языковое планирование
- Лингвистический пуризм
- Языки в переписи
Ссылки [ править ]
- ^ Томас, Джордж (1991) Лингвистический пуризм, стр.108, цитата:
В то время как ряд пуристически мотивированных языковых обществ де-факто взяли на себя ответственность за развитие языка, решения академий часто имели силу закона. ... Поскольку академии так тесно связаны с понятием пуризма, краткое описание их истории может быть не лишним. Первой академией, которая прямо и исключительно занималась языковыми вопросами, была Accademia della Crusca ... Ее ориентация была по существу консервативной, отдавая предпочтение возврату к тосканскому языку, культивированному в XIV веке, а не нововведениям современных поэтов эпохи Возрождения, таких как Торквато Тассо. ... Одной из первых задач, как и многих других академий, было создание крупномасштабного предписывающего словаря итальянского языка.
- ^ «Организации, прикрепленные к Департаменту гуманитарных наук и искусств» . Национальная академия наук Беларуси. Архивировано из оригинального 13 апреля 2012 года . Проверено 8 июня 2012 года .
Сфера деятельности: ... составление словарей белорусского языка, в том числе белорусского - других славянских языков и других славянских языков - белорусских словарей; ...
- ↑ Совет нации чероки
- ^ "Pontificia Academia Latinitatis" (на латыни). Vatican.va. 10 ноября 2012 . Проверено 19 августа 2013 года .
- ^ "Правовое обеспечение нэгдсэн портал сайт" . Legalinfo.mn (на монгольском языке). Архивировано из оригинального 14 сентября 2015 года . Дата обращения 19 декабря 2015 .
- ^ "Lo Congrès" . locongres.org . Проверено 25 октября 2019 года .
- ^ "Reconeishença der Institut d'Estudis Aranesi coma academia e autoritat lingüistica der occitan, aranés en Aran - Conselh Generau d'Aran" . conselharan.org .
- ^ "Шотландский языковой центр" . Scotslanguage.com . Дата обращения 11 августа 2015 .
- ^ «Словари шотландского языка - Главная» . Scotsictionaries.org.uk. 3 августа 2015 года . Дата обращения 11 августа 2015 .
- ^ "Институт YIVO" . Проверено 25 октября 2019 года .
- ^ a b Johan Derks, Prilingvaj institutoj de 18 naciaj lingvoj ( Языковые институты восемнадцати штатов ), Interlingvistikaj Studoj, UAM, 2014/17, Esperanta Interlingvistiko 1