Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( апрель 2009 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Это список городов в Азии, которые имеют несколько названий на разных языках , включая прежние названия. Многие города имеют разные названия на разных языках. Некоторые города также претерпели изменения названий по политическим или другим причинам.
В этой статье не дается никакого мнения о том, что такое «оригинальное», «официальное», «настоящее» или «правильное» название того или иного города. Города перечислены в алфавитном порядке по их наиболее известным названиям на английском языке . За английской версией следуют варианты на других языках в алфавитном порядке по названию, включая любые исторические варианты и прежние названия. lu Могут быть указаны иностранные имена, совпадающие с их английскими эквивалентами.
Примечание. Синие звездочки обычно указывают на доступность статьи Википедии на этом языке для данного города; он также предоставляет дополнительную ссылку на эквивалентность. Красные звездочки или отсутствие звездочки указывают на то, что такой статьи не существует и что к этим эквивалентам без дополнительных сносок следует относиться с осторожностью.
A [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Абакан | Ağban - Ағбан (Хакасский), [ KNAB ] Ábāhām -阿巴坎(кантонский), Абакан - Абакан (македонский, русский), Абакан -アバカン(японский язык), Ābākǎn -阿巴坎(традиционные и упрощенные символы) (Mandarin Chinese) , Усть-Абаканское - Усть-Абаканское (бывшее русское, до 1931 г.) [ KNAB ] , अबाकान (хинди), اباکان (урду), அபாக்கன் (тамильский) |
Ахмадабад | Ахмадабад - અમદાવાદ (гуджарати), Ахмадабад - अहमदाबाद (хинди, маратхи), Ахмадабад - ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ (пенджаби), Ахмадабад - আহমেদাবাদ (бенгальский), Ахмадабад - ଅହମଦାବାଦ (Одиа), Ахмадабад - அகமதாபாத் (тамильский), Ахмадабад - ಅಹ್ಮದಾಬಾದ್ (каннада) , Ахмадабад - അഹമ്മദാബാദ് (малаялам) |
Алеппо | Alep (Каталонский * , хорватский * , французский * , румынский * , словенская * ), Alep - Алеп (македонский, сербский) * , Alepas (Lithuanian) * , Alepo (баскский * , эсперанто * , Галицкая * , испанский * ), Alepo -阿勒颇(упрощенные символы) /阿勒頗(традиционные символы) (китайский) * , Alepo или Haleba (Latvian) *, Alepo или Халеб ( на эстонском языке ) * , Alepo или Халеб (Portuguese) * , Халеб (Бретон * , Чехия * , датский * , голландский * , финский * , немецкий * , индонезийский * , итальянский * , норвежский [букмол] * , польский * , шведский * , Welsh * ), АЛЕППО (Hungarian) * , Алеппо - Алеппо илиХалеб - Халеб (русский * , [ KNAB ] Украинский * ), Aleppu (Сицилийский) * , Alippu (Inuktitut), Allepo - 알레포 (корейский) * , Areppo -アレッポ(японский язык) * , Аш-Shahba» (букв," серый ") - الشهباء (арабский [редко]), [ KNAB ] Beroea (латинский) * , [ KNAB ] Chalépio ( n ) - αλέπιο (ν) (греческий),[ KNAB ] Хадад / Халеб (сирийский), Халеб (узбекский), Халеб - حلب (арабский * , [ KNAB ] Старотурецкий), Халеб - Ҳалаб (таджикский) * , Халеб - חַלֶבּ / Халеб - חאלב / ארם צובה Арам Зоба - (иврит) * , [ KNAB ] Халеп - Հալեպ ( на армянском языке ) * , [ KNAB ] Халеп (Турецкий) * , [ KNAB ] Heleb (курдский) * , [ KNAB ] Hələb (азербайджанский), Vérria - Βέρροια (эллинистический и византийский греческий), ალეპო (грузинский), హాలెప్పో (телугу), अलेप्पो (маратхи), Halab - हलब (Хинди), حلب (урду), ஆலெப்போ (тамильский), Halab - হালাব (бенгальский) |
Алматы | Ālāmùtú - 阿拉木圖(традиционные символы) / 阿拉木图(упрощенные символы) (китайский язык), Alma Ata (голландский, финский, французский, немецкий, индонезийский, интерлингва, итальянский, португальский, румынский, сицилийский, словацкий, словенский), Алма-Ата - Алма-Ата (македонский, русский, сербский) алма-ата (бывший испанский), Алма - Ата (польский), Алма-Ате - Άλμα-Άτυ (греческий), Алматинская обл - Алмаата (Каракалпак), Almaato - Алмаато ( Таджикский), Алмат (латышское, литовский), Алмат (албанский), Олма-От (узбекская) Almati(Каталанский, галисийский, венгерский), Almatı (крымскотатарский, турецкий), Almato (эсперанто), Almatõ (эстонский), Алматы - Алмати (украинский * ), Алматы - Алматы (казахский * , русская альтернатива), Almatý (испанский), Almuta - ئالمۇتا (уйгурский), Armatii (Inuktitut), Arumatoi -ア ル マ ト イ(японский) * , ალმა-ათა / ალმატი (грузинский), अलमती (маратхи), ఎల్మాటీ (телугу), Olmaota [Almäatä - О узбеклмаота] (бывш. Верный - Верный (бывшая русская, 1867–1921), Верный(бывший французский), अलमाती (хинди), آلما اتا (урду), அல்மாதி (тамильский) |
Амман | Amã (португальский), Aman (новиал, словенский), Aman - Аман (македонский, сербский) Amán (галисийский), Amàn (гаитянский креольский), Amanas (литовский), Amano (эсперанто), Amans (жемайтийский), Амман - Amman ( Русский), Амман (инуктитут), Амман -ア ン マ ン(японский), Амман (чешский, венгерский, словацкий, испанский), 'Амман (эстонский), عمان - Амман (арабский), Амман (латышский),Филадельфия (латиница), Philadélpheia - Φιλαδέλφεια (греч. [Архаический]), Rabbat Ammon - רבת עמון (иврит), 安曼 (мандаринский диалект), ამანი (грузинский), अम्मान (хинди), అమ్మాన్ (телугу), अम्मान (маратхи) , அம்மான் (тамильский), عمّان (урду) |
Анкара | Aṁkārā - అంకారా (телугу), Ancara (галисийский, португальский), Ancyra (латинский), Ăng-kā-lá - 安卡拉 (Mindong), Angora (бывший английский, бывший итальянский, бывший румынский, бывший французский), Ángyra - Άγκυρα (греческий ), Ángyra - Ἄγκυρα (древнегреческий), Ānkǎlā -安卡拉(мандарин китайский), Анкара - Անկարա (Armenian), Анкара - Анкара (абхазы, македонский, русский, сербский), Анкара - ანკარა (Грузии), Анкара -アンカラ(японский язык ), Ānḳarah - نقره (Османский турецкий), Анкара (Зазаки),Änqarä - Әнкарә (татарский), [ КНАБ ] Ankaro (эсперанто), Anqara (азербайджанская, узбекский), Änq̇ara - Аьнкьар (Лак), Anqarah - أنقرة (арабский), Aqqara / Atqara (Инуктитут), Enqere (курдский), Enqere - ئهنقهره (уйгурский), Ngōnkālā - 安卡拉 (кантонский), अंकारा (хинди), انقرہ (урду), (тамильский) |
Антиохия | Anniukkia (Inuktitut), Anţākīyah أنطاكيا (арабский), Антакья (азербайджанский, турецкий * ), Антиохия-на-Оронт (расширенное название на английском языке), Антиохия (гэльский), Antioche (французский) * , Antiocheia - Ἀντιόχεια (Ancient Греческий), [ KNAB ] Антиохия (венгерский * , интерлингва, латинский, словацкий), Антиохия или Антиохия / Антиохия / Антиохия-ам-Оронт (немецкий) * , Антиохия или Антиохия ди Сириа (итальянский)* , Антиохия или Антиохия Syryjska (польский) * , Антиохия или Антиохия видь Оронт (шведский) * , Антиохия - Αντιόχεια (греческий), Антиохию я EPI Дафни - Αντιόχεια η επί Δάφνη / Antiochia я EPI Oróntu - Αντιόχεια η επί Ορόντου / Antiochia я Мегали - Αντιόχεια η Μεγάλη (расширенные имена на греческом языке), Антиохия (чешский) * , Антиохия (голландский) * , Антиохия(Румынский), Antiohija (хорватский, боснийский), Antiohija - Антиохија (македонский, сербский * ), Antiok ' - Անտոք (армянский), [ KNAB ] Antiokia (индонезийский, датский * , финский * ), Antiokia -ア ン テ ィ オ キ ア(японский) Anṭiokia - ܐܢܛܝܘܟܝܐ (сирийский), Anţiokia - ანტიოქია (грузинский), [ KNAB ] Antioquia (каталонский), Antioquia (испанский) * , Antióquia (португальский) *, Antioxija - Антиохия (русский исторический), [ KNAB ] Antioxiya (альтернативный азербайджанский), Ēṁṭjhōk - ఏంటియోక్ (телугу), अन्ताकिया (хинди), انتاکیا (урду), அந்தியோச் (тамильский), Antia -安提阿(мандарин китайский), Antiok - 안 디 옥 (корейский), আন্তিয়খিয়া / Antiyokhiya (бенгальский) |
Ардебиль | Ардабель - Ардабел (таджикский), Ардебиль - Ардабил (македонский), Ардабил - اردبیل (персидский), [ KNAB ] Ərdəbil - اردبیل (азербайджанский), [ KNAB ] Ardebil ' - Ардебиль (русский), [ KNAB ] Art տawil ւիլ - армянский ), Erdebil (турецкий, Zazaki ), Erdebîl - اردبیل (курдский), اردبیل (урду). அர்தாபில் (тамильский) |
Ардахан | Ardachán - Αρνταχάν (греческий), Ardahan (турецкий), Ardahan - Արդահան (армянский), [ KNAB ] Ardahan - Ардахан (Македонский), Arţaani - არტაანი (грузинский) Ардаган - Ардаган (русский), Ərdəhan (азербайджанский), Artahan - Արտահան (Армянская альтернатива), [ KNAB ] Erdêxan / Erdêhan (курдский), اردھان (урду), அர்தஹான் (тамильский) |
Ашхабад | Ашхабад (чешский, словацкий), Ашхабад , Ашхабад или Ашхабад (немецкий), Ашхабад или Ашкабат (турецкий), Аджабад (испанский), Ашхабад (португальский), Ашхабад - Ашхабад (русский), Ахабад (итальянский, черногорский, румынский), Ашхабад (итальянский, черногорский, румынский) - Ашхабад (македонский, сербский), Ašhabada (латышский), Aşgabat (туркменский), Asiqhapaati (инуктитут), Ashigabādo -ア シ ガ バ ー ド(японский), Ashxobod(Узбекский), Asjchabad (голландский), Aşqabad (азербайджанский), Aszchabad (польский), Išq Ābād (арабский), აშხაბადი / აშგაბატი (грузинский), عشق آباد (персидский), అస్కాబాద్ (телугу), ع آباد (урду), அஷ்காபத் (Тамильский), Ашхабад - আশখাবাদ (бенгальский) |
Астана | Акмола (вариант на финском), Остона (узбекский), Акмола (бывший русский, 1992-1998), [ KNAB ] Акмола (бывший польский), Акмолинск - Акмолинск (бывший русский, до 1961 года), [ KNAB ] Акмола - Ақмола ( бывший казах до 1961 года, 1992-1998 гг.), [ KNAB ] Aqmulla - Акмулла (бывший татарин), [ KNAB ] Aqmulla - Аҡмулла (бывший башкирский), [ KNAB ] Aseutana - 아스타나 (корейский * ), Астана(Голландский, финский, итальянский, латышский, польский, румынский, шотландский гэльский, турецкий, азербайджанский), Астана - Астана (белорусский, казахский, македонский, русский, сербский * ), Астана - استانا (уйгурский), Астана (каталонский), Астана (Испанский), Asţana - ასტანა (грузинский), Asutana / Aqsana / Angmulaq (Inuktitut), Asutana -ア ス タ ナ(японский * ), అస్తానా (телугу), Celinograd - Целиноград (бывший русский, 1961-1992), [ KNAB ] Qaraötkel- Қараөткел (устаревший казахский неофициальный), [ KNAB ] Целиноград - Целиноград (бывший казах, 1961-1992 гг.) [ KNAB ] , استانا (урду), அஸ்தானா (тамильский), |
B [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Багдад | Bāgaakdaaht - 巴格達 (кантонский), Bagdá (португальский), Bagdad (датский, французский, немецкий, испанский, исторический английский), Bagdad - Багдад (болгарский, македонский, монгольский, осетинский, русский, сербский), Bagdad - (идиш), Багдад - بغداد (арабский), Badad (азербайджанский), Badad - Багдад (киргизский, татарский), Badad - Ба (дад (башкирский, казахский), Baǧdad - Багъдад (аварский, кумыкский, лакский, лезгинский), [ KNAB ] Baḡdâd - בגדאד [ בַּעְ'דַּאדּ] (иврит), Baḡdād - ܒܓܕܐܕ (сирийский), Baǧdat- Багъдат (Табасаран), [ KNAB ] Багдат (туркменский), [ KNAB ] Bağdat (крымскотатарский, турецкий), [ KNAB ] Baǧdati - ბაღდადი (грузинский, [ KNAB ] мегрельский), Bagdatum (латиница), Багдаза (хауса), [ KNAB ] Baġdod - Бағдод (таджикский), Bāgédá - 巴格達(традиционные символы) / 巴格达(упрощенные символы) (исторический китайский), Bageudadeu - 바그다드 (корейский), Baghdaad- ބަޣުދާދު (мальдивский), Багдад - باغداد (уйгурский), Bagudaddo -バグダード(японский), [ KNAB ] Bajdad - БаІдад (чеченец), [ KNAB ] Baldacco (исторический итальянский), Baldad - Բաղդադ (армянский), Bałtat - Բաղտատ ( Западноармянский), Bàodá - 報 達(традиционные иероглифы) / 报 达(упрощенные символы) (исторический китайский), Baqdaad (сомалийский), Bát-a (вьетнамский), [ KNAB ] Bǣkdǣt - แบกแดด (тайский), Beẍa(Курдская альтернатива), Beẍda (курдский), Beẍda - بەغدا (сорань курдский), Boudaaht -報達(историческая кантонский), Pahtat - Пахтат (чуваши), [1] Vagdáti - Βαγδάτη (греческий), [ KNAB ] , بغداد ( Урду), பாக்தாத் (тамильский) |
Баку | Bacou (бывший французский), Bacu (португальский * ), Bādkūbe - بادکوبه (бывший персидский), Bakı (азербайджанский) * , Bakku - Бакку (Tabasaran), Bakoe (африкаанс, голландский * ), Bakou (французский) * , Bakoú - πακού (Греческий * ), бакокс (чеченский), бакинский (хорватский * , крымскотатарский * , чешский * , датский * , финский * , немецкий *, Венгерский * , индонезийский * , итальянский * , латинский * , латышский * , литовский * , мальтийский * , норвежский * , польский * , румынский * , словацкий * , шведский * , татский, Bākū - باکو (арабский, персидский), Баку - باكو (урду), Баку - Баку (аварский * , белорусский * , болгарский * , лезгианский, македонский * , осетинский * , русский *, Сербский * , татарский * , цахурский, украинский * ), Баку - 巴庫 (мандаринский китайский) * , Баку - בקו (иврит) * , Bakū - バ ク ー (японский) * , Bakû - باکوو (курдский) * , Bakú (испанский ) * , Bākū - ܒܟܘ (сирийский), Bakü (турецкий) * , Baku - באַקו (идиш) * , Bākūyah (исторический арабский), Bakuu (эстонский) * , Baqu- Բաքու (армянский) * , Bako - ბაქო (грузинский) * , Bokü (талышский), பாகு (тамильский) |
Бали | Бали - Бали (Македонский * ), Bālídǎo -巴厘岛(упрощенный китайский), Barito -バリ島(японский язык) |
Банда Ачех | Banda Aceh (индонезийский, малайский), Banda Acèh ( ачехский , яванский), Banda Ačeh - Банда Ачех (македонский), Bandā`āčhe - บัน ดาร์ อา เจะ ห์ (тайский), Bāandaat Achàih - 班 達亞 齊 (кантонский диалект), Banda Atjeh (голландский язык, древнее индонезийское написание ), Banda Atjèh ( старое написание Acehne ), Bāndā Ātšīh - باندا آتشيه (арабский), Bandar Aceh (исторический индонезийский язык), Bandar Aceh Darussalam (исторический индонезийский язык [ полная форма]), Bandaache - 반다 아체 ( Корейский), бандаяки - 班 達亞 齊 (мандаринский диалект),Dàyàqí - 大 亞齊 (альтернатива мандаринского языка), Koetaradja (историческое старое индонезийское написание , до 1962 г.), Kota Radja (исторический голландский язык, исторический английский, до 1962 г.), Kutaradja (исторический язык провинции Ачехен, историческое древнеиндонезийское написание , до 1962 г.) ), باندا آچہ (урду), பாந்தா ஆச்சே (тамильский) |
Бандар Аббас | Бандар-е 'Аббас, Бандар Аббасом, Бендеры-Аббас - Бандар Абас (Македонский), Бандар «Аббаси (Латинизация с персидского); Камбарао , Порту-Коморао (португальский); Gamrun , Gumrun (голландский); Gombroon,bāsī - 阿巴斯 (китайский), Bandaru Abbāsuバ ン ダ ル ・ ア ッ バ ー ス (японский), Bandaleu Abbaseu - 반다르 압바스 (корейский), Bender Abbas - (турецкий), Бендер-Аббас (русский), Bəndər Abbas (азербайджанский) বন্দর আব্বাস / Бондор Аббас (бенгальский) |
Bandırma | Bandırma (турецкий), Bandërma (албанский), Bandirma , Бандирма (сербский), باندرمة (арабский), Panormos - Πάνορμος (греческий) |
Бандунг | Bandon -バンドン(японский язык), Bandhung (Яванский), Бандунг , Бандунг (кириллица), Bandungas (литовский), Bandungo (эсперанто), Bandunj - باندونج (арабский), Wanlong -萬隆(мандарин китайский), بانڈونگ (урду) , பாந்துங் (тамильский) |
Бангалор | Bangarru - バ ン ガ ロ ー ル (японский), ბენგალორი (грузинский), બેંગલોર (гуджарати), बंगलौर (хинди [традиционный]), बेंगलूरु (хинди [фонетическая транскрипция названия каннада]), ಬೆಂಗಳೂರು (каннада), 뱅갈로 (корейский), ബാംഗ്ലൂര് ( Малаялам), बंगळूर (маратхи), பெங்களூர் (тамильский), బెంగుళూరు (телугу), بنگلور (урду), Bānjiāluó'r - 班加罗尔 (мандаринский диалект), Bangalor - бангалор (македонский, русский), বেঙ্গালুরু / Bengaluru (бенгальский) |
Бангкок | Bancác (ирландский), Bangóg - Μπανγκόγκ (греческий), Banguecoque или Бангкок (португальский), BANG COC (вьетнамский), Бангкок - Бангкок (Македонский * ), Bankoko (эсперанто) * , Bankoku -バンコク(японский), Krung Thep Maha Nakhon - (тайский), Màngǔ - 曼谷 (мандаринский китайский), Bangkok - ბანგკოკი (грузинский),) (корейский), பாங்காக் (тамильский), బేంగ్కాక్ (телугу), بانگ کوک (урду), Baanggog - ບາງ ກອກ (лаосский) |
Барисал | Borishāl - বরিশাল (бенгальский, ассамский), Borishal - ꠛꠞꠤꠡꠣꠟ (Sylheti), Bārīsāl - باریسال (арабский, персидский, урду, западный пенджаби, пушту, синдхи, кашмирский язык), Barisal - Барисал (македонский язык), Barishāli - ), बारिसाल (маратхи), Barisāl (индонезийский, малайский, кебуанский), Барисал (болгарский, монгольский, русский), Барісал (украинский), Barishal (немецкий), Barizalo (эсперанто), Barisalo (или Barisalas) (литовский), Barisalin (Финский) Исторические названия: Bakla-Chandradwip (английский), বাকলা-চন্দ্রদ্বীপ - Bakla -Chondrodeep (бенгальский), بکلا-چندراديپ - Baklā-Chandrādīp (персидский, урду), بكلا-تشاندرا ديب - Бакла-Дшпал (араб. -e-Bandar (Великий порт) - (английский), গিরদে বন্দর - Girde Bondor (бенгальский), ইসমাইলপুর - Ismailpur , Backergunge - (английский), বাকেরগঞ্জ - Bakergonj (бенгальский) |
Басра | Al-Baṣrah - البصرة (арабский), [ KNAB ] Baçorá (португальский), Bāshìlā - 巴士拉(традиционные и упрощенные символы) (мандаринский диалект), Bāsihlā - 巴士拉 (кантонский диалект), Basora (испанский), Basra (немецкий, индонезийский, турецкий) ), Basra - Басра (болгарский, македонский, русский [ KNAB ] , сербский, украинский), Basra - Բասրա (армянский), Baṣra - בצרה (иврит), Baṣrā - ܒܨܪܐ (сирийский), Basrā - बसरा (хинди), Baṣrah - بصره (персидский, урду), бассора(Французский), [ KNAB ] Bəsrə (азербайджанский), Besir (курдский вариант), [ KNAB ] Besra - بەسرە (курдский), [ KNAB ] Besre - بەسرە (курдский сорани), Busra ( h ) (исторический английский), [ KNAB ] Bussora ( h ) (исторический английский), [ KNAB ] Vasóra - Βασόρα (греческий), பாஸ்ரா (тамильский), Boshra / Bosra - বসরা (бенгальский, ассамский) |
Пекин | Bắc Kinh (вьетнамский), Baekging (Zhuang), Bākgìng - 北京 (кантонский), Bākpìhng - 北平 (кантонский [архаический]), Beežin - Бээжин / Bejžin - Бэйжин (монгольский), Běijīng - (китайский), Пекин - (китайский) Корейский [современный]), Пекин (румынский), Běipíng - 北平 (китайский [архаичный, также альтернативно на Тайване]), Béising / Péicing (ирландский), Bêjing - པེ་ ཅིང (тибетский), Béyjing - بېيجىڭ / Бейҗиң (уйгурский) , Букгён- 북경 / 北京 (корейский [бывший]), Pak-kiaⁿ - 北京 (миннанский, тайваньский), Pechino (итальянский), Pechinum (латинский), Pecin / Beijing (валлийский), Pékin (французский), Pekin - 北京 / ペ キ ン ( Японский), Пекин (польский, турецкий, бывший румынский), Пекин - Пекин (бывший румынский, русский), Пекин (испанский), Пекин (хорватский, чешский, датский, голландский, английский [альтернативный], эстонский, финский, немецкий, венгерский , Словенский, шведский), Пекин - Пекинг (македонский * , сербский), Pekino(Эсперанто), * Pekíno - Πεκίνο (греческий), Pequim (португальский), Pequín (каталонский), პეკინი (грузинский), பெய்ஜிங் / பீஜிங் (тамильский), బేజింగ్ (телугу), ปักกิ่ง (тайский), بیئی جنگ (урду), Ханбалык (турецкий [альтернативный]), бейзинг (силхети), паггинг - ປັກ ກິ່ງ (лаосский)
|
Бейрут | Beyrouth (французский), Bayrut - بيروت (арабский, урду, персидский), Virytós - Βηρυτός (греческий), Beyrut - Բեյրութ (армянский), Beiroet (африкаанс, голландский), Beirūto -ベイルート(японский), Бейрут (чешский, венгерский) , Bejrut - Бейрут (русский, белорусский, болгарский, украинский), Bejrut - Бејрут (македонский * ), Beyrut (турецкий), பெய்ரூட் (тамильский), Bèilǔtè - 贝鲁特 / 貝魯特 (упрощенные и традиционные символы) (мандаринский китайский), Boirut -বৈরুত (бенгальский) |
Bengkulu | Bangka Hulu (индонезийский [архаический], малайский [архаический]), Bencoolen (бывшее английское колониальное название), Benkoelen (голландский), Benkulu - Бенкулу (македонский), Benkuru - ベ ン ク ル (японский), Kota Bengkulu (индонезийский, малайский), బెంగ్కూళు నగరం (телугу), بنگ کولو (урду), பெங்குலு (тамильский) |
Бишкек | Bichkek (французский), Bischkek (немецкий), Bishukeku - ビ シ ュ ケ ク (японский), Bisjkek (голландский), Biškek (хорватский, словенский), Biškek - Бишкек (македонский, сербский), Bişkek (румынский, турецкий), Biškeka (латышский) Бишкек (литовский), Бишкек (польский), Бишкек (каталонский), బిష్కెక్ (телугу), ბიშკეკი (грузинский); Фрунзе (прежнее имя), بش کیک (урду), பிஷ்கேக் (тамильский), Bǐshíkǎikè -比什凯克(упрощенные символы) / 比什凱克(традиционные символы) (Мандаринский китайский) |
Бухара | Boechara (голландский), Boxārā - بخارا (персидский), Buchara (итальянский), Buhara (финский, турецкий, туркменский), Buhara -ブハラ(японский), Buhara - Бухара (Македонский * , сербский), Buhhaara (эстонский), Bujara ( Испанский), Бухара (каталонский), Бухара - Бұхара (казахский), Бухара - Бухара (русский), Бухара - Бухоро (таджикский), Буксара (азербайджанский), Буксоро(Узбекский), ბუხარა (грузинский), బుఖారా (телугу), بخارہ (урду), புக்காரா (тамильский), Bōkhara - বোখারা (бенгальский) |
Бурса | Boersa (голландский), Brousse (бывший французский), Bursa (азербайджанский, голландский, итальянский, румынский, турецкий), Bursa - בורסה (иврит), Bursa - Бурса (македонский * , сербский * ), Burusa - ブ ル サ (японский), Proúsa - Προύσα (греческий), Prusa (латиница), ბურსა (грузинский), బుర్సా (телугу), بورسا (урду), புர்சா (тамильский) |
C [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Чанкыры | Ankırı (турецкий), Gankıra (хеттский), Gangra (греческий), Cankiri (английский, французский, немецкий, испанский), Čankr - Чанкр или Čankiri - Чанкири (македонский * ), enğiri (османский турецкий), angırı (бывший турецкий), چانکیری (урду), கங்கிரா (тамильский) |
Челябинск | Čalabinsk - Чалябінск (Белорусский * ), Čeläba Oš - Челяба ош (мокша * ), Čeläbinsk (вепсы * ), Čelepi - Челепи (Чувашская * ), Celiabinsca (Latin * ), [2] Čeliabinsķi - ჩელიაბინსკი (грузинский * ), Ćeljaba - Челяба (Коми-Пермяцкий * ), Čeljabinsk - Челябинск (Россия * ), [KNAB ] Čeljabinsk - Челябінск (Украинский * ), Čeljabinsk - Чељабинск (Македонский * ), Çelyabi - Челябі (каз * ), [ KNAB ] челябинский (испанский * ), Chēlǐyǎbīnsīkè -車里雅賓斯克(мандарин китайский * ), Челябинск - Չելյաբինսկ (армянский * ), Cheryabinsuku -チ ェ リ ャ ビ ン ス ク(японский * ),Çiläbe - Чиләбе (казанский татарский * ), [ KNAB ] Czelabińsk (польский * ), [ KNAB ] Siläbe - Сил --бе (башкирский * ), [ KNAB ] Tankograd - Танкоград (русское прозвище в советские времена * ), Челябинск (французский * ), [ KNAB ] Tšilīābinsk - تشيليابنسك (арабский * ), Tsjeljabinsk (голландский * ), [ KNAB ] Челябинск (немецкий * ) |
Чэнду | 成都 - Chéngdu (китайский), Seito - 成都 [せ い と] (японский), Seongdo - 성도 [成都] (корейский), Thành ô (вьетнамский), Čengdu - Ченгду (македонский * ), Chingdū - چېڭدۇ / Чеңду (уйгурский ), نگدو (урду), செங்டு (тамильский), Chhengtu - ছেংতু (бенгальский) |
Ченнаи | Čenaj - Ченај или Čenai - Ченаи (македонский), Chennai - チ ェ ン ナ イ (японский), Madras (прежнее название), Madràs (альтернативный на каталанском), Μάδρας (греческий), Madras - Мадрас (альтернативный на македонском), Mdrs (альтернативный азербайджанский) ), চেন্নাই (бенгальский), ચેન્નઈ (гуджарати), चेन्नई (хинди, маратхи), ಚೆನ್ನೈ (каннада), சென்னை (тамильский), చెన్న పట్టణం (телугу), نئی (урду), маделаси - 马德拉斯 / 馬德拉斯 (китайский язык; упрощенные / традиционные символы), Qīnnài -钦奈 / 欽奈 (китайский язык; упрощенные / традиционные символы), 첸나이 (корейский) |
Черемхово | Арангата - Арангата (бурятский), [ KNAB ] Čeremxovo - Черемхово (македонский, русский), [ KNAB ] Qièlièmǔhuòwò - 切列姆霍沃 (мандаринский диалект), Seremhovo (финский), ریم خووو (урду), செரெங்கோவோ (тамильский) |
Чиангмай | Чиангмай - (английский, французский, испанский, португальский), Чиангмай - Чианг Маи или Čijang Maj - Чијанг Мај (македонский), เชียงใหม่ (тайский), 치앙마이 (корейский), Qīngmài - 清迈 / 清邁 (упрощенный и традиционный китайский ) (Китайский), (Tēsabānnakōn) Chenmai - (テ ー サ バ ー ン ナ コ ー ン) チ ェ ン マ イ (японский) |
Читтагонг | Sheetaghungh / شيتاغونغ (арабский) из Шатт аль-Ghanj / شط الغانج [Ганг Delta] , Čitagong - Читагонг (Македонского), Chottogram / চট্টগ্রাম (бенгальский), Cheetagaon - چٹگاؤں (урду), சிட்டகாங் (тамильский), Chatigão (Portuguese) , Читтагон -チ ッ タ ゴ ン(японский) |
Чунцин | Chongqing -重庆/重慶(упрощенный и традиционный китайский), Jūkei -重慶[じゅうけい] (японский язык), Chunggyeong - 중경 [重慶] (корейский), Chūngchīng - چۇڭچىڭ / Чуңчиң (уйгурский), Чунцине (голландский), Чунг Khánh ( Вьетнамский), చోంగ్కింగ్ (телугу), چونگ چنگ (урду), சோங்கிங் (тамильский), Čungking - Чунгкинг (македонский), Chhungchhing - ছুংছিং (бенгальский) |
D [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Дамаск | Dimašq - دمشق / Аш-Шам - الشام / Jilliq - جلق (арабский), SaM (курды, крымскотатарский, турецкий), Δαμασκός (греческий), Dımeşk (устаревший турецкий), Damaskos - Դամասկոս , SaM - Շամ (армянский), Dəməşq , Am (азербайджанский), Damas (французский), Dammeseq - דַּמֶּשֶׂק (иврит), Damask - Дамаск (русский, болгарский), Dimaşq˙ (чеченский), ¯Sam - Щам (кабардинский [черкесский]), Damesek (караимский), Damasc (Каталонский, румынский),Дамаско (итальянский, испанский, португальский), Дамаск (голландский, латинский, шотландский гэльский, валлийский), Дамаско (эсперанто), Дамаск (датский, эстонский, финский, немецкий, Индонезийский, норвежский), Дамаск (албанский), Дамаск - Дамаск ( Хорватский, македонский, сербский, словенский), Damaszkusz (венгерский), Damašek (чешский), Damaszek (польский), Damaskos (северный саамский ), Damaisc (ирландский), Dimshek (сомалийский), Dameski (суахили), Damashƙa (хауса), Damaxk - دهمهشق (уйгурский), Dàmǎshìgé- 大馬士革(традиционные символы) / 大马士革(упрощенные символы) (мандаринский диалект), Dímǐshí - 敵 米 石 ( китайское название эпохи династии Мин ), [3] [4] Damasukasu - ダ マ ス カ ス (японский), Damaseukuseu - 다마스쿠스 (корейский), Damsyik (малайский), Dameshk - দামেস্ক (бенгальский), დამასკო (грузинский), دمشق (персидский, урду), டமஸ்கஸ் (Тамил) |
Дананг | Джа Нанг (вьетнамский), Danan -ダナン(японский), Дананг - Да Нанг или Дананг - Дананг (Македонский * ), Tourane (французский [бывший]), Туран - Туран (Македонский [бывший]), Xiàngǎng -峴港( традиционные символы)岘 港(упрощенные символы) (мандаринский диалект), ڈا نانگ (урду), தனங் (тамильский) |
Дакка | Ḍhaka ঢাকা (бенгальский, ассамский), akha ঢাখা (силхетский), ढाका (хинди, маратхи), اکا (урду), دكا (арабский, персидский), ઢાકા (гуджарати), Dacca (прежнее английское название до 1982 года, итальянский, бывший румынский , испанский, чередуется в каталонском и французских языках), Dákǎ達卡(традиционные символы)达卡(упрощенные иероглифы) (китайский), Дак - Дак (Македонский * ), Дакка - Дакка (русская), Дакка -ダッカ(японский), Dəkkə (азербайджанский), Daca (португальский), დაკა (грузинский), டாக்கா (тамильский), Jahangirnagar (историческое название) [5] [самостоятельно опубликованный источник ] |
Дили | Dili (индонезийский, тетум), Díli (португальский), Dili - Дили (македонский * ), Dilly (архаический английский), دیلی (урду), திலி (тамильский), Dìlì -帝 力 (китайский), Diri -デ ィ リ (японский ) |
Диярбакыр | Amida - ܐܡܝܕܐ (сирийский), Amid - Ամիդ (армянский), [ KNAB ] Amed - --امهد (курдский), [ KNAB ] Amida (латиница), [ KNAB ] Diarbak'ir - Դիարբաքիր (армянский вариант), [ KNAB ] Diarbakiri - დიარბაქირი (грузинский), [ KNAB ] Diarbek'ir - Դիարբեքիր (армянский вариант), [ KNAB ] Dijarbakir - Дијарбакир или Dijarbek'ir - Дијарбекир (македонский * ),Dijarbakyr - Диярбакыр (русский) [ KNAB ] Diyarbəkir (азербайджанский), Диярбакыр (Турецкий [ KNAB ] ), Диарбекирский (курдская альтернатива, исторический турецкий [предварительно 1937]), [ KNAB ] Диарбекирский (Зазаки), Дияр-ı Бекира - ديار بکر (османский турецкий), Kara Âmid - قره آمد (османский турецкий), Tiarpek'ir - Տիարպեքիր (западноармянская альтернатива), دیار باکر (урду), தியார்பேக்கிர் (тамильский) |
Душанбе | Djušambe - Дюшамбе (исторический русский [до 1929], Doesjanbe (голландский * , африкаанс * ), Döšembe - Дюшембе ( лак ), [ KNAB ] Douchanbé (французский), [ KNAB ] Duchambe (испанский), [ KNAB ] Duchambé (португальский) ), [ KNAB ] Dūchānbē - ดู ชาน เบ (тайский) * , Duixanbe (каталонский), Duśāmbai - दुशांबे (хинди), Duśambai- दुशंबे (хинди), [ KNAB ] Dusambé (испанский), [6] Düşämbe - Дүшәмбе (татарский, башкирский), [ KNAB ] Duśānbai - दुशान्बे (хинди) * , Dusanbe (венгерский) * , [ KNAB ] Dušanbe (хорватский, Латышский, словацкий, словенский), Dušanbe - Душанбе (болгарский * , русский * , [ KNAB ] македонский * , сербский *), Душанбе - Душанбе - دوشنبه (таджикский) * , Душанбе - დუშანბე (грузинский) * , Душанбе - Դուշանբե (армянский) * , Душанбе (литовский) * , [ KNAB ] Душанбе (турецкий) * , Душанбе - Душанбе (казахский) * , Duanbe (румынский), Duşanbe-qurƣon - Душанбе-урғон - دوشنبه قورغان (исторический таджикский), Düşənbə(Азербайджанский) * , [ KNAB ] Duŝanbeo (эсперанто), Duschanbe (немецкий), [ KNAB ] Duşenbe (курдский) * , Duşenbe - Душенбе (туркменский), [ KNAB ] Düşenbe (турецкий), [ KNAB ] Dushambe - ド ゥ シ ャ ン ベ (японский) ) * , Dūshanbah - دوشنبة (арабский), [ KNAB ] Dushanbe - Душанбе (каракалпакский * , узбекский* ), Душанбе - דושאנבע (идиш) * , Dùshàngbié - 杜尚別 (китайский) * , [ KNAB ] Düshenbe - دۈشەنب - - Д ۈشە шәнбә (уйгурский), [ KNAB ] Dusjanbe (датский * , шведский * ), Dusyanbe - 두샨베 ( Корейский) * , Duszanbe (польский) * , [ KNAB ] Düyşömbü - Дүйшөмбү (кыргызский), [KNAB ] Dyushambe (исторический английский [заранее1929]), Хисар (историческое название), Shǐdálínnàbādé -史達林納巴德(исторический Путунхуа [1929-1964]), Сталинабад (исторический английский [1929-1964]), Сталинабад - Сталинабад (исторический русский [1929-1964]), St'alinabadi - სტალინაბადი (исторический грузинский [1929-1964]), Stalinobod - Сталинобод - ستالینآباد (исторический Таджикский [1929-1964]), دوشنبہ (урду) * , دوشنبه (пушту ) * , Ντουσαμπέ (греческий) *, துசன்பே (тамильский) |
E [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Елазыг | Elazığ (азербайджанский, турецкие альтернативы), Элазыга (турецкий), [ KNAB ] Элязыг - Елазиг (Македонский * ), Elazıı - (Гагауз), Elazık (исторический турецкий, 1937), Elâzîz (турецкий, предварительно 1937), Elezîz - ( Курдский), Èljazyg - Элязыг (русский), [ KNAB ] Elyazik ' - Էլյազիք (армянский вариант), [ KNAB ] arfūṭ - ܟܪܦܘܬ (сирийский), Mamuretülaziz (турецкий, 1866–?), Mezra (курдский вариант),Xarberd - Խարբերդ (армянский), Xarpêt (курдская альтернатива, Zazaki ), Xarpıt (альтернатива Zazaki ), Xarpiyêt (альтернатива Zazaki ), Xarpût (курдская альтернатива), الازیغ (урду), எலாசிக் (тамильский) |
Эрбиль | Arbaelo - ܐܪܒܝܠ (сирийский), Arbela (латинский), Arbīl - اربيل (арабский), [ KNAB ] Ərbil (азербайджанский), Erbil (турецкий), Erbil - Ербил (македонский), rbilʼ - Эрбиль (русский), [ KNAB ] Hewlêr - ھەولێر (курдский), [ KNAB ] Irbīl - اربيل (арабский вариант) [ KNAB ] , اربيل (урду), எர்பில் (тамильский), Arbil - আর্বিল (бенгальский) |
Эрзурум | Eruzurum - Ерзурум (македонский * ), Eruzurumu -エ ル ズ ル ム(японский) также писался как Эрзерум или Эрзерум в некоторых текстах до начала 20 века, ранее известный как Арзен в римский период, Феодосиополис (после Феодосия I ) в византийский период и Карин (Կարին) на армянском языке (отсюда Карну-калаки , კარნუ-ქალაქი , средневековых грузин ), ارض روم (урду), எர்சுரும் (тамильский) |
Эскишехир | Əskişəhər (азербайджанский), Dorylaeum (латиница), Esquiceir (португальский), İskeşähär - Эскишехир (татарский), Āisījīxièxīěr - 埃斯基谢希尔 (китайский), Eskisechír - Εσκλαεχίρ (греческий), Dορlaion - греческий |
F [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Фейсалабад | Faisarābādo - フ ァ イ サ ラ ー バ ー ド (японский), Lyallpur (исторический английский язык изменен на Faisalabad в 1977 году ), فیصل آباد (урду), Faysalabad (турецкий), ஃபைசலாபாத் (тамильский), Foysalabad - ফয়সালাবাদ (бенгальский) |
Фукуока | Hukuoka (Южная Мин), Дадзайфу -大宰府(бывший японский), Phukuoka - फुकुओका (хинди), Ḥpukuyōkā - ஃபுகுயோகா (тамильский), Phukuvēāka - ഫുകുവോക (малаялам), Fukōkā - ෆුකෝකා (Sinhala), Hukuoka - 후쿠오카 (корейский), Fwkwoka - Фукуока (казахский), Phuku'ōkā - ફુકુઓકા (гуджарати), Fúgāng - 福冈 (китайский) |
Фушунь | Fouchouen (французский), Fuxi - 撫 西 (альтернативный китайский), Bú-sūn (южный мин), Ū-sông (восточный мин), Phủ Thuận (вьетнамский) |
G [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Галлиполи | Галиполе - Галиполе (Македонский), Галиполи - גליפולי (иврит) * , Галиполис (литовский) * , Галиполье (хорватский * , сербский * ), Галлиполи (голландский * , финский * , французский * , немецкий * , итальянский * , румынский * ) , Gallipolli / Kallip'olli - 갈리폴리 (корейский), Gelibolu (турецкий) * , Kallípolis - Καλλίπολις (греческий) * ,گیلی بولو (урду), கல்லிபோலி (тамильский) |
Гянджа | Элизабетполь (бывший немец), Elisávetpoli - Ελισάβετπολη (бывший греческий), Елизаветполь - Елизаветполь (бывший русский), Гянджа (датский * , французский * , португальский * , испанский * ), Гандша (немецкий) * , Ганджа (эстонский * , финский * , Литовский * ), Ганджа - Гання (македонский), Ганджа (латышский * ), Ганджа (польский) * , Гандзак- Գանձակ (армянский) * , Ганжа - Ганжа (бывший русский), Gandzja (Dutch) * , Gandzsá (Hungarian * ), Ганга - ܓܢܓܐ (сирийский), Gangia (итальянский) * , Гянджа - განჯა (грузинский) * , Гянджа - גנג'ה (иврит), Ganjeh - گنجه (персидская) * , Ghianja (румынский * ), Gjandža - Гјанџо (сербский) * , Гянджа - Гянджа (Белорусская *, Болгарский * , русский * , украинский * ), Gəncə [Ҝәнҹә] (азербайджанский) * , Gence - گنجه (курдский) * , Gence (турецкий) * , Giantzá - Γκιαντζά (греческий) * , Janzā - جنزا (арабский * ), Кировабад - Кировабад (бывший русский), گانجا (урду), கஞ்சா (тамильский) |
Гуанчжоу | Кантон (английский [исторический / альтернативный], каталонский, французский, валлийский, итальянский, румынский), Cantão (португальский), Cantón (испанский), * Gwóngjàu - 广州 / 廣州 (кантонский диалект), Gwangju - 광주 [廣州] (корейский), Guangdžou - Гуангџоу (Македонский), Guǎngzhōu -广州(упрощенные символы) /廣州(традиционные символы) (мандарин китайский), КНГ-цзю -广州/廣州(Minnan / тайваньский), Guōng-ХИК -广州/廣州(Mindong), Gvangjcouh (Чжуан), Кантон / Гуанчжоу (немецкий), Кантон(Голландский, финский польский, турецкий), Kantona - Καντόνα (греческий), Kōshū - 広 州 [こ う し ゅ う] (японский), Quảng Châu (вьетнамский), กวาง เจา (тайский), გუანჯოუ, კანტონი (грузинский), وانگ ژو (урду ), குவாங்சு (тамильский), Kuyangchou - কুয়াংচৌ (бенгальский) |
H [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Хайфа | Caifa / Каиафа (бывшие средневековые имена крестоносцев, итальянский), Хайфы (французский), Хайфа -ハイファ(японский), Chaifa - Χάιφα (греческий), Хайфа (английский, испанский, немецкий, португальский, итальянский), Хайфа - Хаифа (Македонский * ), Hǎifǎ - 海法(традиционные и упрощенные символы) (мандаринский китайский), Haipa - ჰაიფა (грузинский), Hajfa (польский), ayfā - حيفا (арабский), Hayfa (турецкий, азербайджанский), áyfa - חיפה (иврит), Сикаминон /Sykaminos (другие имена [архаический]), ܚܝܦܐ (арамейский), حيفا (урду), ஹைபா (тамильский), Khayfa - Хайфа (русский, украинский), Haifa - हाइफ़ा (хинди), Haipa - 하이파 (корейский) |
Ханой | Hénèi - 河内 (мандаринский диалект), Hanoi - ハ ノ イ (японский), Hanoj - Ханој (македонский * ), 하노이 (корейский), هانوي (арабский), Khanoy / Khanoj - Ханой (русский), Hà Nội (вьетнамский) |
Харбин | Харбин (английский, испанский, французский, португальский), Харбин - Харбин (македонский), Hā'ěrbīn - 哈尔滨 / 哈爾濱 (упрощенные и традиционные символы) (мандаринский диалект), Harubin - ハ ル ン (японский), Ha-eolbin - 하얼빈 (корейский ), Харбин - Харбин (русский, монгольский), Cáp Nhĩ Tân (вьетнамский), Charmpin - Χαρμπίν (греческий) |
Хеврон | Аль-Халил - الخليل (арабский), l Xəlil (азербайджанский), Chevrón (a) - Χεβρών (α) (греческий), El-Halil (турецкий), Halilürrahman (османский турецкий), eḇrôn - חֶבְרוֹן (иврит [тиберийский]) Hebron (шотландский гэльский), Hebrón (испанский), Hebron - Хеброн (македонский), Hebroni - ჰებრონი (грузинский), Heburon - ヘ ブ ロ ン (японский), evron - רוֹן (иврит [стандартный]), Kiryat-Arba - קִרְיַת־ (הְריַת־) ) אַרְבַּע (древнееврейский), [ KNAB ] Xībólún- 希伯侖 / 希伯倫 / 希伯崙 (мандаринский диалект), الخليل (урду), ஹெப்ரான் (тамильский), аль-холил - আল-খলিল (бенгальский) |
Хиросима | Guāngdǎo -广岛/廣島(упрощенный и традиционные символы) (мандарин китайский), Hirosima - 히로시마 (корейский), Хиросима - Хирошимо (Македонский * ), Khirosima - Хиросима (русская), Тхань фо Хиросима (вьетнамская), Хиросима (Турецкая) |
Хошимин | Gajeong -嘉定(архаичная корейский), Гия Динь -嘉定(архаичные вьетнамцы), Ха Ši Мин - Хо Ши Мин (Македонский * ), Hōchimin -ホーチミン(японский), Nakhone hôchimin - ນະ ຄອນ ໂຮ່ ຈີ ມິນ (Лао), [ KNAB ] , Ho Chi Минь-Стад (голландский), Хошиминас (литовский), Хо Ши Мин Варош (венгерский), Хо Ши Мин (румынский), Хо Ши Мини - ჰო ში მინი (грузинский), Хо Ци Мин-Стад (бывший голландский), Ху Чжиминг Shi -胡志明市(мандарин китайский), Jiading -嘉定(Классический китайский ), Katei - 嘉定 (архаический японский), Nakhǭn Hōčhimin - นคร โฮ จิ มิ น ห์ (тайский), [ KNAB ] Ô͘ Chì-bêng Chhī胡志明市 (тайваньский), Prey Nôkôr - ព្រៃនគរ (кхмерский), [ KNAB ] Sài Gòn (бывший вьетнамский), Saigon (бывший английский, каталонский, итальянский, бывший румынский), Saigón (испанский), Sāigung - 西貢 (бывший кантонский), Sai-kòng - 西貢 (бывший тайваньский), Sainggônmyo - ဆိုင် ဂုံ မြို့ (бирманский), [ KNAB ] Saingn - ไซ่ง่อน (бывший тайский),Sajgon - Сајгон (бывший македонский), [ KNAB ] Thành Phố Hồ Chí Minh (вьетнамский), [ KNAB ] Wùh Jimìhng Síh - 胡志明市 (кантонский), Xaingon - ໄຊ ງ່ອນ (бывший лаосский), [ KNAB ] Xīgòng - 西貢 (бывший мандаринский диалект) Китайский), ھوچی من شہر (урду), ஹோ சி மின் நகரம் (тамильский) |
Хух-хото | Hohot - Хохот (Македонский), Хух - Хото -呼和浩特(мандарин китайский), Fufuhoto -フフホト(японский), Huheo Хао Teo - 후허 하오 터 (корейский), Хух-Хото - Хух-Хото (русский), Хох Хот - Хөх хот ( Монгольский), Chochot - Χοχότ (греч.) |
Гонконг | Chongk Kongk - Χονγκ Κονγκ (греческий), Hāńgkāńg - हांगकांग (хинди), [ KNAB ] Hańkań - হংকং (бенгальский), [ KNAB ] Hēunggóng - 香港 (кантонский), Hiong-káng - 香港anese ( миннаньский, тайнгваньский) - 香港 (Hakka), Hong Kong (ирландский, шотландский гэльский), Hong Kong - 홍콩 (альтернативный корейский), Hong Kong (архаический английский), Hоngkong - Хонгконг (македонский * ), Hǭngkong - ฮ่องกง (тайский), Honkon - ホ ン コ ン /香港 (японский),Honkong - Хонконг (монгольской), Honkongo (эсперанто), * Hương Цан или Hồng Công (вьетнамский), Hyanghang - 향항 /香港(корейский), Shanggang - ཤང་ ཀང (тибетский), [ KNAB ] Виктория (устаревшее, колониальное название город на северном берегу острова Гонконг), Xianggang - 香港(традиционные и упрощенные иероглифы) (мандаринский диалект), Yanghgangj (чжуан), Hong --ongi - ჰონგ კონგი (грузинский), ونک کونگ (урду), ஹாங்காங் (тамильский) , Hónggóng - ຫ້ອງ ກົງ (лаосский) |
Хайдарабад | Aitarāpāt - ஐதராபாத் (Тамил), [ КНАБ ] Aitarāpāttu - ஐதராபாத்து (Тамил), Хайдарабаде - हैदराबाद (хинди, маратхи), [ КНАБ ] Хайдарабаде - حیدر آباد (урду, фарси), Хайдарабаде - ഹൈദരാബാദ് (Малайялам), [ КНАБ ] Haidarabadi - ჰაიდარაბადი (грузинский), Haidarābādu - ಹೈದರಾಬಾದು (каннада), [ KNAB ] ಹೇದರಾಬಾದ್ (каннада), Haidarābādu - హైదరాబాదు (телугу), [ KNAB ] Haiderabādo - ハ イ デ ラ バ ー ド (японский), Haidœ̄rābāt- ไฮ เด อ รา บาด (тайский), Haidrābādu - హైద్రాబాదు (альтернатива телугу), [ KNAB ] Haidrarābād - હૈદ્રરાબાદ (гуджарати), [ KNAB ] Haitarāpāt - னைதராபாத் (тамильский), [ KNAB ] Hajderabad - Хајдерабад (Македонский), Haydorābād - হায়দরাবাদ (бенгальский), [ KNAB ] |
Я [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Иркутск | Erhüü - Эрхүү (бурятский и монгольский), Иркутск - Иркутск (македонский, русский), Irkuțk (румынский), Irkoutsk (французский), Irukūtsuku -イ ル ク ー(японский), Yìěrkùcīkè - (традиционные иероглифы)伊尔库茨克(упрощенные символы) (китайский), Irkuck (польский), ირკუტსკი (грузинский), ارکوتسک (урду), இர்க்குட்ஸ்க் (тамильский) |
Исфахан | Аспадана (персидский); Исбахан (арабский); Габае , Джей , Сепахан , Яхудийа (древний); Исфахан , Хиспахан , Исфахан , Эшфахон / Испахан - এসফাহন / ইস্পাহান (бенгальский)
|
Искендерун | Alejandría (испанский), Aleksandretta (польский), Alessandretta (итальянский), Alexandreta (португальский), Alexandretta (вариант на английском, немецком), Alexandrétta - Αλεξανδρέττα (греческий), Александрия - Αλεξανδρέττα (греческий), Alexandrette (вариант на французском, немецком) ), Александрия (румынский), Alexandrie * (чешский), Alexandrië (голландский), Iskandarūn - إسكندرون (арабский), (al-) Iskandariya (бывший арабский), İskenderiye (турецкий до 1939 г.), İskenderun (турецкий),Искендерун - Искендерун или Александрета - Александрета (македонский), İsgəndərun (азербайджанский), Scanderoon (бывший вариант на английском языке), Isukenderun - イ ス ケ ン ル ン (японский), (грузинский), اسكنilدرون (урду), இஸ்கெந்தரன் |
Стамбул | Carigrad - Цариград / Konstantinopol - Константинопол / Stambol - Стамбол (бывший македонский * ), Constantinopla (исторический испанский), Estambul (испанский), Istamboul (французская альтернатива), Isutanbūru -イスタンブール(японский), Истамбул (португальский), Isztanbul (Венгерский) , Stambul (бывший румынский), arigrad (бывший румынский), Konstantinopel (шведский), Ыстамбұл (казахский), استنبول (урду), இஸ்தான்புல் (тамильский) |
Измир | Эсмирна (каталонский, португальский, испанский), Эзмирна (ладино), Иджеумиреу - 이즈미르 (корейский), Измир (турецкий, азербайджанский), Измир (голландский, венгерский, румынский), Измир - Измир (македонский * , русский * , сербский), Измира (латышский), Изумиру - イ ズ ミ ル (японский), Смиорна (ирландский), Смирна (бывший румынский), Смирна - Смирна (бывший македонский, бывший сербский), Смирне (итальянский), Смирни - Σμύρνη (греческий), Смирна(Польский, вариант на английском языке), Szmirna (исторический венгерский), იზმირი (грузинский), Զմիւռնիա или Իզմիր (армянский / Zmyurnia или Izmiř /), Yīzīmìěr伊兹 密尔 / 伊茲 密爾 (мандаринский китайский) * , ازمیر (урду ), இஸ்மீர் (тамильский) |
J [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Джайпур | जयपुर (хинди), જયપુર (гуджарати), जयपूर (маратхи), ਜੈਪੁਰ (пенджаби), জয়পুর (бенгальский), ଜୟପୁର ( одиша ), செய்ப்பூர் (тамильский), జైపూర్ (телегу), 齋 浦 爾 (китайский мандаринский язык), ജയ്പൂർ ( Малаялам), Джайпур (русский), Джайпур (голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, испанский) |
Джакарта | Батавия (голландское колониальное название), Бетави (бывший малайский, бывший индонезийский), Сунда Келапа (первоначальное местное имя), Чакарта (турецкий), Джакарта (альтернативный голландский, французский, немецкий, румынский), Джакарта - Джакарта (русский), Джакарта ( Хорватский), Джакарта - акарта (македонский * , сербский), Dżakarta (польский), Dzsakarta (венгерский), Giacarta (итальянский), Iacárta (ирландский), Jacarta (португальский), Jakaruta - ジ ャ カ ル タ (японский), Jakareuta- 자카르타 (корейский), Jagatara - ジ ャ ガ タ ラ (японский [архаический]), Τζακάρτα (греческий), ჯაკარტა (грузинский), Yǎjiādá -雅加达 / 雅加 逹 (китайский; упрощенные / традиционные символы), Yakarta (испанский), जकार्ता ( Хинди), ஜகார்த்தா (тамильский), Yéjiādá - 爷 加达 / 耶加 逹 (китайский; упрощенные / традиционные символы) |
Иерихон | Ariha , أريحا (арабский) Yerīħo , יְרִיחוֹ (иврит) Jerico (каталонская, испанский), Erihon - Ерихон (Македонский), Gerico (итальянский), Ireachó (ирландский), Ierihon (румынский), Иерихон (французский), Yariho - यरीहो ( Хинди), Jeriko (финский), Jerycho (польский), იერიქონი (грузинский), Ιεριχώ (Iericho) (греческий), Iericho (шотландский гэльский), Eriha, Ceriko (турецкий), Yeriko - イ ェ リ コ (японский), 예리코 (корейский) , ریکو (урду),ஜெரிச்சோ (тамильский), Jiélǐkē - 杰里科 / 傑里科 (китайский язык; упрощенные / традиционные символы - современное название), Yēlìgē - 耶利哥 (китайский язык - библейское имя), Areeha - আরীহা (бенгальский) |
Джидда | جدّة - Jiddah (арабский), Cidde (турецкий), Dschidda (немецкий), Jedda - जेद्दा (хинди), Djedda (голландский), Djeddah (французский), Džeda - еда (македонский * ), Jedda (испанский, финский), Jedda / Jidda -ジ ェ ッ ダ/ジ ッ ダ(японский), Gedda (итальянский), Gidda (каталонский), Jidá (португальский), Ciddə (азербайджанский), Dżudda (польский),Džida (литовский), Yidda (испанский вариант ), ჯედა (грузинский), جدہ (урду), ஜித்தா (тамильский), Jedda / Jeddah / Jidda - জেদ্দা / জেদ্দাহ / জিদ্দা (бенгальский), Zidda - জিদ্দা (силхети) |
Иерусалим | Байтул Макдис (малайцы), Єрусалим (Украинский), Erusalim - Ерусалим (Македонский * ), Erusaremu -エルサレム(японский), Gerusalemme (итальянский), Hierusalem (латиница), Iarúsailéim (ирландская), Иерусалим (гэльский), Ierusalim (Romanian ), Иерусалим - Ιερουσαλήμ или Ierosólima - Ιεροσόλυμα (греческий), Ierusalimi - იერუსალიმი (грузинский), Ierusalim - Иерусалим (русский),Йерозолима (польский), Иерусалим (каталонский, датский, финский, немецкий, норвежский, шведский), Джерусалем (французский), Иерусалем , Йорсалир или Йорсалаборг (исландский), Ярушалем - यरूशलेम (хинди), Иерусалим (португальский), Иерусалим (испанский) , Jeruusalemm (эстонский), Jerusalim - Ј Иерусалим (сербский), Jeruzalem (хорватский, голландский, польский (стар.), Словацкий, словенский), Jeruzalém (чешский), Giêrusalem (вьетнамский) ', Giê-ru-xa-lem (бывший вьетнамский ),Jeruzale (литовский), Jeruzāleme (Latvian), Jeruzsálem IW (венгерский), ИЕРУСАЛИМ (французский), куда (турецкий), аль-Кудс - القدس / القدس (арабский), Кудс / Yerusəlim (азербайджанский), Yerusalam (индонезийский) Yərušaláyim - יְרוּשָׁלַיִם (иврит), Yərûšəlem - יְרוּשְׁלֶם (арамейский), Kudüs (турецкий), Quddus (узбекский), እየሩሳሌም (амхарский), Yēlùsālěng - 耶路撒冷IW (мандаринский диалект), Yerusaghem - Երուսաղեմ (армянский)Yerushalayim - יְרוּשָׁלַיִם (иврит), Yerusallem - 예루살렘 (корейский), اورشلیم (персидский). Прежние имена: Jorsal (древнескандинавский), یروشلم (урду), ஜெருசலேம் (тамильский), Al- Kudus - আল-কুদুস (бенгальский) |
K [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Карачи | Karachi - ラ チ (японский), कराची (хинди), Karaçi (турецкий), Karači - Карачи (македонский), Karaczi (польский), Kəraçi (азербайджанский), ყარაჩი (грузинский), راچي (синдхи), راچى (урду), Kǎlāqí -卡拉奇(мандарин китайский) Прежнее название : Kolachi (раннее название 19 - го века), கராச்சி (тамильский), Korāchī - করাচী (бенгальский), KARACHI - কারাচী (Sylheti) |
Кайсери | Кесария (латиница), Kaiseri - カ イ セ リ (японский), Kaјseri - Кајсери (македонский * ), Kayseri (турецкий), Qeysəriyyə (азербайджанский) Прежние названия : Cäsarea (немецкий), Caesarea (английский), Cesarea (итальянский), Kaisáreia - (Греческий), Mazaca (древнее название на латыни), Mazaka (древнее имя на греческом языке), کیسری (урду), கைசேரி (тамильский) |
Керман (город) | Бардсир, Бардашир, Говашир (Древний); [7] كرمان (персидский) |
Керманшах | Bakhtaran (исторический персидский), Ghahramanshahr (исторический персидский), Kermanšah - Керманшах (Македонский * ), Kirmanşah (турецкий), Kerumānshā -ケルマーンシャー(японский), Kirmaşan (курдского), کرمانشاه (персидский), کرمان شاہ (урду), கெர்மான்ஷா (Тамильский) |
Хабаровск | Пилюль -伯力(альтернативное название на китайском языке), Hābāluófūsīkè -哈巴罗夫斯克(китайский), Habarobseukeu - 하바롭스크 (корейский), Habarofusuku -ハバロフスク(японский), Habarovsk - Хабаровск (Македонский), خباروسکی (урду), கபரொவ்ஸ்க் (Тамил ) |
Калькутта | Calcuta (каталонский, румынский, испанский), Calcúta (ирландский), Calcutá (португальский), Calcutta (датский, итальянский, норвежский, шведский), Jiā'ěrgèdá - 加爾各答 (китайский (традиционные иероглифы) ), Kalkoúta - Καλκούτα (греческий) , Kalkuta (сербский, польский), Kalküta (турецкий), Kalkuta - Калкута (бывший македонский), Kalkutta (финский, немецкий), Kalʼkutta - Калькутта (русский), Kəlküttə (азербайджанский), Ka-ní-kok-tap - 加爾各答 ( Хоккиен / тайваньский), коруката- コ ル カ タ (японский), কলকাতা / কলিকাতা (бенгальский), კალკუტა (грузинский), कोलकाता (хинди, современный), कलकत्ता (хинди, традиционный), കൊല്ക്കത്ത (малаялам), கொல்கத்தா (тамильский) Прежнее название : Calcutta (английский, французский) , Kholkhata - খলখাটা (силхети), کلکتہ (урду), Kolkata - Колката (македонский * ), Karukatta - カ ル カ ッ タ (японский) |
Кота-Кинабалу | Kotakinabaru -コタキナバル(японский), Кота - Кинабалу - Кота Кинабалу (Македонский * ) Прежние названия : Апи (колониальный японское название), A-PI -亞庇(Hokkien), Апи-Апи (бывший малайский), Jesselton (колониальный английское название) , Yàbì - 亞庇 (мандаринский китайский [традиционный]), کوٹا کنا بالو (урду), கோத்தா கினபாலு (тамильский) |
Куала Лумпур | Jílóngpō -吉隆坡(мандарин китайский), Kouala Loumpou (Créole), Куала - Лумпур (исландский), Куала - Лумпур - Куала Лумпур (Македонский * ), Куала-Лумпур - Куала-Лумпур (русский, украинский), Куала-Lumpuro (эсперанто), Kuararumpūru - ク ア ラ ル ン プ ー ル (японский), Kvala Lumpūras (литовский), კუალა ლუმპური (грузинский), கோலாலம்பூர் (тамильский), والا لومپور (урду) |
Кувейт | Прежние имена: Аль-Кувайт, Аль-Куат, Граен, Грейн, Гран, Грейв, Ковейт, Кувет, Кувейт, Куад, Курейн, [8] [9] [10] [11] مدينة الكويت (арабский) Катайр Чуибхейт (шотландский гэльский ), Ciudad de Kuwait (испанский), Kuvajt - Кувајт (македонский * ), Kuvajto (эсперанто), குவைத் நகரம் (тамильский) |
Киото | Gyeongdo - 경도 [京都] (корейский), Gyoto - 교토 (корейский), Jīngdū - 京都 (китайский (традиционные и упрощенные символы) ), Kiaⁿ-to͘ - 京都 (хоккиен / тайваньский * ), Kioto (африкаанс, баскский, голландский , Эсперанто, финский, польский, испанский), Киото (русский), Kijotas (литовский), Kjoto - Кјото (македонский * ), Kyōto - 京都 [き ょ う と] (японский * ), Quioto (галисийский, португальский), کیو تو (урду ), கியோட்டோ (тамильский), |
Кызыл | Belocarsk - Белоцарск (русский [до 1918]), [ KNAB ] Belotsarsk (английский [до 1918]), Kěnmùbìqíěr - 肯 木 畢 其 爾 (мандаринский китайский [использование Тайваня]), [12] Kèzīlēi - 克孜勒 ( Путунху * (традиционные и упрощенные символы) ), Хема Belder (английский [1918-1926]), [13] Kijil - 키질 (корейский * ), Kijil Qota - ᠬᠢᠵᠢᠯ ᠬᠣᠲᠠ (классический монгольский), кизил - Кизил (македонский, монгольская [ KNAB ] ), Kīzīl - كيزيل (арабский * ),Кизил (Турецкий * ), кизил Хото (устаревший английский вариант), [13] Kizila - किज़िल (хинди * ), Krasnyj - Красный (русский [неофициальный вариант 1920-1926]), [ KNAB ] Кызыл (английский, французский * , испанский * ), Кызыл - Кызыл (белорусский * , бурятский, монгольский * , русский * , якутский), Кызыл - Кизил (украинский * ), Кызыл-Хото (бывший английский вариант), [14] Kuzuru - ク ズ ル (японский* ), Qizil - Қызыл (казахский * ), Qizil - قىزىل (Уйгурский), [ КНАБ ] Qizil - Кызыл (татарский * ), Qizil - Ҡыҙыл (Башкирский), [ КНАБ ] Qyzyl - Къызыл (карачаево-балкарский, [ КНАБ ] Кумык [ KNAB ] ), Урянхайск - Урянхайск (русский [неофициальный вариант 1918-1920]), Xem Beldiri - Хем Белдири (тувинский [1918-1926]), [ KNAB ] Xem- Beldyr - Хем-Белдыр (русский [1918-1926] ]) [KNAB ] , قزل (урду), கிசில் (тамильский) |
L [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Лахор | لاہور (урду), लाहौर (хинди), লাহোর (бенгальский), ლაჰორი (грузинский), Λαχώρης (греческий), ฮ อ ร์ (тайский), לאַכאָ (идиш), Laxor - Лахор (украинский), లాహోర్ (телугу), ಲಾಹೋರ್ (каннада), லாகூர் (тамильский), Լահոր (армянский), Láhaur (словацкий), લાહોર (гуджрати), 拉合尔(упрощенные символы) , 拉合爾(традиционные символы) (китайский язык), Láhaur (чешский язык), Лахор - Лахор (Македонский * ), Лахор - Лахор (Русский), Лахор(Английский, французский, итальянский, португальский, испанский, латынь, эстонский, филиппинский, финский, голландский, датский, немецкий, хорватский, ирландский), लहोरे (непальский), ラ ホ ー ル (японский), Raholleu - 라호르 (корейский) |
Лхаса | Лхаса (английский, французский, испанский, немецкий, итальянский, португальский), Lhāsa - ल्हासा (хинди), Lāsà - 拉萨 / 拉薩 (упрощенные и традиционные символы) (китайский язык), Rasa - ラ サ (японский), Lasa - 라사 (корейский ), Ласа - Ласа (македонский), Лхаса - Лхаса (русский) |
Лакхнау | लखनऊ (хинди), লখনউ (бенгальский), ਲਖਨਊ (пенджаби), લખનૌ (гуджарати), ଲକ୍ଷ୍ନୌ ( одиша ), இலக்னோ (тамильский), Лакхнау (русский), Lucknow (голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, польский, португальский) , Испанский, тагальский, вьетнамский), 勒克瑙 (мандаринский диалект) |
M [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Макао | Aomen - 澳门 (китайский, упрощенный), Maa Gau - 馬 交 (кантонский (традиционные иероглифы) , неформальный), Macao (итальянский, французский, румынский, испанский), Macau (голландский, английский, немецкий, португальский), Macàthu (шотландский гэльский), Makao -マカオ/澳門(японский), Makao (финский, польский, сербский, турецкий), Makao - Макао (Македонский * ), O Mun -澳門(кантонский (традиционные символы) ), Omun - 오문 [澳門] ( Корейский), მაკაო (грузинский), 마카오 (альтернативный корейский), ما کاؤ (урду), மக்காவ் (тамильский) |
Макассар | Макассар (португальский, английский вариант), Makasar (голландский, польский, норвежский вар.), Makasar - Макасар (Македонский), Makasaras (литовская), Makassaru -マカッサル(японский), Mangkasara ' - ᨆᨀᨔᨑ - 𑻥𑻠𑻰𑻭 (Makassarese), Ujungpandang ( бывший индонезийский), Ujung Pandang (бывший малайский), Wàngjiāxī - 望 加 锡 (китайский (упрощенные символы) ) , ماکس سر (урду), மக்கசார் (тамильский) |
Малакка | Malaca (португальский, испанский), Malacca (итальянский), Malaka - Малака (македонский * ), Malakka (голландский, немецкий, польский), Mâ-la̍k-kah - 麻六甲 (хоккиенский, тайваньский), 马六甲 (мандаринский китайский (упрощенные символы) ) ), Malaqa - ملقا (арабский), Marakka - マ ラ ッ カ (японский), Melaka (финский, малайский, индонезийский), მალაკა (грузинский), مالک کا (урду), மலாக்கா (тамильский) |
Манила | Майнил (ирландский), Манила (баскский, каталонский, кебуанский, хорватский, чешский, датский, английский, эстонский, немецкий, илокано, индонезийский, итальянский, латышский, латышский, литовский, малайский, норвежский, португальский, польский, румынский, словацкий, словенский , Испанский, шведский, суахили, турецкий, вьетнамский, варай), Манила - Манила (болгарский, македонский, русский), Maníla (исландский), Mǎnílā - 马尼拉 (мандаринский китайский (упрощенные символы) ), Má-nî-la (хоккиен, Тайваньцы ), Manilha (португальский альтернативный), Manilla (голландский, английский альтернативный, немецкий альтернативный, финский), Manille (французский), Manilo(Эсперанто), Manira -マニラ(японский язык), Maynila (тагальская), Mênila - ম্যানিলা (бенгальская), Menila (Kapampangan), مانيلا (арабский), მანილა (грузинский), מנילה (иврит), 마닐라 (корейский), فیلیپین ( Персидский), மணிலா (тамильский), มะนิลา (тайский), مانىل (уйгурский), مانیلا (урду) |
Мекка | Makkah al-Mukarramah - مكة المكرمة (арабское, полное имя), Môkka - মক্কা (бенгальский), Makka (узбекский), Makkah (малайский), La Meca (каталонский, испанский), Meca (португальский), La Mecca (итальянский), Mecca (румынский), La Mecque (французский), Meice (ирландский), Meka (хорватский, словенский), Meka - Мека (македонский * , сербский), Mekka (баскский, чешский, датский, голландский, финский, немецкий, венгерский, норвежский) , Польский, шведский), Mekka - メ ッ カ (японский), Mekka- Мекка (русский), Mekkah (индонезийский), Mekah (малайский), Məkkə (азербайджанский), Mekke (турецкий), მექა (грузинский), மெக்கா (тамильский), مکّہ (урду) |
Медина | Аль Мадина аль Munawwarah - المدينة المنورة (арабский, полное название), Modina - মদিনা (бенгальский), Мадина (узбекский), Мadinah (индонезийский, малайский), Медина (голландский, финский, немецкий, венгерский, итальянский, румынский, испанский, португальский ), Al-Medina - אל-מדינה (иврит), Medina - メ デ ィ ナ (японский), Medina - Медина (македонский * , русский, сербский), Mədinə (азербайджанский), Médine (французский), Medine (турецкий) Medyna (польский) , Meidíne (ирландский), მედინა (грузинский), மெதீனா (тамильский), مدینہ(Урду). Прежнее название: Ясриб - يثرب (арабский), Ясриб - يثرب (урду, персидский), Иясриб - ইয়াসরিবে (бенгальский), Ясриб - য়াথ্রিব (силхети) |
Мумбаи | Bombai (каталонский), Bombaim (португальский), Bombaj (польский), Bombaj - Бомбај (бывший македонский), Bombay (английский [бывший и вариант], французский, итальянский, румынский, шведский, турецкий), Mumbai - মুম্বাই (ассамский, бенгальский ), Мумбаи - ム ン バ イ (японский), Mumbaj - Мумбај (македонский * ), Vomvái - Βομβάη (греческий), 孟買 (китайский), मुंबई (хинди, маратхи), ბომბეი / მუმბაი (грузинский), મુંબઈ (гуджарати), ಮುಂಬೈ ( Каннада), 뭄바이 (корейский), मुम्बई (непальский), ਮੁਮਬਏ (панджаби), மும்பை (тамильский), بمبئی (урду), Момбай -মম্বাই (Силхети) |
Mymensingh | Moymonsingh / Moymonshingh - ময়মনসিংহ (бенгальский), میمن سنگھ - Mayman Сингх (урду, пушту, Западный панджаби), میمنسینگ - Maymansīng (персидский), मय़मनसिंह (хинди), मैमनसिंघ (бходжпури), 마이 멘싱 (корейский),マイメンシン(японский язык) ,迈 门 辛 县(китайский) ,, มัน สิงห์ (тайский), Maimansingh (немецкий), Maimansinghas (литовский), Majmansing - Мајмансинг (македонский), Mojmonszinho (польский), Маймансингх (русский), Міменсінгх (украинский) Исторические названия: Насирабад নাসিরাবাদ (бенгальский), নসরতশাহী - Насратшахи / Носротшахи , মোমেনশাহী - Мумин Шахи |
N [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Наблус | Nāblūs (арабский), Nabloes (голландский), Naburusu - ナ ブ ル ス (японский), Naplouse (французский), Nablús (испанский), Nablus (английский, итальянский, немецкий, португальский, турецкий), Nablus - Наблус (македонский, русский), Shkhem - שכם (иврит), ნაბლუსი (грузинский), نابلس (урду), நப்லூஸ் (тамильский) |
Нагасаки | Chángqí -长崎/長崎(упрощенный и традиционные символы) (мандарин), Нагасаки - 나가사키 (корейский), Нагасаки - Нагасаки (Македонский * ), Тхань фо Нагасаки (вьетнамский) |
Наха | Наха -那覇/ナハ(японский иероглиф / кан), 나하 (корейский), английский, Нах - Нах (Македонский), Naba -那霸(мандарин), накх - Нах (русский) |
Нанкин | Nandžing - Нанџинг или Nanking - Нанкинг (македонский), Nánjīng - 南京 (мандаринский китайский), Nankin - ナ ン キ, (японский), Nankín (испанский), Нанкин (русский), Namgyeong 남경 (корейский), Nanjin - Нанжин (монгольский), Nanzin 'nk - Νανζίνγκ (греческий), Nanjing (английский, французский, испанский, португальский, немецкий, итальянский) ранее Нанкин |
Нахчыван | Naxçıvan (азербайджанский), Нахичевань (турецкий), Nahičevan - Нахичеван (Македонский), Нахичеван - Նախիջեվան (армянский), Nexcivan - نخچيڤان (курдского), Nacaiseaváin (ирландский, шотландский гэльский), Naktchevan (французский), Nachitschewan (немецкий), Nachitsjevan (голландский), Nakhcivan (итальянский), Nakhtxivan (каталонский), Najicheván (испанский), Nakichevan (португальский), Nachitjevan (шведский), Nakhitsjevan (норвежский, датский), Nahicseván(Венгерский), Nahhitševan (эстонский), Nakhichevan' - Нахичевань (русский), Nakhichevan' - Нахічевань (Украинский), Nachiczewan (польский), Nachičevan (чешский, словацкий), Нахчыван - Нахчиван (сербский), Nākhjāvān - نخجوان (персидский), Nakhch'evani - ნახჭევანი (грузинский), Nakitseván - Νακιτσεβάν (греческий), Nakhchivan Ceety (шотландцы) * , Nakhitshevan - נחיצ'יבאן (иврит), Nakhitshifan - ناخيتشيفان (арабский), Nākhtshewān-ewān - ah ( Syx)- نقش جهان (бывший персидский) نخچی وان (урду), நக்கித்சேவான் (тамильский) |
Нью-Дели | नई दिल्ली (хинди), نئی دلی (урду), ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ (пенджаби), নয়া দিল্লী / নতুন দিল্লী (бенгальский), புது தில்லி (тамильский), 新德里 (китайский), Nueva Delhi (испанский) Neu-Delhi (немецкий), Нью-Дели (альтернативный голландский), Нуова-Дели (итальянский), Йени-Дели (азербайджанский, турецкий), Нью-Дели - Нью-Дели (русский), Нью-Дели - Делу Делхи (македонский * , сербский), Нова-Дели (каталанский, Португальский), Újdelhi (венгерский), Nowe Delhi (польский), Νέο Δελχί (греческий), Dellium Novum (латинский) Deilí Nua (ирландский), დელი (грузинский),Nova Délhi (португальский), नवी दिल्ली (маратхи), Nyūderī - ニ ュ ー デ リ ー (японский), Niw délii - ນິວ ເດລີ (лаосский), ನವ ದೆಹಲಿ (каннада), కొత్త ఢిల్లీ (телугу), പുതിയ ഡെൽഹി (малаялам) |
Никосия | Lefkosía - Λευκωσία (греческий), Nicosia (венгерский, итальянский, румынский, испанский, шведский), Nicosia (португальский), Nicosie (французский), Nikosia / Lefkosia Nikoshia - ニ コ シ ア (японский), Nikosia (немецкий), Nikosija (латышский, русский) , Украинский), Nikosio (эсперанто), Nikozija (литовский), Nikozija - Никозија (македонский * , сербский), Nikozja (польский), Nīqūsiyā (арабский), Lefkoşe или Lefkoşa(Турецкий), ნიქოზია (грузинский), نکوسیا (урду), நிக்கோசியா (тамильский) |
O [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Осака | Dàbǎn - 大阪 (китайский), saka - 大阪 [お お さ か] (японский), Osaka - (корейский), Daepan - 大阪 [대판] (бывший корейский), Ozaka - ζάκα (греческий), ოსაკა (грузинский), Osaca (португальский) ), Осака - Осака (македонский * ), Ohsaka (исторический немецкий), اوساکا (урду), ஒசாக்கா (тамильский), Thành phố saka (вьетнамский), Osákaa - ໂອ່ ຊະ ກາ (лаосский) |
Окинава | Chóngshěngshì - 冲绳 市 / 沖 縄 市 (упрощенные и традиционные символы) (мандаринский диалект), Okinawa-shi - 沖 縄 市 [お き な わ,] (японский), Okinawa-si - 沖 縄 市 [오키나와)] (корейский), Cung Sing Si -沖繩市(кантонский), Окинава Стада (африкаанс), Окинава Стада (голландский), Мадина Окинава - مدينة أوكيناوا (арабский), Окинава - Окинава (македонский * ), Окинава город - Окинава города (Россия), Тхань фо Окинаве (вьетнамский) , Легкие на Окинаве (Тагальский) |
P [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Паданг | Badangh - بادنغ (арабский), Bādōng - 巴东 (китайский), Padan - パ ダ ン (японский), Padang - 파당 (корейский), Padang - Паданг (русский, украинский, белорусский, болгарский, македонский, сербский), Padang (индонезийский , Малайский, английский, голландский, французский, испанский, португальский), Padangas (литовский), Paṭāṅ - (тамильский), Pādạng - ปา ดัง (тайский), پادنگ (персидский), ادانگ (урду), पादांग (маратхи) |
Палембанг | Balimbanj - باليمبانج (арабский), Jùgǎng -巨港 (китайский), Kī-káng / Kū -káng -巨港 (хоккиенский / тайваньский) , Palembang , Палембанг (русский, сербский, другие языки с использованием кириллицы), Palembangas (литовский ), Паренбан - パ レ ン バ ン (японский), пелембанг (малайский, индонезийский, разговорная речь), پالم بانگ (урду), பாலேம்பாங் (тамильский) |
Пешавар | Báishāwǎ - 白沙瓦(традиционные и упрощенные символы) (китайский язык) * , Báixiàwǎ - 白 夏瓦(традиционные и упрощенные символы) (альтернативный китайский язык) * , Paśāvar - پشاور (урду [стандартный]) * , [ KNAB ] Pe̍h- sa-óa - 白沙瓦 (хоккиенский / тайваньский), Peśāvar - પેશાવર (гуджарати), Peśāvar - पेशावर (хинди * , [ KNAB ] маратхи * ), Pešavar - Пешавар (македонский, русский [ KNAB ])), Peāvar - பெஷாவர் (тамильский) * , Peāvar - పెషావర్ (телугу), Peśavāru - ޕެޝަވާރު (Dhivehi), Peşaver (турецкий) * , Pēšāwar - اور (дари), Peśāwar - اور (урду [местная форма]), [ KNAB ] Пешавар - പെഷാവര് (Малайялам), [ КНАБ ] Пешавар - پشاور [Shahmukhi сценарий] * / ਪੇਸ਼ਾਵਰ [гурмукхи сценарий] * (пенджабский альтернатива), Пешавар - پېشاۋار (Уйгурский) * , Peshāwaru- ペ シ ャ ー ワ ル (японский) * , Peshoyār - পেশোয়ার (бенгальский) * , [ KNAB ] Pesyawareu - 페샤와르 (корейский) * , Pētwā - เปศ วา ร์[pèːt waː] (тайский) * , Pex̌awar - پېښور ( Пашто ) * , Азербайджан), Pišâvar - پیشاور (персидский) * , Pišāwar - بشاور (арабский) * , Pishāvar - پشاور [Shahmukhi сценарий] * / ਪਿਸ਼ਾਵਰ [Гурмуха сценарий] (пенджаби), [ KNAB] Pišor - ور (хиндко) |
Пхеньян | Bình Nhưỡng (вьетнамский), Byawnyāngh - بيونيانغ (арабский), Peng-Jiong -平壤(Hokkien / тайваньский), Phenian (румынский, польский устаревшее), Phenjan (венгерский), Píngrǎng -平壌(мандарин китайский), Pjongjang (польский), Pjongjang - Пјонгјанг (македонский * , сербский), Pjöngjang (немецкий), Pxenʼjan - Пхеньян (русский), Pkheniani - ფხენიანი (грузинский), Pyeongyang / P'yŏngyang - 평양 [平壤] (корейский), Pyongyang (датский, голландский, английский, французский, индонезийский, итальянский, норвежский, португальский, испанский, шведский, турецкий), Pyonʼyan - 平 壌 [ピ ョ ン ヤ ン] (японский), پیونگ یانگ (урду), புயோங்கியாங் (тамильский), Pieng jaang - ພຽງ ຢາງ (лаосский) |
Пномпень | Nam Vang - (вьетнамский), พนมเปญ - (тайский), Nom Pen (испанский), نوم پن (урду), புனோம் பென் (тамильский), Jīnbiān - 金边 / 金 邉 (традиционные и упрощенные символы) (мандаринский диалект), Punonpen -プノンペン(японский), Peunompen - 프놈펜 (корейский), Bnom Benh - بنوم بنه (арабский), Pnom Pench - Πνομ Πενχ (греческий), Пном Пен - پنوم پن (Персидский / фарси), Пном Пен - Пном Пен (Македонский * ) , Пномпень (русский), Pahnom pénn - ພະ ນົມ ເປັນ (лаосский) |
Q [ править ]
английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Карши | نخشب - Нахшаб (персидский), Карши - Карши (русский), Насаф (бывший узбекский), Karsi (турецкий), Karsji (шведский), Qaršji (финский), Karsi (вепсского), Karszy (Польский) |
Циндао | Chingdao - 칭다오 (корейский), Cheongdo - 청도 (корейский [альтернативный]) Chintao -青島[チンタオ] (японский язык), Ḱingdao - Ќингдао (Македонский), Цинтао (английский [бывший альтернативный]), Tsingtau (немецкий) |
Кум | Qum (азербайджанский, курдский, узбекский), Ĥomo (эсперанто), قم - Qum (арабский), Kum (турецкий, туркменский) |
Кветта | کوټه - Kwaṭa (пушту), شالکوټ - Shalkot (бывший пушту), كويتا - Kawayitana (арабский), Քվետա - Kveta (армянский), Кветта - Kvetta (русский) |
Quezon City | Kesonurbo (эсперанто), Kyusi (альтернативный тагальский), Keson (азербайджанский), Kesonstitija (латышский), Кесон-Сити - Keson Siti (русский), Кезон қаласы - Kezon Qalası (казахский), ケ ソ ン シ テ ィ - Kesons क्विज़ोनiti शहर - японский), Квизон Шахар (хинди) |
R [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Rch Giá | Racža (литовский), راش جيا - Rash Jia (арабский), 拉奇亚 - Lā Qíyà (китайский) |
Райпур | রায়পুর - Ранапур (бенгальский), ರಾಯಪುರ - Раяпур (каннада), റായ്പൂർ - Райпур (малаялам) |
Раджкот | રાજકોટ - раджакша (гуджарати), රාජ්කොට් - раджкош (сингальский), राजकोट - раджакот (хинди), راجكوت - Раджкут (арабский) |
Ранчи | রাঁচিতে - Rām̐citē (бенгальский), ᱨᱟᱺᱪᱤ - Rɔ̃ci (сантали) Ráncsí (венгерский), Ráňčí (чешский) |
Ракка | الرقة - Ар-Ракка (араб), Νικηφόριον - Nikephorion (Aincient греческая), Καλλίνικος - Каллиники (альтернативный Aincient греческий), Ράκκα - Ракка (греческая), Ракка (Waray), REQA (курдский) |
Реховот | רְחוֹבוֹת - Robot (иврит), רחובות - Rkhubus (идиш), رحوفوت - Rahwfut (арабский) |
Эр-Рияд | Ар-Рияд - الرياض (арабский), Rijad - Ријад (Македонский * ), Рияд - رياض (персидский, урду, пенджаби), Рияд - رىياد (уйгурский), Reyāz - ڕیاز (Сорань), Эр - Рияд - ৰিয়াধ (ассамский), Рияд - রিয়াদ (Бенгальский), रियाद (хинди), रियाध (маратхи), ਰਿਆਧ (пенджаби), ରିଆଦ (Одиа), ரியாத் (Тамил), ರಿಯಾಧ್(Каннада), റിയാദ് (малаялам), Líyădé利雅得 (мандаринский), Riyado - リ ヤ ド (японский), Riyadeu - 리야드 (корейский), Er- Riyad - Эр-Рияд (русский), Riant - Ριάντ (греческий), Riad (испанский) ). |
Ризе | რიზინი - Rizini (Лаз), Rizė (литовский), ಹೆಚ್ಚಿಸಿ - Heccisi (каннада), राइज़ - Raiz (хинди), Риза - Riza (русский), ሪዝ - Rīzi (амхарский), 瑞兹 - Ruì zī (китайский), Ռիզե - Рризе (Армянский) |
Рудный | Рудный - Rýdnyı (Kazakh), Рудный (Upper Sorbian, польский, шведский), Roudný (французский), Rudnij (испанский), Рудный - Рудный (русский) |
Рустави | Rustawi (немецкий, верхнесорбский ), Rusthavi (эстонский), Рустави - Rwstavï (казахский), Ռուսթավի - Rrust'avi (армянский), ሩስታቭ - Rusitavi (амхарский), 루스 타비 - Luseutabi (корейский), ル ス タ ヴ ィ - Rusutavu-i ( Японский) |
S [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Сахивал | Монтгомери (бывшее колониальное название было изменено на Сахивал в 1966 году), ساہیوال (урду), சாஹிவால் (тамильский) |
Самарканд | Самарканд (старый румынский), Samarcanda (каталонский, итальянский, португальский, испанский), Samarcande (французский), Samarkand - Самарканд (голландский, немецкий, македонский * , норвежский, румынский, русский, сербский, словенский, шведский), Samarkanda (польский) , Semerkant (турецкий), Samarkandas (литовская), Samarkándhi - Σαμαρκάνδη (греческий), Səmərqənd (азербайджанский), Самаркандская (узбекский, эстонский), Samarukando -サマルカンド(японский), Szamarkand (венгерский), Somorkhond - সমরখন্দ (Бенгальский), სამარყანდი (грузинский), سمرقند (персидский / урду), సమర్ఖండ్ (телугу), சமர்கந்து (тамильский) |
Саппоро | Сапоро - Σαπόρο (греческий), Сапоро - Саппоро (македонский), Саппоро (английский, французский, испанский, португальский, немецкий), Саппоро -札幌 [さ っ ぽ ろ] (японский), Саппоро - 삿포로 (корейский), Саппоро - Саппоро (русский) , Satporo (айны), Satporo Котан (айны), [15] Zháhuǎng -札幌(Путунхуа), Sápolo - ສະ ໂປ່ ໂລ (Лао) |
Сеул | Gyeongseong - 경성 [京城] (исторический корейский), Hànchéng -漢城(традиционные символы) / 汉城(упрощенные символы) (китайский язык [недавно заменен Shǒuʼěr首 爾]), Hanseong - 한성 [漢城] (исторический корейский язык), Hàn-siâⁿ - 漢城 (хоккиен, тайваньский), Hansung (исторический английский), Hán Thành (вьетнамский), Hanyang - 한양 [漢陽] (исторический корейский вариант), Jīngchéng - 京城 (исторический китайский), Keijo (исторический английский), Kanjō -漢城[か ん じ ょ う] (исторический японский), Keijō - 京城 [け い じ ょ う] (исторический японский язык), Seoel (голландский), Seoul - 서울 (корейский), Séoul (французский), Seul (хорватский, итальянский, польский, португальский, румынский, турецкий, азербайджанский), Seul - Сеул (болгарский, македонский * , монгольский, русский, сербский), Seulum (латиница), Seulo (эсперанто), Seula (латышский), Seúl (испанский), Seül (каталонский), Σεούλ (греческий), Seulas (литовский), Shǒu'ěr - 首 爾(традиционные символы) / 首 尔(упрощенные символы) (Мандаринский диалект), Soul (чешский, словацкий), Söul(Шведский, эстонский, исторический немецкий), Souru - ソ ウ ル (японский), Szöul (венгерский), Xơ-un (вьетнамский), სეული (грузинский), กรุง โซล (тайский), సీయోల్ (телугу), சியோல் (тамильский), سیؤل (Урду) |
Шанхай | Shànghăi - 上海 (мандаринский китайский), Shanhai - 上海 [シ ャ ン ハ イ] (японский), Sanghae - 상해 (корейский), Shanghai (английский, французский, испанский, итальянский, немецкий), Xangai (португальский, каталонский), Shankhay / Shankhaj - Шанхай (Русский), Sankái - Σαγκάη (греческий), Shankhain - Шанхайн (монгольский), anhajo (эсперанто), Šangaj - (хорватский), Šangaj - Шанга (македонский * ), angay (турецкий), Hangahai (маори) |
Шуша | Суза (азербайджанский, румынский, турецкий), Сузы - Шуша (Македонский * , сербский), Choucha (французский), Schuscha (немецкий), Шуша (голландский), Scusca (итальянский), Шуша (испанский), Szusza (польский), Шоша - شوشا (персидский), Сюзи - شوشی (курдского), Шуши - Շուշի (армянский), Шуша - შუშა (грузинский), Шуша - Шуша (русский, украинский, белорусский, болгарский), Соуза - Σουσά (греческий), Шуша - שושאַ (Идиш),Шуша - שושה (иврит), Шуша - ﺷﻮﺸﺎ (арабский), Шуша - ܫܫܐ (сирийский), شوشا (урду), சுஷா (тамильский) |
Сингапур | Cingapura (бразильский португальский), Shingapōru - シ ン ガ ポ ー ル (японский), Shōnan - 昭南 (японский [колониальное название]), Singapour (французский), Singapoúri - Σινγκαπούρη (греческий), Singapur (каталонский, хорватский, польский, испанский, турецкий), Singapur (каталонский, хорватский, польский, испанский, турецкий) - Сингапур (македонский * , русский, сербский), Singapūra (латышский), Singapura (малайский, индонезийский, португальский), Singeapór (ирландский), Singeapòr (шотландский гэльский), Sin-ka-pho - 新加坡 (миннанский / тайваньский), Singkapore - 싱카 포레 (корейский), Szingapúr (венгерский),Temasek (малайский, индонезийский [архаический]), Xīnjiāpō - 新加坡 (мандаринский диалект), სინგაპური (грузинский), சிங்கப்பூர் (тамильский), सिंगापूर (хинди), सिंहपुर (альтернатива хинди), सिंहपुरः (санскрит), సింగపూర్ (телугу), سنگاپور (Урду), сингапо - ສີງ ກະ ໂປ (лаосский) |
Сурабая | Sìshuǐ - 泗水 (китайский), Soerabaja (голландский), Surabaia (португальский), Surabaja (латышский, литовский, польский), Surabaja - Сурабаја (македонский), Surabajo (эсперанто), Surabaya - سورابايا (арабский), ス (Japanese) Japanese , Сурабая (русский), Suroboyo (разговорный яванский), سورا بایا (урду), சுராபயா (тамильский) |
Силхет | Silet - সিলেট (бенгальский, Bishnupriya Манипури), Силот - ছিলট (Sylheti, ассамский), سيلهت (арабский, персидский), سلہٹ (урду, Западный панджаби, пушту, синдхи), सिलेट (хинди), सिलहट (маратхи), ਸਿਲੇਟ ( Восточный пенджаби), સિલ્હેટ (гуджарати), സില്ഹെത് (малаялам), சில்ஹெட் (тамильский), සිල්හෙට් (сингальский), ಸಿಲೇಟ್ (каннада), шрихотто (польский), Silhet - Силхет (македонский), Silkhet - Силхет (русский, казахский), Сілет (украинский), Szilhet (венгерский), Silhatas (литовский), Silheto (эсперанто), 실렛(Корейский),シ レ ッ ト(японский), 錫爾赫特 市 (китайский) Другое название - Джалалабад - জালালাবাদ (бенгали, силхети, бишнуприя манипури, ассамский), ਜਲਾਲਾਬਾਦ (восточный пенджаби), جلال آباد (урду, персидский, пушту, западный панджаби, синдхи), جلال اباد (арабский), джалаба |
Т [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Тайбэй | Daebuk - 대북 (корейский * ), Đại Bắc (вьетнамский * ), [ KNAB ] Dai-Бэк -台北(Mindong * ), Daizbaek (Чжуан * ), De POQ [T3] -台北(Shanghainese Wu), Htuingpe - ထိုင်ပေ ( Бирманский * ), Taibei (эстонский, латышский), Táiběi -台北 (упрощенные символы) /臺北 (традиционные символы) [a] (мандаринский китайский* ) [ KNAB ] Taibei - ტაიბეი (грузинский * ), Taibei fǔ -臺北府(исторический мандарин китайский), Таиби - តៃប៉ិ (кхмерский), Taihoku - |
Ташкент | Tachkent (французский), Taschkent (немецкий), Ташкент - Ташкент (русский, украинский), Tashqand (арабский), Tasjkent (голландский, шведский, датский), Taskéndi - Τασκένδη (греческий), Daşkənd (азербайджанский), Taskent (венгерский, итальянский) ), Taszkent / Taszkient (польский), ताशकन्द (хинди), Taškenta (латышский), Taškent (словацкий, хорватский), Taškent - Ташкент (македонский * , сербский), Taaskenti (румынский, турецкий), Taškentas(Литовский), Toshkent (эстонский, узбекский), Tashikento - シ ケ ン ト (японский), Taiscint (ирландский), ტაშკენტი (грузинский), 타슈켄트 (корейский), تاشکنت (персидский), تاشقند (урду), தாஷ்கந்து (тамильский), Taşkent ( Турецкий), ташхонд - তাশখন্দ (бенгальский) |
Тбилиси | Dìbǐlìsī - 第 比利斯(упрощенные иероглифы) (китайский), [ KNAB ] Gürƶex - Гуьржех (чеченский), [ KNAB ] Guržeğe - ГуржегӀе (ингушский), [ KNAB ] Kalak - Калак (осетинский), [ KNAB ] Kart - Қарҭ (абхазы), Карти - ქართი (Mingrelian * ), Kwrdžy - Курджо (кабардинцы [Черкесский]), [ KNAB ] тбили - თბილი (сваны), Тбилиси - თბილისი (грузинский, [ KNAB ]альтернативный мегрельский), Тбилиси (баскский, ирландский, итальянский, латышский, мальтийский, польский, румынский, сербский, словенский, шведский), Тбилиси (курдский), Тбилиси - Тбилиси (македонский * , русский [ KNAB ] ), Тбилиси - Тбілісі (украинский ), Tbilissi (французский), Tbilisis (литовский), Tbiliszi (венгерский), Teflīs - تفلیس (персидский), [ KNAB ] Teubillisi / T'billisi - 트빌리시 (корейский), Tibǐlǐxī - 提比里西 (китайский [Тайвань]) , Тифлис (арабский),Тифлис (голландский, немецкий, испанский, турецкий, азербайджанский, бывший английский, бывший итальянский, бывший румынский), Тифлида - Τιφλίδα (греческий), [ KNAB ] Тифлис - Тифлис (бывший русский), [ KNAB ] Tífúlìsī - 提弗利 司 / Tífúlǐsī - 梯 [(китайский [архаический]), Tobirishi - ト ビ リ シ (японский) * , Ţp'ilisi - ტფილისი (исторический грузинский), Tp'xis - (армянский), Tyflis (бывший польский), طفلس (урду), திமிலிசி (тамильский) |
Тегеран | Тахран (турецкий), Тегеран (хорватский, датский, финский, немецкий, итальянский, польский, румынский), Тегеран - Техеран (македонский * ), Тегеран (французский), Teerão (португальский), Тегеран (узбекский), Тегеран - テ ヘ ラ ン (японский ), Teherán (венгерский, испанский), تهران (персидский), Teheráni - Τεχεράνη (греческий), تہران (урду), தெஹ்ரான் (тамильский) |
Тяньцзинь | Tiānjīn - 天津 (китайский), Tianjin (английский, французский, испанский, итальянский), Tjenǵin - Тјенѓин (македонский), Amatsu - [ア マ ツ] (японский), Choenjin - 천진 (корейский), Thiên Tân (вьетнамский), Tyanjin - Тяньжин (монгольский), |
Тобольск | Tabalq - Табалˮ (ненецкий), [ KNAB ] Tabolsk - Табольск (белорусский * ), Têpył woš - Тәпыӆ вош (ханты), [ KNAB ] Tobıl - Тобыл (казахский), [ KNAB ] Tobolium (латинский * ), [19] [ 20] [21] Tobolscum (латиница), [19] [22] Tobolsk (французский * , немецкий * , польский * , испанский * ),Тобольск - Тоболск (Македонский), Тобольский - Тобольск (Россия), [ KNAB ] Tobol's'k - Тобольськ (Украинский * ), Toboļska (Latvian * ), [ KNAB ] Toborisuku -トボリスク(японский * ), Tubıl - Тубыл ( Башкирский * , казанско-татарский * [ KNAB ] ), Tuōbóěrsīkè -托博爾斯克(мандаринский китайский * ),Tūpel ūs - Тӯпел ӯс (манси) [ KNAB ] |
Токио | Докио - 도쿄 (корейский), Dongjing -東京(традиционные символы) /东京(упрощенные символы) (мандарин китайский), Donggyeong - 동경 [ Ханджа:東京] (корейский), Dùnggìng -東京(кантонский), Edo / Эдо (английский [ архаический]), Edo - 江 戸 [え ど] (исторический японский), Jiānghù - 江 戶 (исторический китайский), Tóiceo (ирландский), Tokio (голландский, исторический английский, финский, немецкий, итальянский вариант, польский, румынский, сербский, испанский , Узбекский), Tokio - Токио (македонский * ),Tókio - Tυκυο (греческий), Tokió (венгерский), Tocio (латинский), Tokyo (индонезийский, итальянский, малайский, турецкий), Tōkyō - 東京 [と き き ょ う] (японский), Tang-kiaⁿ - 東京 (миннаньский / тайваньский), Tokyo / Ông Kinh (вьетнамский), Tòquio (каталонский), Tóquio (португальский), โตเกียว (тайский), ტოკიო (грузинский), Tokijas (литовский), टोक्यो (хинди), وکیو (урду), டோக்கியோ (тамильский) |
Трабзон | Торабузон - ト ラ ブ ゾ ン (японский), Трабзон (азербайджанский, румынский, турецкий), Трабзон - Трабзон (македонский * ), Трапесунта (бывший итальянский), Трапизони - ტრაპიზონი (грузинский * ), Трапезунт (немецкий, польский, бывший румынский), Трапезунда - Τραπεζούντα (греческий), Trebisonda (каталанский, итальянский * , португальский, испанский), Trebizonda (бывший румынский альтернатива Trapezunt), Trébizonde (французский), Trebizon (бывший вариант на английском языке), Տրապիզոն (армянский), ترابزون(Урду), திராப்சன் (тамильский), طربزون (османский турецкий, персидский) |
U [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Улан-Батор | Bogdo-Kuren - Богдо-Курень (исторический русский), [ KNAB ] Daa Khüree - Даа Хүрээ (исторический монгольский), [ KNAB ] Ikh Khüree -ᠶᠡᠬᠡ ᠬᠦᠷᠢᠶᠡᠨИх Хүрээ (историческая монгольский), [ KNAB ] Кулун库伦(упрощенный символов) /庫倫(традиционные символы) (исторический мандарин китайский), [ KNAB ] Курень (исторический английский), Niislel Хурээ -ᠨᠡᠶᠢᠰᠯᠡᠯ ᠬᠦᠷᠢᠶᠡᠨНийслэл Хүрээ (исторический монгольский), [ KNAB ] Nomyn Khüree -ᠨᠣᠮ ᠤᠨ ᠬᠦᠷᠢᠶᠡᠨНомын Хүрээ (исторический монгольский), Örgöö -ᠥᠷᠭᠦᠭᠡӨргөө (исторический монгольский), [ KNAB ] Oulan-Bator (французский), [ KNAB ] Ourga (исторический французский), Ulaan Baatar - Улаан Баатар (бурятский), Ulaanbaatar - Улаанбаатар (монгольский) * , Ulaanbaɣatur -ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ(Классический монгольский), [ KNAB ] Улан-Баатр - Улан Баатр (калмык) * , Улан-Баатыр - Улан-Баатыр (киргизский), Уланбатар (словацкий) * , Уланбатар (ирландский язык) * , Улан-Батыр - лан-Батыр (казахский ) * , `Ūlānbātǭ - อูลานบาตอร์[ʔuː laːn baː tɔː] (тайский), [23] Ulánbátor (венгерский) * , Улан-Батор (индонезийский * , итальянский * , малайский * ), Улан-Батор- Улан Батор (македонский * ), Улан-Батор (испанский, португальский), Улан- Батор (польский) * , Улан-Батор - Улан – Батор (русский * , [ KNAB ] украинский * , узбекский), Улан- Батор - ულან-ბატორი (Грузинский) * , Улан-Батур (турецкий) * , Ulanbatur ئۇلانباتۇر (уйгурский) * , [ KNAB ] Ullanbatareu - 울란바타르 (корейский) * , Uranbātoru - ウ ラ ン バ ー ト ル (японский) * ,[ KNAB ] Urga (исторический английский, латинский * ), Ürgöö - Үргөө (исторический бурятский), Uruga - ウ ル ガ (исторический японский), [ KNAB ] Wūlánbātuō - 乌兰巴托(упрощенные символы) / 烏蘭巴托(традиционные символы) (Путунхуа) [ КНАБ ] , उलान बतोर (хинди), اولان باتر (урду), உலான்பத்தார் (Тамил) |
Урумчи | Wūlǔmùqí -乌鲁木齐/烏魯木齊(упрощенный и традиционный символов) (мандарин китайский), Urumuchi -ウルムチ(японский), 우루무치 (корейский), Ürimşi - Үрімші (Kazakh), Ouroúmki - Ουρούμκι (греческий) Urumchi - ئۈرۈمچی (уйгурский), उरुमची ( Хинди), Урумчи (турецкий), Урумчи - Урумчи (македонский) |
V [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Вьентьян | Biantian - 비안 티안 (корейская альтернатива), Bientian - 비엔티안 (корейский), Bienchan - ビ エ ン チ ャ ン (японский), Éng-tin - 永珍 (хоккиенский, тайваньский), Vʼentʼjan - Вьентьян (русский), Vīangchan - ວຽງ ຈັນ (лао), Vienchan - ヴ ィ エ ン チ ャ ン (японский), Vienciana (португальский), Viêng Chăn (вьетнамский), Vientijan - Виентийан (македонский * ), Вьентьян (испанский), Вьентьян (словацкий), Вьенцианский (литовский), Вьентьян(Каталонский, датский, голландский, английский, французский, немецкий, исландский, индонезийский, итальянский, норвежский, португальский, суахили, шведский), Vienţiani - ვიენტიანი (грузинский), Wànxiàng - 萬象(традиционные символы) / 万象(упрощенные символы) (мандаринский диалект) Китайское использование в Китае ), Wīangčhan - เวียงจันทน์ (тайский), Wientian (польский), Wihngjān - 永珍 (кантонский), Yǒngzhēn - 永珍 - (китайское использование китайского языка за пределами Китая и историческая форма в Китае ), Yún-tsṳ̂n - 永珍 (Хакка), Вьенг Чан (кхмерский), ویئن تیان (Урду), வியாந்தியன் (тамильский) |
Владивосток | Beulladiboseutok - 블라디보스톡 (альтернативное написание на корейском языке), Beulladiboseutokeu - 블라디보스토크 (корейский), Beullajiboseu-ttokeu - 블라 지 보스 또크 (написание, используемое корейцами в Китае), Fúlādíwòsītu --kè - 符 拉迪沃斯 (китайский язык), [ KNAB ] Hǎishēnwǎi - 海參崴 (китайское * традиционное употребление и использование за пределами Китая ), [ KNAB ] Haesamwi - 해삼 위 (устаревшее название на корейском языке), Uladzivastok - Уладзівасток (белорусский * ), Urajio - 浦 塩 (альтернативное название на японском языке), [ KNAB ] Urajiosutoku -ウラジオストク(японская), Ullajibosŭttokhŭ - 울라 지 보스 또크 (орфография используется в Северном стандарте корейского), Владивосток (французский * , вьетнамский * ), Владивосток - Владивосток (македонский * , русский * ), Vladyvostok - Владивосток (украинский * ), [ KNAB ] Wladiwostok (немецкий * ), Władywostok (польский * ), [ KNAB ] ولادی وستوک (урду), விலாடிவோஸ்டாக் (Тамильский) |
X [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Сямэнь | Amoi - ア モ イ (японский), `Āmǭi - อาม อย (исторический тайский), Amoj - Амой (исторический русский), Amoy (исторический английский), Â-muòng廈門 (Миндонг), Ē- mn̂g - 廈門 (хоккиенский, тайваньский), Ē- Рынок Mui -廈門(Zhangzhou Hokkien), Hạ MON (вьетнамский), Hahmùhn -廈門(кантонский), Hamun - 하문 (корейский), ХА-мун -廈門(Hakka), ХА-мун -廈門(Gan), Shiamen -シ ア メ ン (японская альтернатива), Siamœ̄n - เซี ยะ เห มิ น (тайский), Sjamenʼ - Сјамен (македонский), Sjamynʼ - Сямынь (русский),[ KNAB ] Xiàmén - 廈門(традиционные символы) / 厦门(упрощенные символы) (мандаринский диалект), சியாமென் (тамильский), سیامن (урду) |
Сиань | Chang'an - 长安(упрощенные символы) / 長安(традиционные символы) (мандаринский [архаический]), Seian - 西安 (японский), Sian - 시안 (корейский), Sian - Сиан (македонский), Сиань (русский), Tây An (Вьетнамский) |
Д [ редактировать ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Якутск | Djokuuskaj Дьокуускай (Якутский локальный вариант), [ KNAB ] Якутск (немецкий), Якутск - Јакутск (Македонский * ), Якутск - Якутск (Россия), [ KNAB ] Jákutskaj - Якутскай (Якутский стандартный вариант), [ KNAB ] Jakut'sk - Якутськ ( Украинский), Yǎkùcíkè - 雅庫茨克(традиционные иероглифы) / 雅库茨克(упрощенные символы) (мандаринский китайский), Yakūtsuku - ヤ ク ー ツ (японский), یاقوتسک (урду), யாகுட்ஸ்க் (тамильский) |
Ямагути | ያማጉቺ - Ямагучи (амхарский), Јамагучи - Ямагучи (македонский), Ямагучи - Yamagwçï (казахский), 山口 - Shānkǒu (китайский) |
Янгон | Rangoon (бывший английский), ນະ ຄອນ ຢາງ ກຸ້ງ - Ян Кунг (лаосский), ย่างกุ้ง - Ỳāngkûng (тайский), 仰光 - Yǎng guāng (китайский), Rangún (испанский), Rangunum (латинский), Jangona (латышский), Jangunās (литовский), Rangum (португальский), angon (туркменский), Jangún (исландский), Yangjgvangh ( чжуанг ), Ρανγκούν - Ran'nkoún (греческий), ரங்கூன் - Raṅkūṉ (тамильский), ያንግየን - Yanigiyeni (амхарский), ᱭᱮᱝᱜᱳᱱ - Yegon (сантали), यांगून - Яангун(Хинди), යැන්ගොන් - Yngon (сингальский) |
Йезд | යස්ඩ් - Yasḍ (Sinhala), Jazd (хорватский), Lazde (португальский), يزد - Язид (арабский), याज्ड - Yājḍa (маратхи) |
Екатеринбург | Екатеринбург (испанский), Ēkaṭērin bērg - ఏకటేరిన్ బేర్గ్ (телугу), Екатеринбург (каталонский [альтернативный], румынский, турецкий, итальянский), Екатеринбург - Екатеринбург (македонский * ), Екатеринбург - ეკატერინბურგი (грузинский), Ekaterinburuku / Ekacherinburuku -エカテリンブルク/エカチェリンブルク(японский), Ekaterinoupolis - Αικατερινούπολις (греческий - καθαρεύουσα), Iaketarinburg (каталонский), Iekaterinbourg / Ekaterinbourg (французский), Jekaterinenburg (голландский),Екатеринбург (датский, немецкий, сербский (латиница), словенский, шведский), Jekaterinburga (латышский), Jekaterinburgas (литовский), Jekaterynburg (польский), Jekatyerinburg (венгерский), Свердловск (прежнее название), یکاترین بورگ (урду), ஏக்காதேரின்பர்க் ( Тамильский) |
Ереван | Eireaván (ирландский), Ereban -エ レ バ ン(японский), Erevan (каталонский, французский, английский [редко], португальский вариант, румынский, словенский), Ereván (испанский), Erevan - Ереван (македонский * ), Erevāna (латышский), Erevani - ერევანი (грузинский), Erewan - Երեւան (армянский), Эривань (турецкий), Erywań (бывший польский), Iereván - Υερεβάν (греческий), Iravaan (персидский), ИРЕВАНСКОЕ (азербайджанский), Jerevan(Чешский, датский, эстонский, финский, словацкий, сербский (латинский), шведский), Jerevan - Jереван (сербский), Jerevan (венгерский), Jerevanas (литовский), Jerewan / Eriwan (голландский, немецкий), Реван (бывший турецкий и Персидский), Ереван (индонезийский, португальский, узбекский), Ереван - Երեւան (армянский), Ереван - Ереван (русский, украинский), Ереван - యేరెవాన్ (телугу), Yirīfān (арабский), اری وان (урду), யெரேவான் (тамильский) |
Иньчуань | Gîn-chhoan (Южный Мин), Ngân Xuyên (вьетнамский), Yinzconh (Zhuang), Ngiùn-chhôn (Hakka), ينتشوان - Янташван (арабский), 銀川 - гинкава (японский), 인촨 - инчван (корейский) |
Джокьякарта | Dzhokyakarta - Джокьякарта (русский), Džogjakarta (литовская), Джокьякарта, Jokja (разговорное яванский, индонезийский), Jogjakarta - Јогјакарта (Македонский), Jokujakaruta -ジョグジャカルタ市(японский), Ngayogyakarta Hadiningrat (официальный яванский имя), Rire -日惹(Китайский), Джокьякарта , Юджьякарта - يوجياكرتا (арабский), وگ جاکارتا (урду), யோக்யகர்த்தா (тамильский) |
Иокогама | Jokohama (африкаанс, польский, словенский, словацкий, финский), ᏲᎪᎭᎹ - Yogohama (чероки), I - Iukuama (инуктитут), ẏō - Iẏōkōhāmā (бенгальский), 横滨 - Hèngbīn (китайский), ໂຍ ໂຄ ຮາ - Onyokha (Лао), يوكوهاما - Юкухама (арабский), योकोहामा - Йокогама (хинди), ಯೋಕೊಹಾಮಾ - Юкохама (каннада) |
Южно-Сахалинск | Влади́мировка - Владимировка (бывшая русская), ユ ジ ノ サ ハ ク ス ク - Yujinosaharinsuku (японский), Yujno Saxalinsk (узбекский), 豊 原 市 - Toyohara (бывший японский), Joezno-Sachalinsk (Afrikaans), Juschno-Sachalinsk (немецкий), Junosachalińsk (польский) |
Z [ править ]
Английское имя | Другие имена или прежние имена |
---|---|
Забол | ዛቦል - Zaboli (Amharic), জাবল - Джабала (бенгальский), ზაბოლი - Zaboli (грузинский), Zabols (Latvian), Zabolis (литовский), زابول - Zabul (Arabic) |
Захедан | زاهدان - Zâhedân (белуджи), Zahedanas (литовский), زاهدان - Zahidan (арабский), ហ្សា ដា ន់ - Hsaadan (кхмерский) |
Замбоанга | ዛምቦጋን - Замибогани (амхарский), জ়মবআংগা - Zamaba'āgā (бенгальский), Sambuangan (Tausūg), Замбоанги - Zamboangi (русский), ઝામબોંગા - Jhāmabōṅgā (гуджарати) |
Зарка | ហ្សា កា - Hsaaka (кхмерский), Az-Zarka (польский), Zerka (турецкий), Zarká (чешский) |
Загатала | Araqhi - Чӏарахъи (Лак), [ KNAB ] Закатала (Турецкий), Закатала - ზაქათალა (Грузинский), [ KNAB ] Закатала - Закатала (Аварский [ KNAB ] , Македонский * ), Закатала - Զաքաթալա (Армянский), Закаталы - Закаталы (русский), [ KNAB ] Zaqatala [Загатала] (азербайджанский) [ KNAB ] زکا تالا (урду), சகாதலா (тамильский) |
Зангилан | Ковсакан - Կովսական (армянский), [ KNAB ] Ковсакан - Ковсакан (русская альтернатива), Пирчеван - Пирчеван (исторический русский язык до 1957 года ), [ KNAB ] Пирчиван (исторический азербайджанский язык до 1957 года ), [ KNAB ] Зангелан - Զանգելան до 1993 г. ), [ KNAB ] Zangelan - Зангелан (русский), [ KNAB ] Zəngilan [Зәнҝилан] (азербайджанский), [ KNAB ] Zengelan[Зәнгәлан, زهنگهلان] (курдский), [ KNAB ] Zengilan (турецкий), Zengilan - Зенгилан (македонский * ), زانگیلان (урду), சங்கிலான் (тамильский) |
Чжэнчжоу | Teishū - 鄭州(японский), Jeongjeou - 정저우 (корейский), Tshinghtshu - تشنغتشو (арабский), Dzhŭndzhou - Джънджоу (болгарский), ჟენჟოუ - Zhenzhou (грузинский), Чжэнчжоу - Chzhenchzhou (русский), Жэнчжоу - Jenchjou (монгольский), Džendžou (Латышский), Чжэнчжоу - Çjénçjow (казахский), Хенгенгжу - Hengengžu (македонский), ઝેંગઝુ - Jhēṅgajhu (гуджарати), झेंग्झौ Jhengjhau (хинди), Trịnh Châu (вьетнамский), เจิ้ ง cow (вьетнамский), ง cow ว - Ceîng ஜெங்ஜோ Jej (Тамильский) |
Чжоушань | Chiu-san-chhī (Южный Мин), Ciŭ-săng (Восточный Мин), ហ្សូ សា ន់ - Hsaausan (кхмерский) |
Цзыбо | ஜிபோ - Jip (тамильский), സിബോ - Sibēā (малаялам), Зибо - Zïbo (казахский), ઝિબો - Jhib (гуджарати), Цзыбо - Tszybo (русский) |
Зонгулдак | ઝોંગુલદાક - Jhōṅguladāka (гуджарати), Z - Zonguldak'i (грузинский), ব্যাটম্যান - Byāṭamyāna (бенгальский), Zonguldakā (латышский), Zonguldakas (литовский) |
См. Также [ править ]
- Экзоним и эндоним
- Статьи о названиях мест в Азии
- Список латинских топонимов в Азии
- Список азиатских регионов с альтернативными названиями
- Список названий европейских городов на разных языках
- Список названий стран на разных языках
- Список арабских топонимов
- Список географических названий на иврите
- Список русских экзонимов
- Список турецких экзонимов
- Список турецких топонимов
- Японские экзонимы
- Вьетнамские экзонимы
Заметки [ править ]
- ^ Хотя использование полной традиционной формы臺поощряется Министерством образования РПЦ, [16] упрощенная форма台北теперь чащечем臺北на Тайване ирайонахгде традиционный китайский обычно используется.
Ссылки [ править ]
- [KNAB] "KNAB, база данных географических названий EKI" . Eki.ee . Проверено 1 января 2013 года .
- ^ Н. И. Ашмарин (1994), Чӑваш сӑмахӗсен кӗнеки (на чувашском языке), 9–10 , с. 147, ISBN 5-7361-0039-8
- ^ Herimannus Novocomensis. "De bolide in Russiam Decisionnti". Эфемериды . 16 февраля 2013 г. Дата обращения 15 июня 2017 г. "... in therotrophio Celiabinscae" .
- ^ "華 夷 譯 語 (六)" . Проверено 30 декабря 2015 года .
- ^ "《回回 馆 译 语》 词汇 集 录 - 回族 网" . huizucn.org. Архивировано из оригинала 11 января 2015 года . Проверено 30 декабря 2015 года .
- ^ Рахман, Джахед (1 февраля 2014). Изгибы и тени . Xlibris Corporation. п. 91. ISBN 9781493175048.
- ^ Real Academia Española (2005). Сантильяна (ред.). "Дусамбе" . Diccionario panhispánico de dudas (на испанском языке). Мадрид : Реальная академия Испании . Дата обращения 5 ноября 2015 .
- ^ Ксавье де Планхол ; Бернар Уркейд . «Керман: историческая география» . Encyclopdia Iranica . Архивировано из оригинального 17 ноября 2016 года . Проверено 15 февраля 2017 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Джеймс Хорсбург (1852). Справочник Индии (6-е изд.). Лондон: Уильям Х. Аллен и компания - через Google Книги.
- ↑ Эдвард Бальфур (1885), Cyclopaedia of India (3-е изд.), Лондон: B. Quaritch, hdl : 2027 / mdp.39015068611014
- ↑ Encyclopdia Britannica (11-е изд.), Нью-Йорк, 1910, OCLC 14782424
- ^ Леон Э. Зельцер, изд. (1952), Columbia Lippincott Gazetteer of the World , Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, стр. 996, ПР 6112221М
- ^ 中華民國 地圖Zhōnghuá Mínguó Dìtú (Карта Китайской Республики). Nan Hua Publishing, 1991. (на китайском языке)
- ^ a b «Азия и прилегающие регионы» (карта). Журнал National Geographic . 1933 г.
- ^ Ральф Лейтон. Тува или бюст!: Последнее путешествие Ричарда Фейнмана . WW Norton & Company, 2000. стр. 68. ISBN 978-0393320695 [Летом 1929 года д-р Анна Меннхен пыталась отправить телеграмму своему мужу д-ру Отто Мэнхен-Хельфен в] «городе Кызыл-Хото в стране Танну-Тыва ».
- ^ Джон Бэтчелор. Айнско-англо-японский словарь (включая грамматику айнского языка). 2-е изд. Токио: 1905. с. 90.
- ↑ Ши Сю-чуань (14 декабря 2010 г.). "Премьер уважает" выбор "в правописании" . Тайбэй Таймс . п. 3 . Проверено 15 июня 2017 года .
- ^ Паулюс VI, " Litterae apostolicae Quae sacra " (1966): "in urbe Taipeia".
- ^ "Словарь для" ไทเป" " . Thai-language.com . Проверено 15 июня 2017 года .
- ^ a b Иоганн Якоб Хофманн . Универсальный словарь . Том IV. п. 468.
- ^ Ph. Ferrarius, М.-А. Бодранд, Novum lexicon geographicum , tomus primus, Isenaci, 1677, стр. 272
- ^ Acta eruditorum ... , стр. 235
- ^ Х. Шерер, Geographia Искусственный ... , стр. 210 ; Recueil des mots ... ; п. 437
- ^ "Словарь для" อูลานบาตอร์" " . Thai-language.com . Проверено 11 июня 2012 года .