Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ломбард (местное название lumbàart , lumbard или lombard , в зависимости от орфографии; произносится  [lũˈbɑːrt] или [lomˈbart] ) - это язык [6] , состоящий из группы диалектов [7] [8], на которых говорят миллионы говорящих в Северной Италии и Южной Швейцарии , в том числе в большей части Ломбардии и некоторых районах соседних регионов, особенно в восточной части. из Пьемонта и западной части Трентино , ав Швейцарии в кантонах Тичино и Граубюнден . [7] В романских языках они составляют часть галло-романской группы. [9]

Ломбардские диалекты также слышны в Бразилии ( Санта-Катарина ). [4] [8]

Истоки [ править ]

Самый древний лингвистический субстрат , оставивший свой след в этом языке, - это древние лигуры . [10] [11] Доступная информация об этой разновидности крайне расплывчата и ограничена. [10] [11] Это резко контрастирует с картиной, которую можно нарисовать о группе, которая пришла на смену лигурам, кельтам . [12] Вклад кельтов в местные языки был очевиден, поэтому ломбардский язык все еще классифицируется как галло-романский язык (от древнеримского названия кельтов, галлов ). [10]

Римское господство сформировало диалекты, на которых говорили в древней Ломбардии, так что лексика и грамматика этого языка берут свое начало в латинском языке . [12] Это влияние еще не было однородным; [10] идиомы различных областей находились под влиянием предыдущих лингвистических субстратов, и каждая область была отмечена более сильной или слабой характеристикой по сравнению с лигуре или древними кельтскими языками. [10]

Язык Lombardic оставил четкие следы тоже, как это было разнообразие говорят лангобардов, в германском популяции , которая доминировала большую часть Италии , в том числе Ломбардии, после падения Западной Римской империи . Ломбардский язык выступал в качестве лингвистического надстройки над ломбардским, поскольку лонгобарды не навязывали свой язык населению. Ломбардский язык оставил следы без германизации местного языка, так что Ломбардия сохранила свой романский характер. [13]

Статус [ править ]

Ломбардский язык считается языком меньшинства , структурно отделенным от итальянского , согласно Ethnologue и Красной книги ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Однако Италия и Швейцария не признают носителей ломбардского языка как языковое меньшинство. В Италии это то же самое, что и для большинства других языков меньшинств, [14] которые обычно [ необходима цитата ] считаются итальянскими диалектами - несмотря на то, что они принадлежат к разным подгруппам романской языковой семьи, и их историческое развитие не происходит от Итальянский. [15]

Спикеры [ править ]

Воспроизвести медиа
Ломбардский спикер, записанный в Италии .
Воспроизвести медиа
Молодой человек, говорящий на восточном ломбардском языке, записанный в Эквадоре .
Воспроизвести медиа
Ломбардский спикер.

Исторически сложилось так, что подавляющее большинство лангобардов говорило только на ломбардском. [16] С распространением стандартного итальянского языка по всей Италии и Швейцарии, вряд ли можно встретить полностью одноязычных носителей ломбардского языка, но небольшому меньшинству все еще может быть неудобно говорить на доминирующем итальянском. Исследования , проведенные в Италии считают , что все колонки Lombard также говорят итальянскими , и их команда каждый из двух языков варьируется в зависимости от их географического положения, а также их социально - экономической ситуации. Наиболее надежным предиктором оказался возраст говорящего: исследования показали, что молодые люди гораздо реже говорят на ломбардском языке так же хорошо, как их бабушка и дедушка.[17] Фактически, в некоторых районах пожилые люди больше привыкли говорить по-ломбардски, чем по-итальянски, хотя они знают последнее так же, как и первое.

Классификация [ править ]

Таблица романских языков на основе структурных и сравнительных критериев.

Ломбардский принадлежит к группе цизальпийских или галло-италийских языков, которая имеет общие черты с галло-романскими языками и другими западно-романскими языками. [18]

Разновидности [ править ]

Традиционно ломбардские диалекты подразделяются на восточные, западные, альпийские и южные ломбардские диалекты. [19]

Разновидности итальянских провинций Милан , Варезе , Комо , Лекко , Лоди , Монца и Брианца , Павия и Мантуя относятся к Западной Ломбардии , а сорта Бергамо , Брешиа и Кремона - диалекты Восточной Ломбардии . Все разновидности, на которых говорят в швейцарских регионах (как в кантоне Тичино, так и в кантоне Граубюнден ), являются западными, а в регионах Италии встречаются как западные, так и восточные разновидности.

Разновидности альпийских долин Валькиавенна и Вальтеллина (провинция Сондрио ) и верховья Валькамоника (провинция Брешиа) и четырех Ломбардских долин швейцарского кантона Граубюнден , хотя они имеют некоторые свои особенности и некоторые общие черты с Восточный ломбард следует считать западным. [ необходима цитата ] Кроме того, диалекты из пьемонтских провинций Вербано-Кузио-Оссола и Новара , долины Вальсезия ( провинция Верчелли ) и города Тортонаближе к западному лангобарду, чем к пьемонтскому. [ необходима цитата ] . С другой стороны , следуя традиционной классификации, разновидности говорят в частях Сондрио , Тренто , Тичино и Grigioni можно рассматривать как Alpine Lombard , [20] в то время как те говорят на юге Ломбардии , например, в Павии, Лоди, Кремона и Мантуя могут быть классифицированы как Южный Ломбард . [21]

Литература [ править ]

Ломбардский сорт с самой старой литературной традицией (с 13 века) - это миланский , но теперь миланский , коренной ломбардский сорт этого региона, почти полностью вытеснен итальянским из-за большого притока иммигрантов из других частей Италии ( особенно Апулия , Сицилия и Кампания ) во время быстрой индустриализации после Второй мировой войны .

Тичинезе - это всеобъемлющее обозначение ломбардских разновидностей, на которых говорят в швейцарском кантоне Тичино (Тессин) , а тичинское койне - это западный ломбардский койне, используемый носителями местных диалектов (особенно тех, которые расходятся с самим койне ), когда они общаются с носителями других ломбардских диалекты Тичино , Григиони или итальянской Ломбардии . Koiné похож на миланцев и разновидностей соседних провинций на итальянской стороне границы.

Сохранилась литература и на других разновидностях ломбардского языка, например, La masséra da bé , театральное произведение в раннем восточном ломбардии, написанное Галеаццо дагли Орзи (1492–?) Предположительно в 1554 году. [22] [ неудавшаяся проверка ]

Использование [ править ]

Стандартный итальянский широко используется в ломбардоязычных регионах. Тем не менее, статус Ломбардии в швейцарских и итальянских регионах совершенно разный, так что швейцарские районы теперь стали настоящей цитаделью Ломбардии.

В Швейцарии [ править ]

БИС, опубликованная в 2004 г.

В швейцарских регионах местные ломбардские сорта обычно лучше сохраняются и более жизнеспособны, чем в Италии. Никаких негативных эмоций не вызывает использование ломбарда в повседневной жизни даже у совершенно незнакомых людей. Некоторые радио- и телепрограммы, особенно комедии, иногда транслируются швейцарской италоязычной вещательной компанией в Ломбарде. Более того, люди с улицы обычно отвечают на ломбардском языке в спонтанных интервью. Сообщалось даже о некоторых телевизионных рекламных объявлениях в Ломбардии. Крупнейшее исследовательское учреждение, занимающееся ломбардскими диалектами, расположено в Беллинцоне , Швейцария ( CDE - Centro di dialettologia e di etnografia, государственное (кантональное) учреждение); в Италии нет аналогичного заведения . В декабре 2004 года CDE выпустил словарь в пяти томах, охватывающий все разновидности ломбардных языков, на которых говорят в Швейцарии. [23]

В Италии [ править ]

Сегодня в большинстве городских районов Италии Ломбардии, люди в возрасте до 40 лет говорят почти исключительно итальянский язык в своей повседневной жизни из - за образования и телевизионных передач на итальянском языке . Однако в периферической Ломбардии ( Вальтеллина , озеро Комо , Бергамо , Брешиа , Лоди ) Ломбардия по-прежнему жизненно важна.

Это связано с рядом исторических и социальных причин: его использование исторически не одобрялось итальянскими политиками , вероятно, потому, что оно рассматривалось как препятствие для попытки создать «национальную идентичность».

Правая партия Северная лига [ править ] оказывает поддержку Ломбард (и разновидностей Северной Италии в целом) , а в прошлом левые партии были те , дающие поддержку местных сортов. [ необходима цитата ] Таким образом, использование диалекта некоторых языков меньшинств может быть политически противоречивым в Италии. [ необходима цитата ]

Определенное возрождение использования ломбардного языка наблюдается в последнее десятилетие, когда использование ломбардного языка стало способом выразить свою местную идентичность и дистанцироваться от ориентированной на римлян господствующей итальянской культуры. Популярность современных исполнителей, поющих свои тексты на каком-то ломбардском диалекте (в итальянском рок-диалекте , наиболее известным из таких исполнителей является Давид Ван де Сфроос), также является относительно новым, но растущим явлением, охватывающим как швейцарскую, так и итальянскую области.

Фонетика [ править ]

В следующих таблицах показаны звуки, используемые во всех диалектах ломбардского языка.

Согласные [ править ]

В Восточной Lombard , / дг / , / г / и / ʒ / объединяются в [ г ] , и / ц / , / с / и / ʃ / с [ ы ] . Последний звук часто далее дебуккализируется до [ h ] .

Гласные [ править ]

В то время как в западных разновидностях длина гласных контрастна (например, миланский andà «идти» против andàa «ушел»), [24] это не в восточных, которые обычно используют короткие аллофоны.

Когда есть две повторяющиеся орфографические гласные, разделенные тире, это необходимо, чтобы не путать их с долгой гласной, например, aa в ca-àl «лошадь». [24]

Западные длинные / aː / и короткие / ø /, как правило, возвращаются [ ɑː ] и ниже [ œ ] соответственно. / e / и / ɛ / могут сливаться с [ ɛ ] .

См. Также [ править ]

  • Диахроника множественного числа в галло-итальянских языках
  • Эмилиано-Романьоло
  • Галло-курсив Сицилии
  • Линия Ла Специя – Римини
  • Языки Европы
  • Лигурийский язык (романский)
  • Список языков в Европе
  • Пьемонтский
  • Пьер Бек
  • Романтика множественного числа
  • Венецианский язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп . Вестпорт.
  2. ^ a b Мозли, Кристофер (2007). Энциклопедия исчезающих языков мира . Нью-Йорк.
  3. ^ a b Колуцци, Паоло (2007). Планирование языка меньшинств и микронационализм в Италии . Берн.
  4. ^ a b Говорят в Ботувере , Бразилия , муниципалитете, основанном итальянскими мигрантами, прибывающими из долины между Тревильо и Крема . Диссертация Лейденского университета о бразильском бергамаске : [1] .
  5. ^ Ломбард в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  6. ^ «Документация по идентификатору ISO 639: ЖИО» . Идентификатор: ЖИО - Язык (и) Название: Ломбардский - Статус: Активный - Кодовый набор: 639-3 - Область применения: Индивидуальный - Тип: Жилой
  7. ^ а б Джонс, Мэри С .; Сория, Клаудия (2015). «Оценка влияния официального признания на жизнеспособность языков, находящихся под угрозой исчезновения: пример исследования из Италии» . Политика и планирование в отношении языков, находящихся под угрозой исчезновения . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 130. ISBN 9781316352410. Архивировано 21 апреля 2017 года.Ломбард (Lumbard, ISO 639-9 lmo) представляет собой группу по существу однородных разновидностей (Tamburelli 2014: 9), принадлежащих к галло-курсивной группе. На нем говорят в итальянском регионе Ломбардия, в провинции Новара в Пьемонте и в Швейцарии. Сообщается, что взаимная разборчивость между носителями ломбардского и итальянским, говорящими на одном языке, очень низкая (Tamburelli 2014). Хотя некоторые ломбардские сорта, в частности миланский, имеют довольно давнюю и престижную литературную традицию, сейчас ломбардный в основном используется в неформальных сферах. Согласно Ethnologue, на пьемонтском и ломбардском языках говорят от 1 600 000 до 2 000 000 говорящих и около 3 500 000 говорящих соответственно. Это очень высокие показатели для языков, которые никогда не признавались официально и не систематически преподавались в школе.
  8. ^ a b Бонфадини, Джованни. «ломбарди, диалеты» [ломбардские диалекты]. Энциклопедия Treccani (на итальянском языке).
  9. ^ "Ломбарди, диалетти в" Энциклопедии итальянского языка " " . www.treccani.it (на итальянском) . Проверено 14 ноября 2020 .
  10. ^ a b c d e Agnoletto, стр.120
  11. ^ a b Д'Иларио, стр.28
  12. ^ a b Д'Иларио, стр.29
  13. ^ "Миланский крогиуоло ди танти идиоми" . Архивировано 24 сентября 2017 года.
  14. ^ Coluzzi, P. (2004). Региональные языки и языки меньшинств в Италии. «Рабочие документы Marcator», 14.
  15. ^ фон Вартбург, W. (1950). "Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume", Берн, Франция.
  16. ^ Де Мауро, Т. (1970) Storia linguistica dell'Italia unita (второе издание), Laterza, Беркли.
  17. ^ Отчет 2006 г. Архивировано 4 июля2010 г.в Wayback Machine Итальянским институтом национальной статистики ( ISTAT ).
  18. ^ Тамбурелли, Марко; Браска, Лиссандер (2018). «Пересмотр классификации Gallo-Italic: диалектометрический подход» . Цифровая стипендия в гуманитарных науках . 33 (2): 442–455. DOI : 10,1093 / ооо / fqx041 .
  19. ^ "Lingua lombarda" . Lingua Lombarda (на итальянском). Circolo Filologico Milanese.
  20. ^ "Ломбардо альпино" . Lingua Lombarda (на итальянском). Circolo Filologico Milanese.
  21. ^ "Lombardo meridionale" . Lingua Lombarda (на итальянском). Circolo Filologico Milanese.
  22. ^ Produzione е circolazione дель Brescia забронировать тр Quattro е Cinquecento: ИКА делла Seconda Giornata ди Studi «Либрите й lettori Brescia тр Medioevo эд ETA Moderna» Валентина Grohovaz (Brescia, Католический университет Святого Сердце) 4 Марсо 2004. Опубликовано на «Vita e Pensiero "в 2006 г., ISBN 88-343-1332-1 , ISBN 978-88-343-1332-9 (Google Книги).  
  23. ^ "Lessico dialettale della Svizzera italiana (LSI)" [Диалектический лексикон итальянской Швейцарии (LSI)], Centro di dialettologia e di etnografia (на итальянском языке), заархивировано с оригинала 23 ноября 2005 г.
  24. ^ a b c d Sanga, Glauco (1984). Dialettologia Lombarda (на итальянском языке). Университет Павии . С. 283–285.

Библиография [ править ]

  • Аньолетто, Аттилио (1992). San Giorgio su Legnano - история, общество, окружающая среда . SBN  IT \ ICCU \ CFI \ 0249761 .
  • Д'Иларио, Джорджио (2003). Dizionario legnanese . Артигиансервис. SBN  IT \ ICCU \ MIL \ 0625963 .
  • Бернард Комри, Стивен Мэтьюз, Мария Полински (ред.), Атлас языков: происхождение и развитие языков во всем мире. Нью-Йорк 2003 г., факты в досье. п. 40.
  • Бревини, Франко - Lo style lombardo: la tradizione letteraria da Bonvesin da la Riva a Franco Loi / Franco Brevini - Pantarei, Lugan - 1984 (Ломбардский стиль: литературные традиции от Bonvesin da la Riva до Франко Лоя)
  • Glauco Sanga: La lingua Lombarda, на языке Koiné в Италии, dalle origini al 500 (Koinés в Италии, от начала до 1500 г.), издательство Lubrina, Bèrghem.
  • Клаудио Беретта: Letteratura dialettale milanese. Itinerario antologico-cryico dalle origini ai nostri giorni - Hoepli, 2003.
  • Дж. Халл: «Лингвистическое единство Северной Италии и Рэтии» , докторская диссертация , Сиднейский университет, 1982; опубликовано как «Лингвистическое единство Северной Италии и Рэтии: историческая грамматика паданского языка» , 2 тома. Сидней: Beta Crucis Editions, 2017 г.
  • Йорген Г. Босони: «Una proposta di grafia unificata per le varietà linguistiche lombarde: regole per la trascrizione» , в Bollettino della Società Storica dell'Alta Valtellina 6/2003, p. 195-298 (Società Storica Alta Valtellina: Bormio, 2003). Исчерпывающее описание унифицированного набора правил написания для всех ломбардных разновидностей Швейцарии и Италии, с транскрипциями и примерами IPA .
  • Тамбурелли, М. (2014). Раскрытие «скрытого» многоязычия Европы: пример Италии. Журнал многоязычного и многокультурного развития, 35 (3), 252-270.
  • Редакторы NED: I quatter Vangeli de Mattee, March, Luca E Gioann - 2002.
  • Стивен А. Вурм: Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Париж, 2001 г., Издательство ЮНЕСКО , стр. 29.
  • Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, (Исследования по ломбардскому языку и литературе) Пиза: Джардини, 1983
  • A cura di Pierluigi Beltrami, Bruno Ferrari, Luciano Tibiletti, Giorgio D'Ilario: Canzoniere Lombardo - Varesina Grafica Editrice, 1970.
  • Санга, Глауко. 1984. Dialettologia Lombarda. Университет Павии. 346pp.

Внешние ссылки [ править ]

  • Far Lombard На этом веб-сайте ассоциации ломбардных языков вы можете изучить ломбардный язык с помощью текстов и аудиовизуальных материалов.
  • Электронная библиотека ломбардных языков
  • Изучите ломбардный язык онлайн
  • Изучите ломбардный итальянский сайт
  • Centro di dialettologia e di etnografia del Cantone Ticino .
  • Repubblica e Cantone Ticino Documenti orali della Svizzera italiana. (на итальянском)
  • Istituto di dialettologia e di etnografia valtellinese e valchiavennasca .
  • LSI - Lessico dialettale della Svizzera italiana .
  • RTSI: Acquarelli popolari , некоторые видео- и аудиодокументы (интервью, записи и т. Д. Писателей из Тичино ) на тичинском языке (обратите внимание, что метаязык этого сайта - итальянский, и что некоторые интервью на итальянском языке, а не на тичинском. Ломбард).
  • Красная книга ЮНЕСКО по исчезающим языкам: Европа. Языки , находящиеся под угрозой исчезновения , из которых ломбардский классифицируется как язык, находящийся под угрозой исчезновения.
  • VSI - Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana .
  • сайт in_lombard, посвященный ломбардскому языку (на английском языке)
  • Ломбардная основная лексика в Глобальной лексикостатистической базе данных