Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страны, в которых английский является официальным языком (де-факто или де-юре). Англосферные страны - это те страны, где английский является основным родным языком.
  Официальный язык как язык большинства
  Официальный язык меньшинства
  Совместно с официальным языком большинства
  Совместно с официальным языком меньшинства
  Неофициальный (но широко распространен как второй язык)
  Не является официальным языком большинства
  Не является официальным языком меньшинства
Все районы мира, когда-либо входившие в состав Британской империи. Названия нынешних заморских территорий Великобритании подчеркнуты красным.

Ниже приводится список стран и территорий, в которых английский является официальным языком, т. Е. Языком , на котором граждане общаются с правительственными чиновниками. По состоянию на 2019 год в 55 суверенных государствах и 27 несуверенных образованиях английский был официальным языком. Многие административные единицы объявили английский официальным языком на местном или региональном уровне.

Большинство штатов, где английский является официальным языком, являются бывшими территориями Британской империи . Исключения включают Руанду , которая раньше была немецкой, а затем бельгийской территорией; Камерун, где только часть национальной территории находилась под британским мандатом; и Либерия , Филиппины , Федеративные Штаты Микронезии , Маршалловы Острова и Палау , которые были американскими территориями. Английский - единственный официальный язык Содружества Наций и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Английский - один из официальных языков ООН ,Европейский союз , НАФТА , Африканский союз , Организация исламского сотрудничества , Карибское сообщество , Союз южноамериканских наций и многие другие международные организации. Хотя английский де-юре не является официальным языком на национальном уровне в Соединенных Штатах , в большинстве штатов и территорий Соединенных Штатов английский является официальным языком, и только в Пуэрто-Рико в качестве основного рабочего языка используется другой язык, кроме английского.

В Соединенном Королевстве , США , Австралии и Новой Зеландии , где проживает подавляющее большинство носителей английского языка, английский не является официальным языком де-юре , но английский считается де-факто официальным языком, поскольку он доминирует в этих странах. .

Суверенные государства [ править ]

Несуверенные организации [ править ]

Подразделения по странам [ править ]

В этих территориальных подразделениях английский язык имеет официальный статус де-юре , но английский язык не является официальным в их странах на национальном уровне.

См. Также [ править ]

  • Англо-америка
  • Содружество Наций
  • Британские заморские территории
  • Англоязычный мир
  • Список стран по англоязычному населению
  • Список языков по общему количеству носителей
  • британская империя

Сноски [ править ]

^ 1 Данные о населении основаны на источниках вСписке стран по численности населенияс информацией по состоянию на 23 января 2009 г. (оценки ООН и др.) И относятся к населению страны, а не обязательно к количеству жителей, которые говорить по-английски в соответствующей стране.
^ 2 Гонконг - бывшаяколонияБританскойкороны(1843–1981) изависимая британская территория(1981–1997); в настоящее время этоОсобый административный район Китайской Народной Республики(1997 г. - настоящее время).
^ 3 Пуэрто-Рико исторически и культурно связан сиспаноязычнымистранамиКарибского бассейна; Испанский также является официальным языком на острове. Пуэрто-Рико -некорпоративная территория Соединенных Штатов,именуемая «Содружество».
^ 4 Гуам - этоорганизованная некорпоративная территория Соединенных Штатов.
^ 5 Виргинские острова США - этоостровная часть Соединенных Штатов.
^ 6 Джерси находится взависимости отБританскойкороны.
^ 7 Северные Марианские острова - этосодружествовполитическом союзес Соединенными Штатами.
^ 8 Остров Мэн находится в зависимости от британской короны.
^ 9 Бермуды -заморская территория Великобритании.
^ 10 Гернси - зависимая территория Британской короны.
^ 11 Американское Самоа -некорпоративная территория США.
^ 12 Остров Рождества являетсявнешней территориейвАвстралии.
^ 13 Острова Питкэрн -заморские территории Великобритании.
^ 14 Острова Кука и Ниуэ -ассоциированные государстваНовой Зеландии, не получившие всеобщего признания.
^ 16 Кокосовые (Килинг) острова являетсявнешняя территориявАвстралии.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Правительство Новой Зеландии (21 декабря 2007 г.). Международный пакт о гражданских и политических правах Пятый периодический отчет правительства Новой Зеландии (PDF) (Отчет). п. 89. Архивировано из оригинального (PDF) 24 января 2015 года . Проверено 21 апреля 2015 года .Помимо языка маори, новозеландский язык жестов также является официальным языком Новой Зеландии. Закон Новой Зеландии о жестовом языке 2006 года разрешает использование NZSL в судебных разбирательствах, способствует соблюдению стандартов компетентности при его толковании и направляет правительственные ведомства в его продвижении и использовании. Английский язык, используемый для преподавания и обучения в большинстве школ, является де-факто официальным языком в силу его широкого распространения. По этим причинам эти три языка особо упоминаются в учебной программе Новой Зеландии.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw Официальный язык; «Полевой листинг - языки» . The World Factbook .Центральное разведывательное управление . Проверено 11 января 2009 .
  3. ^ "Общество" . Правительственная информационная служба (Барбадос). Архивировано из оригинала на 2009-02-13 . Проверено 18 января 2009 .
  4. ^ a b c d e f g Использование английского языка; «Полевой листинг - языки» . The World Factbook . Центральное разведывательное управление . Проверено 11 января 2009 .
  5. ^ «Английский теперь является официальным языком Бурунди» . IWACU English Новости. 17 июля 2014 . Проверено 17 декабря +2016 .
  6. ^ "Национальный профиль" . Правительственное информационное агентство (Гайана). Архивировано из оригинала на 2008-08-20 . Проверено 18 января 2009 .
  7. ^ Н. Кришнасвами; Лалита Кришнасвами (6 января 2006 г.). «3.14 Английский становится вторым языком» . История английского языка в Индии . Книги Фонда. ISBN 978-81-7596-312-2.
  8. ^ Конституция
  9. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) на 2016-01-06 . Проверено 2 января 2013 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  10. ^ Конституция Ямайки (раздел 20 (6e)? Подразумевается)
  11. ^ Малави Агентство инвестиционного развития (август 2005). «Возможности для инвестиций и торговли в Малави - теплом сердце Африки» . Правительство Малави. Архивировано из оригинала на 2009-02-25 . Проверено 18 января 2009 .
  12. ^ "Науру" . Министерство иностранных дел и торговли Новой Зеландии. 2008-12-03 . Проверено 18 января 2009 . Английский и науруанский являются официальными.
  13. ^ «Профиль страны: Нигерия» . BBC News . 30 апреля 2008 . Проверено 10 ноября 2008 года .
  14. ^ «Общая информация о Папуа-Новой Гвинее» . Управление по развитию туризма Папуа-Новой Гвинеи. Архивировано из оригинала на 31 января 2009 года . Проверено 18 января 2009 .
  15. ^ "Профиль страны: Папуа-Новая Гвинея" . BBC News . 2008-11-28.
  16. ^ «Конституция Республики Филиппины, статья XIV» . Юридическая библиотека Шанробля. 1987 . Проверено 27 октября 2007 года . (См. Статью XIV, раздел 7)
  17. ^ «Начальные школы» . Правительство Сент-Кристофера (Сент-Китс) и Невиса. Архивировано из оригинала на 2009-01-03 . Проверено 18 января 2009 .
  18. ^ "Сент-Винсент и Гренадины Профиль" . Агентство общественной информации (Сент-Винсент и Гренадины). Архивировано из оригинала на 2010-11-12 . Проверено 18 июня 2011 .
  19. ^ «Законодательство: Список законов и постановлений» . Парламент Самоа. Архивировано из оригинала на 1 октября 2006 года . Проверено 18 января 2009 . Языки официального законодательства - самоанский и английский.
  20. ^ Вонг, Алин (2000-11-24). «Образование в многокультурной среде - опыт Сингапура» . Министерство образования, правительство Сингапура. Архивировано из оригинала на 2008-05-04 . Проверено 18 января 2009 . Официальных языков четыре: английский, китайский, малайский и тамильский.
  21. Конституция Республики Сингапур ( ред. Ред. 1999 г., переиздание ), статья 153A.
  22. ^ «Статистическое управление Сингапура - Последние данные - Население (среднегодовые оценки)» . Статистическое управление Сингапура. Июнь 2014. Архивировано из оригинала 5 ноября 2014 года . Проверено 3 ноября 2014 года .
  23. ^ "Конституция Южно-Африканской Республики" . Конституционный суд ЮАР. Архивировано из оригинала на 2009-01-16 . Проверено 11 января 2009 .
  24. ^ "Конституция Южного Судана" . Инициатива гражданского общества Южного Судана . Проверено 9 июля 2011 .
  25. Королевство Тонга (март 2008 г.). «Организация Объединенных Наций / Универсальный периодический обзор Совета по правам человека Организации Объединенных Наций» . Архивировано из оригинального 25 -го января 2009 года . Проверено 18 января 2009 . Английский и Тонга указаны как официальные.
  26. ^ "Живая энциклопедия Восточной Африки" . Центр африканских исследований Пенсильванского университета .
  27. ^ "Конституция Республики Вануату" . Правительство Республики Вануату. 1980. Архивировано из оригинала на 2009-01-24 . Проверено 18 января 2009 .
  28. ^ «Бахрейн: языки» . Британника Интернет . Проверено 7 июня 2017 года .
  29. ^ «Жизнь в Бахрейне» . BSB. Архивировано из оригинального 24 июня 2012 года . Проверено 7 июня 2017 года .
  30. ^ "[] Каждый английский язык продолжался в начальном, среднем и высшем образовании не потому, что он был официальным языком, а потому, что он стал языком торговли и коммерции. С годами популярность английского языка продолжала расти. ... Английский язык является преобладает во всех сферах нашей национальной жизни, а с другой стороны, в нашей конституции четко провозглашается, что языком страны является бенгальский. Фактически, в нашей конституции ничего не говорится о статусе английского языка. С одной стороны, экономическая деятельность в частных компаниях осуществляется на английском языке, в то время как существует правительственный закон (Bengali procholon ain1987), согласно которому правительственные учреждения должны использовать бенгальский язык в своей официальной работе. Таким образом, с точки зрения правительства бенгали является национальным официальным языком Бангладеш и Английский - самый важный иностранный язык.Но на самом деле английский - второй язык в стране, и во многих местах английский более важен, чем бенгальский в Бангладеш ».https://www.scribd.com/doc/53272796/Sucess-of-English-language-in-Bangladesh-rec
  31. ^ Английский является «официальным национальным рабочим языком». Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2013. «Бруней». Этнолог : языки мира, семнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International . Интернет-издание: https://www.ethnologue.com/country/BN, дата обращения 30 марта 2014 г.
  32. ^ Английский язык и его образование в Камбодже, стране с переходной экономикой, Кодзи Игава . (PDF). Проверено 6 февраля, 2020.
  33. ^ Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Mattheier, Klaus J .; Труджилл, Питер, ред. (2006). «Греция и Кипр». Социолингвистика: международный справочник науки о языке и обществе / Soziolinguistik: ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft . Справочники по лингвистике и коммуникативным наукам / Handbucher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 3 (2-е изд.). Берлин: Вальтер де Грюйтер. С. 1881–1889. ISBN 9783110184181.
  34. ^ Сполски, Bernard (1999). Круглый стол по языку и лингвистике . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета. С. 169–70. ISBN 0-87840-132-6. В 1948 году новое независимое государство Израиль переняло старые британские правила, согласно которым английский, арабский и иврит были официальными языками Подмандатной Палестины, но, как уже упоминалось, исключили английский из списка. Несмотря на это, официальный язык сохранил де-факто роль английского языка после иврита, но до арабского.
  35. ^ Бат-Зеев Shyldkrot, Хава (2004). «Часть I: Язык и дискурс» . В Дискине Равид, Дорит; Бат-Зеев Шилдкрот, Хава (ред.). Перспективы языка и развития: Очерки в честь Рут А. Берман . Kluwer Academic Publishers. п. 90. ISBN 1-4020-7911-7. Английский язык не считается официальным, но он играет доминирующую роль в образовательной и общественной жизни израильского общества. [...] Это язык, наиболее широко используемый в торговле, бизнесе, официальных документах, академических кругах и при общении с общественностью, общественных знаках, указаниях дорог, названиях зданий и т. Д. Английский язык ведет себя «как если бы» он был вторым и официальным язык в Израиле.
  36. ^ Шохами, Элана (2006). Языковая политика: скрытые повестки дня и новые подходы . Рутледж. С. 72? 73. ISBN 0-415-32864-0. С точки зрения английского языка, нет никакой связи между заявленными политиками и заявлениями и фактической практикой. Хотя английский нигде не объявлен официальным языком, в действительности он имеет очень высокий и уникальный статус в Израиле. Это основной язык академии, коммерции, бизнеса и общественных пространств.
  37. ^ "Английский язык, хотя и не имеет официального статуса, широко распространен по всей стране и является де-факто языком коммерции и банковского дела, а также имеет официальный статус в секторе образования; почти все уроки университетского уровня проводятся на английском и почти во всех государственных школах наряду со стандартным арабским языком преподают английский язык ». де Грюйтер, Вальтер (2006). Социолингвистика: международный справочник по науке о языке и обществе . Ульрих Аммон. п. 1921. ISBN. 9783110184181. Проверено 7 июня 2017 года .
  38. ^ «Английский широко распространен. Он используется в бизнесе и является обязательным вторым языком в школах». «Гид Кувейта» . Commisceo Global . Проверено 7 июня 2017 года .
  39. ^ «Английский остается активным вторым языком и служит средством обучения математике и естествознанию во всех государственных школах. Малазийский английский, также известный как малазийский стандартный английский, является формой английского языка, производной от британского английского. Малайзийский английский широко используется в бизнесе, наряду с манглишем, разговорной формой английского языка с сильным влиянием малайского, китайского и тамильского. Правительство не поощряет злоупотребление малайским языком и налагает штрафы за публичные вывески, которые смешивают малайский и английский языки ». «О Малайзии: язык» . Мое правительство: официальный портал правительства Малайзии . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 30 марта 2014 .
  40. ^ "Другие языки, на которых говорят на Мальдивах, включают английский, который также считается вторым основным языком. Первоначально дивехи использовался в качестве средства обучения в школах, но необходимость развития высшего образования привела к преобразованию учебных программ на английском языке. Теперь , Английский язык широко распространен среди жителей Мальдив ". «Мальдивские языки» . Проверено 2 февраля 2017 года .
  41. ^ Линтнер, Бертил (2003), «Мьянма / Бирма», в MacKerras, Колин, этническая принадлежность в Азии, Routledge, ISBN 0-415-25816-2 
  42. ^ Kharusi, NS; Салман, А. (сентябрь 2011 г.). Английская транслитерация географических названий в Омане .
  43. ^ Бейкер, Колин; Джонс, Сильвия Прайс (1998). Энциклопедия двуязычия и двуязычного образования . Многоязычные вопросы. п. 429. ISBN. 978-1853593628.
  44. ^ Английский является «де-факто национальным рабочим языком, используемым в правительстве». Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2013. «Шри-Ланка». Этнолог : языки мира, семнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International . Интернет-издание: https://www.ethnologue.com/country/LK, дата обращения 30 марта 2014 г.
  45. Согласно конституции 1978 года, сингальский и тамильский являются официальными языками Шри-Ланки, но английский является «языком связи». Любое лицо имеет право «получать сообщения, общаться и вести дела с любым должностным лицом в его официальном качестве» на английском языке, получать английский перевод «любого официального реестра, записи, публикации или другого документа» и «для общаться и вести дела на английском языке ". Необходимо сделать английский перевод «всех законов и подзаконных актов», «всех приказов, прокламаций, правил, подзаконных актов, постановлений и уведомлений». «КОНСТИТУЦИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ-ЛАНКА: Глава IV» . 1978 г.Архивировано из оригинала на 2003-02-03 . Проверено 30 марта2014 .
  46. ^ Ананий, Фатиха (декабрь 2009). Влияние английского языка на использование арабского языка молодыми арабами в ОАЭ (магистерская диссертация). Американский университет Шарджи .
  47. ^ "LANDSVERORDENING van de 28ste maart 2007 houdende vaststelling van de officiele talen (Landsverording officiele talen)" (на голландском языке). Правительство Нидерландов . Проверено 21 августа 2013 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  48. ^ Постановление об официальных языках (глава 5)  § 3 (1)
  49. ^ Согласно ст. 1 абзац 2. Конституция Синт-Мартена. Архивировано 10 марта 2014 г. в Wayback Machine : «Официальные языки - голландский и английский»
  50. ^ [ https://macaudailytimes.com.mo/use-of-english-in-macau-a-de-facto-official-language.html ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МАКАО - «де-факто» официальный язык, Macau Daily Times , 6 июля 2015 г.]
  51. ^ «Ассоциированные страны и внешние территории: Токелау» . Секретариат Содружества. Архивировано из оригинального 24 марта 2014 года . Проверено 20 марта 2014 .
  52. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Кроуфорд, Джеймс (24 июня 2008 г.). «Языковое законодательство США» languagepolicy.net . Проверено 27 апреля 2011 года .
  53. ^ "Верховный суд Аляски поддерживает официальный английский закон штата" . Деловой провод. 5 ноября 2007 . Проверено 28 апреля 2011 года .
  54. ^ "Аризона делает английский официальный" . Вашингтон Таймс. 8 ноября 2006 . Проверено 28 апреля 2011 года .
  55. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2016-03-20 . Проверено 18 марта 2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  56. ^ Де - юре язык судопроизводства; для других официальных целей де-факто .
  57. ^ Slipke, Дарла (3 ноября 2010). «Выборы в Оклахоме: меры, поддерживаемые республиканцами, получают одобрение» . НовостиOK . Оклахоман . Проверено 28 апреля 2011 года .
  58. ^ Испанская Википедия - Región autónoma de la Costa Caribe Norte
  59. ^ Испанская Википедия - Автономный регион Коста Карибе Сур
  60. ^ a b Английский язык может использоваться в отношениях с правительством "Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba" (на голландском языке). wetten.nl . Проверено 14 октября 2012 .
  61. ^ "Консультация де ла Норма" . alcaldiabogota.gov.co .
  62. ^ "Саравак делает английский официальным языком вместе с BM" . themalaymailonline.com .
  63. ^ «Саравак, чтобы признать английский официальным языком помимо бахаса Малайзии» . BorneoPost Online - Борнео, Малайзия, Саравак Daily News . Архивировано из оригинала на 2016-03-05.
  64. ^ «Саравак принимает английский как официальный язык» . thesundaily.my .
  65. ^ Правительство Шотландии. «Шотландские факты и информация» . Scotland.org . Проверено 19 марта 2014 года .
  66. ^ Национальное собрание Уэльса (2012). «Закон о Национальной ассамблее Уэльса (официальные языки) 2012 года» . Legislation.gov.uk . Проверено 19 марта 2014 года .
  67. ^ «Западная Вирджиния - 32-й штат, сдавший официальный английский» . Про английский. 5 марта 2016 . Проверено 28 марта 2017 года .