Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Правовые статусы африкаанс и голландский:
  Страны, в которых голландский является официальным или признанным языком
  Страны, в которых африкаанс является официальным или признанным языком
  Голландский - бывший официальный или признанный язык этих стран.
  Страны со значительным количеством иммигрантов, говорящих на голландском или африкаанс

Процент говорящих на африкаанс и голландском языке (при условии, что их общее число составляет 46 миллионов) во всем мире.

  Родные голландцы (47,8%)
  Коренные жители Африкианс (15,5%)
  Африкаанс как второй язык (22,4%)
  Голландский как второй язык (14,3%)

Ниже приводится список стран и территорий, в которых африкаанс или голландский являются официальными языками . Сюда входят страны, в которых африкаанс и / или голландский (один из) является национальным официальным языком (языками), а также зависимые территории с африкаанс и / или голландским в качестве официального языка.

Во всем мире на африкаанс и голландском как на родном или втором языке говорят около 46 миллионов человек. Между двумя языками существует высокая степень взаимопонимания , [1] [2] [3] особенно в письменной форме. [4] [5] [6] По оценкам, от 90 до 95% лексики африкаанс в конечном итоге имеет голландское происхождение, [7] [8] [9] между двумя языками существует несколько лексических различий; [10] однако, у африкаанс гораздо более правильная морфология , грамматика и правописание. [1] [5]

Африкаанс или голландский в качестве официальных языков [ править ]

Африкаанс и / или голландский - официальный язык пяти суверенных стран, расположенных в Северной и Южной Америке, Африке и Европе. Эти страны называются Nederlands taalgebied (территория нидерландского языка). Нидерланды, Бельгия и Суринам являются членами Союза голландского языка ; Южная Африка отказывается стать членом, хотя африкаанс включен в постановку задачи Союза голландского языка.

Зависимые организации [ править ]

Африкаанс и / или голландский являются официальными языками в нескольких зависимых образованиях. На некоторых административных уровнях Королевств Нидерландов и Бельгии голландский язык является вторым официальным языком. То же самое происходит с африкаансом в Южной Африке.

Королевство Нидерландов [ править ]

В Королевстве Нидерландов голландский - единственный язык, имеющий официальный статус во всех сферах управления. На федеральном уровне в большинстве провинций и муниципалитетов единственным административным языком является голландский. Однако в некоторых странах-членах, провинциях и некоторых муниципалитетах голландский является одним из официальных языков наряду с западно-фризским , папиаменто или английским .

Бельгия [ править ]

На федеральном уровне совместными официальными языками являются голландский, французский и немецкий языки. Во Фландрии единственным официальным языком является голландский. В Брюссельском столичном регионе голландский и французский являются официальными языками. В Валлонии французский и немецкий являются официальными языками, но в четырех муниципалитетах с языковыми возможностями ограниченные государственные услуги также доступны на голландском языке.

Южная Африка [ править ]

В период с 1910 по 1961 год голландский язык был одним из официальных языков Южной Африки вместе с английским. В 1961 году голландский был заменен африкаанс в качестве официального языка. Однако в период с 1925 по 1984 год голландский и африкаанс рассматривались как две разновидности одного и того же языка в Законе об официальных языках Союза 1925 года, а затем в статье 119 Конституции Южной Африки 1961 года . После короткого периода (1984-1994 гг.), Когда африкаанс и английский были двумя официальными языками Южной Африки, африкаанс стал одним из одиннадцати официальных языков с 1994 года.

С 2012 года реализуется новая языковая политика, в которой установлены рабочие языки всех государственных учреждений. Каждое государственное учреждение должно установить три рабочих языка из одиннадцати официальных языков. Прежде чем устанавливать три рабочих языка, провинции и муниципалитеты обязаны учитывать демографические характеристики местного языка.

Другие правовые статусы [ править ]

Голландский не является официальным языком в Индонезии, но этот язык широко используется в Индонезии в качестве исходного языка после 350-летнего колониального периода. Конечно, по закону голландский имеет официальный статус, так как многие колониальные законы доступны только на голландском языке.

Хотя голландский является родным языком жителей Французской Фландрии , голландский не является официальным языком во Франции или Французской Фландрии.

Международные институты [ править ]

Африкаанс и / или голландский являются официальными языками следующих международных организаций:

  • Союз Бенилюкса ( nld ) [15]
  • Африканский союз ( афр )
  • Карибское сообщество ( nld )
  •  Европейский союз ( nld )
  • Союз южноамериканских наций ( nld )
  • Союз голландского языка ( afr / nld )

См. Также [ править ]

  • Население Южной Африки, говорящее на африкаанс
  • Различия между африкаансом и голландским
  • Союз голландского языка

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Холм, Jdohn A. (1989). Пиджины и креолы: Обзор литературы . Издательство Кембриджского университета . п. 338 . Проверено 19 мая 2010 .
  2. ^ Бейкер, Колин; Прис Джонс, Сильвия (1997). Энциклопедия двуязычия и двуязычного образования . Multilingual Matters Ltd. стр. 302 . Проверено 19 мая 2010 .
  3. ^ Эгиль Брейвик, Лейв; Хокон Яр, Эрнст (1987). Изменение языка: вклад в изучение его причин . Вальтер де Грюйтер . п. 232 . Проверено 19 мая 2010 .
  4. ^ Себба, Марк (2007). Орфография и общество: культура и политика орфографии во всем мире . Издательство Кембриджского университета . Проверено 19 мая 2010 .
  5. ^ a b Себба, Марк (1997). Языки общения: пиджин и креольский . Пэлгрейв Макмиллан . Проверено 19 мая 2010 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  6. ^ Gooskens, Шарлотта (2007). «Вклад языковых факторов в понимание близкородственных языков» (PDF) . Журнал многоязычного и поликультурного развития, том 28, выпуск 6 ноября 2007 года . Университет Гронингена . С. 445–467 . Проверено 19 мая 2010 .
  7. ^ Mesthrie, Rajend (1995). Язык и социальная история: исследования в социолингвистике Южной Африки . Новые книги Африки. п. 214 . Проверено 23 августа 2008 .
  8. ^ Brachin, Пьер; Винсент, Пол (1985). Голландский язык: обзор . Brill Archive. п. 132 . Проверено 3 ноября 2008 .
  9. ^ Mesthrie, Rajend (2002). Язык в ЮАР . Издательство Кембриджского университета . п. 205 . Проверено 18 мая 2010 .
  10. ^ Sebba 1997 , стр. 161
  11. ^ См .: Список стран и зависимостей по населению
  12. ^ a b Евробарометр 2012 - Приложение
  13. ^ a b "Африкаанс" . Этнолог .
  14. ^ a b «Голландский» . Этнолог .
  15. ^ Revision ВАЖН сюр ле Трактат 1958 (2008)