Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Распространение по другому источнику (также на немецком языке)

Лувийский / л ˙U ж я ə п / , иногда известный как Luvian или Луиш , это древний язык или группа языков, в рамках анатолийской ветви в индоевропейской языковой семье .

Этноним лувийские происходит от Luwiya (также пишется Luwia или Luvia ) - название региона , в котором Luwians жила. Лувия засвидетельствована, например, в хеттских законах . [1]

Две разновидности прото-лувийского или лувийского (в узком смысле этих имен) известны по сценариям, в которых они были написаны: клинописный лувийский ( CLuwian ) и иероглифический лувийский ( HLuwian ). Нет единого мнения относительно того, были ли это один язык или два тесно связанных языка.

Классификация [ править ]

Некоторые другие анатолийские языки, в частности карийский , ликийский и милийский (также известные как ликийский B или ликийский II), теперь обычно идентифицируются как связанные с лувийским - и как взаимно связанные более тесно, чем другие составляющие анатолийской ветви. [2] Это говорит о том, что эти языки сформировали подразделение в анатолийском. Некоторые лингвисты вслед за Крэйгом Мелхертом называют эту более широкую группу лувичем [3], тогда как другие относятся к «лувийской группе» (и в этом смысле «лувийский» может означать несколько различных языков). Точно так же прото-лувийцы могут означать общего предка всей группы или просто предка лувийцев (как правило, согласно соглашениям об именах деревьев, если бы ветвь называлась Лувик, ее предок должен был быть известен как Прото-Лувик или Общий Лувик; на практике такие имена используются редко). Luwic или Luwian (в широком смысле этого слова), является одной из четырех основных ветвей анатолийского, наряду с хеттским , лидийским и палаическим . [2]

Поскольку лувийский язык имеет множество архаизмов, он считается важным для изучения индоевропейских языков ( IE ) в целом, других анатолийских языков и Эгейского языка бронзового века . Эти архаизмы часто рассматриваются как поддерживающие точку зрения о том, что протоиндоевропейский язык ( ПИР ) имел три различных набора велярных согласных : [4] простые веляры , палатовеляры и лабиовеляры . Для Мельхерта PIE * ḱ → Luwian z (вероятно [ts] ); * kk ; и * kʷку (вероятно [kʷ] ). Luwian также был зачислен за глагол kalut (t) i (ya) - , что означает « обходить » и, вероятно, происходит от * kalutta / i- «круг». [5] Утверждалось [6], что это происходит от протоанатолийского слова, обозначающего « колесо », которое, в свою очередь, произошло бы от общего слова «колесо», встречающегося во всех других индоевропейских семьях. Колесо было изобретено в 5-м тысячелетии до нашей эры, и, если калути произошел от него, то анатолийская ветвь покинула PIE после его изобретения (что подтверждает гипотезу Кургана, применимую к Анатолии). Однако калутине обязательно подразумевать колесо, и поэтому не обязательно должно быть производным от слова PIE с таким значением. Слова IE для обозначения колеса вполне могли появиться в других языках IE после анатолийского раскола.

Географическое и хронологическое распространение [ править ]

Лувийский был среди языков, на которых во 2-м и 1-м тысячелетиях до нашей эры говорили группы в центральной и западной Анатолии и на севере Сирии . [7] Самые ранние лувийские тексты в клинописи засвидетельствованы в связи с королевством Киццуватна в юго-восточной Анатолии, а также с рядом мест в центральной Анатолии. Начиная с XIV века до нашей эры, лувийцы составляли большинство в столице хеттов Хаттусе . [8] Похоже, что к моменту распада Хеттской империи ок . 1180 г. до н.э. хеттский царь и королевская семья были полностью двуязычными в лувийском. Спустя долгое время после исчезновения хеттского языкаНа лувийском продолжали говорить в неохеттских государствах Сирии , таких как Милид и Кархемиш , а также в центральноанатолийском королевстве Табал , процветавшем в 8 веке до нашей эры. [9]

Ряд ученых в прошлом пытались отстаивать лувийскую родину в западной Анатолии. Согласно Джеймсу Меллаарту , самые ранние индоевропейцы на северо-западе Анатолии были всадниками, пришедшими в этот регион с севера и основавшими Демирцихююк ( провинция Эскишехир ) во Фригии ок. 3000 г. до н.э. Они якобы были предками лувийцев , населявших Трою II, и широко распространившихся на Анатолийском полуострове. [10]Он процитировал распространение нового типа гончарных изделий, изготовленных на круге, Red Slip Wares, как одно из лучших доказательств своей теории. Согласно Меллаарту, прото-лувианские миграции в Анатолию происходили несколькими отдельными волнами на протяжении многих столетий. Недавний подробный обзор утверждений Меллаарта предполагает, что его этнолингвистические выводы не могут быть подтверждены археологическими исследованиями. [11]

Были выдвинуты и другие аргументы в пользу обширного присутствия лувийцев в Западной Анатолии в конце второго тысячелетия до нашей эры. В древнехеттской версии Хеттского кодекса некоторые, если не все, лувийские районы назывались лувийя . Видмер (2007) утверждал, что микенский термин ru-wa-ni-jo , указанный в линейном письме B , относится к той же области. [12], но недавно было показано, что основы * Luwan- не существует. [13] В коррумпированной конце копии хеттского кодекса географический термин Luwiya заменяется Арцавы [14]Западное Анатолийское королевство, примерно соответствующее Мире и Земле реки Сеха. [15] Таким образом, некоторые ученые разделяют мнение , что лувийский говорилось, в той или иной степени-через большую часть западной Анатолии, в том числе Troy ( Вилусы ), то Seha River Land ( SEHA ~ Sēḫariya , т.е. греческий Hermos реки и Kaikos долина) и царство Мира-Кувалия, ядром которого является долина Меандр . [16] В ряде последних публикаций, однако, географическая идентичность между Luwiya и Арцавами был отклонен или сомнение. [17] В постхеттскую эпоху регион Арзава стал известен как Лидия (ассирийский лудду , греч. Λυδία), где использовался лидийский язык . Имя Лидия произошло от имени Лувия (лидийское * lūda - <* luw (i) da - < luwiya -, с обычным лидийским звуковым изменением y > d ). [18] лидийский язык , однако, не может рассматриваться как прямой потомок Luwian и , вероятно , даже не принадлежит к группе Luwic (см анатолийских языков). Следовательно, ни один из аргументов в пользу лингвистического доминирования лувийцев в Западной Малой Азии не может считаться убедительным, хотя этот вопрос продолжает обсуждаться.

Скрипт и диалекты [ править ]

Стела Султанхана, Музей анатолийских цивилизаций , Анкара, Турция.

Лувийский язык был разделен на множество диалектов, написанных двумя разными системами письма. Одним из них была клинопись лувийца, в которой использовалась форма древневавилонской клинописи , адаптированная для хеттского языка . Другой - иероглифический лувийский , написанный уникальным родным иероглифическим шрифтом. Различия между диалектами незначительны, но они влияют на словарный запас, стиль и грамматику. Различные орфографии двух систем письма также могут скрывать некоторые различия.

Клинопись лувийски [ править ]

Клинопись лувийца - это совокупность лувийских текстов, засвидетельствованных в архивах табличек Хаттусы ; по сути, это та же система письма клинописи, которая использовалась в хеттах . [19] В Каталоге хеттских текстов Лароша корпус хеттских клинописных текстов с лувийскими вставками начинается с 757–773 гг. Н.э., и в основном состоит из ритуалов. [20] Клинописные лувийские тексты написаны на нескольких диалектах, из которых наиболее легко узнаваемыми являются лувийский киццуватна, лувийский иштанувский и лувийский диалект империи. [21] Последнее говор представляет собой жаргон из Hattusanписцов XIV – XIII веков до н.э., что в основном подтверждается словами Glossenkeil в хеттских текстах.

По сравнению с клинописью хеттов, логограммы (знаки с установленным символическим значением) встречаются редко. Вместо этого, большая часть письма выполняется с использованием слоговых символов, где один символ обозначает гласную или пару согласный-гласный (либо VC, либо CV). Поразительной особенностью является постоянное использование слова «полное письмо» для обозначения долгих гласных даже в начале слов. В этой системе долгая гласная обозначается двойным написанием. Например, īdi «он идет» пишется как ii-ti, а не i-ti , а ānda «in» пишется как a-an-ta, а не an-ta .

Иероглифический лувийский [ править ]

Базальтовая чаша с выгравированной надписью лувийскими иероглифами, найденная в Вавилоне , на юге Ирака в 1880-х годах и ныне хранящаяся в коллекции Британского музея [22]

Иероглифический лувийский язык - это корпус лувийских текстов, написанных местным шрифтом, известных как анатолийские иероглифы . [23] [24] Когда-то считалось, что это разновидность хеттского языка , «иероглифический хеттский» раньше использовался для обозначения языка тех же надписей, но теперь этот термин устарел. Диалект лувийских иероглифических надписей, по-видимому, относится либо к лувийской империи, либо к ее потомку, лувийцам железного века.

Первое сообщение о монументальной надписи относится к 1850 году, когда житель Невшехира сообщил о рельефе во Фрактине . В 1870 году антикварные путешественники в Алеппо обнаружили еще одну надпись, встроенную в южную стену мечети Аль-Кайкан . В 1884 году польский ученый Мариан Соколовский  [ мн. Ч. ] Обнаружил надпись возле Кёйлютолу в западной Турции . Самая крупная из известных надписей была раскопана в 1970 году в Ялбурте, к северо-западу от Коньи . Лувийские иероглифические тексты содержат ограниченное количество лексических заимствований из хеттских , аккадских и других языков.Северо-западный семитский ; лексические заимствования из греческого языка ограничиваются именами собственными, хотя нарицательные существительные, заимствованные в противоположном направлении, действительно существуют. [25]

Фонология [ править ]

Реконструкция инвентаря лувийских фонем основана в основном на письменных текстах и ​​сравнении с известными разработками других индоевропейских языков. Можно выделить две серии остановок, транслитерированных клинописью как близнецы. Эти остановки fortis и lenis могли отличаться голосом или геминацией. Контраст был утерян сначала и, наконец, предполагая, что любое голосование появлялось только интервокально. [26]

В следующей таблице представлен минимальный набор согласных, который можно восстановить из сценария. Возможно наличие других согласных, не дифференцированных при письме.

Есть только три гласных : a , i и u , которые могут быть короткими или длинными. Длина гласного не стабильна, но изменяется в зависимости от ударения и положения слова. Например, Аннан происходит в одиночку в качестве наречия как Аннан ( «снизу») , но как предлог , становится ANNAN pātanza ( «под ногами»).

Символы, которые транслитерируются как -h- и -hh- , часто интерпретируются как фрикативные глоточные [ħ] и [ʕ] . Однако вместо этого они могли быть увулярными [χ] и [ʁ] или велярными фрикативными [x] и [ɣ] . В заимствованиях на угаритский эти звуки записываются с помощью <ḫ> и <ġ>, в то время как в египетском языке они записываются с помощью 𓐍 и 𓎼 g. [27] Поскольку у обоих этих языков были глоточные согласные, лувийские звуки вряд ли были глоточными.

В транскрипциях лувийской клинописи š традиционно отличается от s , поскольку изначально они были разными знаками для двух разных звуков, но в лувийском оба знака, вероятно, представляли один и тот же звук s .

Заслуживающим внимания фонологическим развитием лувийского языка является ротацизм ; в некоторых случаях d , l и n становятся r . Например, * īdi («он получает») становится īri, а wala- (умереть) становится wara- . Кроме того, можно опустить конечную позицию d в слове и добавить s между двумя зубными согласными, и поэтому * ad-tuwari станет азтувари («вы все едите») ( ds и z фонетически идентичны).

Морфология [ править ]

Существительные [ править ]

Было два грамматических рода : одушевленный и неодушевленный / средний. Есть два грамматических числа : единственное и множественное; некоторые одушевленные существительные могут также иметь собирательное множественное число в дополнение к обычному числовому множественному числу. В Luwian было шесть падежей : именительный падеж , родительный падеж , дательный / местный , винительный , аблативный / инструментальный и звательный . Звательный падеж встречается в сохранившихся текстах редко и только в единственном числе.

В одушевленном роде между основанием и окончанием падежа вставляется -i- . В иероглифическом лувийском к окончанию неодушевленного падежа именительного / винительного падежа добавляется частица -sa / -za . В родительном падеже клинопись и иероглифический лувийский резко отличаются друг от друга. В клинописи лувийца притяжательный суффикс -assa используется для родительного падежа единственного числа и -assanz- для родительного падежа множественного числа. В иероглифическом лувийском, как и в хеттском, используются классические индоевропейские суффиксы -as для родительного падежа единственного числа и -an для множественного числа. [28]Особая форма притяжательных прилагательных с обладателем множественного числа ограничивается Kizzuwatna Luwian и, вероятно, представляет собой кальку из хурритского языка . [29]

Из-за преобладания топонимов и слов -assa, разбросанных по всем сторонам Эгейского моря , притяжательный суффикс иногда считался свидетельством общего неиндоевропейского языка или эгейского Sprachbund, предшествовавшего прибытию лувийцев и греков . Тем не менее, возможно объяснить лувийское притяжательное построение как результат притяжения падежа в индоевропейской именной фразе. [30]

Прилагательное [ править ]

Прилагательные совпадают с существительными по числу и роду. Формы именительного падежа и винительного падежа различаются только одушевленным родом, да и то только единственным числом. Для ясности в таблицу включены только окончания, начинающиеся с -a , но окончания также могут начинаться с -i . Формы в значительной степени являются производными от форм номинального склонения с -as- перед падежным окончанием, которое можно было бы ожидать от существительных.

Местоимения [ править ]

В дополнение к личным местоимениям, типичным для анатолийских языков, в лувийском также есть указательные местоимения , образованные от apa- и za- / zi- . Падежные окончания подобны хеттским, но не все падежи засвидетельствованы для личных местоимений. В третьем лице вместо личного местоимения встречается указательное местоимение апа .

Притяжательные местоимения и указательные местоимения в апа не употребляются как прилагательные. Приведены все известные формы личных местоимений, но неясно, чем их значения различались или как они менялись для разных падежей.

В дополнение к формам, приведенным в таблице, у Luwian также было указательное местоимение, образованное от основы za- / zi- , но не все падежи известны, а также относительное местоимение , которое регулярно отклонялось: kwis (именительный падеж единственного числа одушевленный) , kwin (одушевленный падеж единственного числа), kwinzi ( одушевленный падеж именительного / винительного падежа множественного числа), kwati (аблативный / инструментальный падеж единственного числа), kwanza (дательный / местный падеж множественного числа), kwaya (именительный / винительный падеж множественного числа неодушевленный). Также передаются некоторые неопределенные местоимения , значения которых не совсем ясны.

Глаголы [ править ]

Как и во многих других индоевропейских языках, различают два числа (единственное и множественное число) и три лица . Есть два наклонения : указательное и повелительное, но без сослагательного наклонения . Подтвержден только активный голос , но предполагается наличие медиопассивного . Есть два времени : настоящее , которое также используется для обозначения будущих событий, и претерит .

Спряжение очень похоже на спряжение хеттов ḫḫi .

Единственное причастие может быть образовано с суффиксом -a (i) mma . Он имеет пассивное значение для переходных глаголов и статическое значение для непереходных глаголов. В инфинитив заканчивается в -una .

Синтаксис [ править ]

Обычный порядок слов - субъект-объект-глагол , но слова можно переместить в начало предложения для ударения или для начала предложения. Относительные придаточные предложения обычно ставятся перед антецедентом , но иногда они следуют за антецедентом. Зависимые слова и прилагательные обычно ставятся перед их заглавным словом. Частицы энклитики часто присоединяются к первому слову или союзу.

Для связывания предложений используются различные союзы с временным или условным значением. Координирующего союза нет, но главные предложения могут быть скоординированы с энклитикой -ha , которая добавляется к первому слову следующего предложения. В нарративах предложения связаны с помощью пропоследовательных союзов: a- перед первым словом следующего предложения означает «а затем», а может быть независимым союзом в начале предложения, а энклитика -pa указывает контраст или смена темы.

Следующий пример демонстрирует предложение несколько общих черт Luwian: конечный глагол, цепь частиц во главе с конъюнкцией а- , в квотативе клитики -wa , и preverb Sarra добавления направленности к главному глагола awiha .

𔗷𔗬𔑈𔓯𔐤𔗷𔖶𔔆𔗐𔓱𔑣𔓢𔑈𔓷𔖻𔗔𔑏𔖱𔗷𔖶𔑦𔗬𔓯𔓷

a-wa / i * a-pi-i-na | REGIO-ni-ia-ti (FULGUR) пи-ха-ми-са СУПЕР + ra / ia | PES-wa / i-ha

а = ва апи-н ваттаний-ати пихамми-сарра ави-ха

и = QUOT DEM-ABL land-ABL.PL прославленный-NOM over come-1.SG

«И я прославленный пришел из тех земель». (Каркамиш A11b + c, строка 14) [31] [32]

Словарь и тексты [ править ]

Известный лувийский словарь состоит в основном из слов, унаследованных от протоиндоевропейских языков . Заимствованные слова для различных технических и религиозных концепций происходят в основном из хурритского языка и впоследствии часто передавались через лувийцев хеттам.

Сохранившийся корпус лувийских текстов состоит в основном из клинописных ритуальных текстов XVI и XV веков до н.э. и монументальных надписей иероглифами. Также есть письма и хозяйственные документы. Большинство иероглифических надписей относятся к XII-VII векам до нашей эры, после падения Хеттской империи .

Другой источник лувийского языка - иероглифические печати, датируемые 16-7 веками до нашей эры. Печати времен Хеттской империи часто бывают диграфическими , написанными как клинописью, так и иероглифами. Однако печати почти всегда ограничиваются логограммами . Отсутствие слоговых символов на печатях делает невозможным определение произношения имен и названий, которые на них появляются, или даже определение определенной принадлежности текста к определенному языку.

История исследований [ править ]

После расшифровки хеттского языка клинопись лувийца была признана Эмилем Форрером отдельным, но родственным языком в 1919 году. Дальнейший прогресс в понимании языка был достигнут после Второй мировой войны, когда было опубликовано и проанализировано большее количество текстов. Важные работы в этот период были созданы Бернхардом Розенкранцем , Генрихом Оттеном и Эммануэлем Ларошем . Важный прогресс произошел в 1985 году, когда Фрэнк Старке реорганизовал весь текстовый корпус .

Расшифровка и классификация иероглифического лувийского были намного сложнее. В 20-е годы было несколько неудачных попыток. В 1930-е годы были правильно определены отдельные логограммы и слоговые знаки. К этому моменту классификация языка еще не была ясной, и, поскольку он считался одной из форм хеттского, он был назван иероглифическим хеттским . После перерыва в исследованиях из - за Второй мировой войны, был прорыв в 1947 году с открытием и публикацией финикийский -Hieroglyphic Luwian двуязычного текста по Хельмут Теодор Боссерт. Однако чтение нескольких слоговых знаков все еще оставалось ошибочным, и в результате не было установлено, что клинопись и иероглифические тексты записаны на одном языке.

В 1970-х годах в результате фундаментального пересмотра прочтения большого количества иероглифов Джоном Дэвидом Хокинсом , Анной Морпурго Дэвис и Гюнтером Нойманом стало ясно, что и клинописи, и иероглифические тексты написаны на одном и том же лувийском языке. Этот пересмотр явился результатом открытия за пределами района лувийского поселения, а именно аннотаций на урартских горшках, написанных на урартском языке с использованием иероглифического лувийского письма. Знак , который до сих пор читался как ī , использовался для обозначения звука za, что вызвало цепную реакцию, приведшую к совершенно новой системе отсчета. С того времени исследования были сосредоточены на лучшем понимании отношений между двумя различными формами лувийца, чтобы получить более ясное представление о лувийском в целом.

Троянская гипотеза [ править ]

Лувийский была выведено как один из вероятных кандидатов на разговорном языке с помощью троянских программ . [33]

После того, как в 1995 году была обнаружена лувийская двояковыпуклая печать в Трое VII, возникла острая дискуссия по поводу языка, на котором говорили в гомеровской Трое. Франк Старке из Тюбингенского университета продемонстрировал, что имя Приама , царя Трои во время Троянской войны , связано с лувийским соединением Приимуа , что означает «исключительно храбрый». [34] «Растет уверенность в том, что Вилуса / Троя принадлежали к большему лувийскому языку», но не совсем ясно, был ли лувийский в первую очередь официальным языком или он использовался в повседневной разговорной речи. [35]

См. Также [ править ]

  • Догреческий субстрат

Примечания [ править ]

  1. ^ Закон номер 21 Кодекса Несилимов гласит: «Если кто-нибудь украдет раба лувийца из земли Лувия и приведет его сюда, в землю Хатти, и его господин обнаружит его, он должен забрать только его раба. "
  2. ^ a b Анна Бауэр, 2014, Morphosyntax of the Noun Phrase in Hieroglyphic Luwian , Leiden, Brill NV, pp. 9–10.
  3. ^ Мельхерт 2012 , стр. 14
  4. ^ Мельхерт 1987
  5. ^ Мельхерт 1993, стр. 99
  6. ^ Мельхерт, шт, сообщили в Rieken 2012, с. 5
  7. ^ Мельхерт 2003.
  8. ^ Якубович 2010: 307
  9. ^ Мельхерт 2003, стр. 147-51
  10. ^ Кристоф Бачхубер (2013), Джеймс Меллаарт и лувийцы: культура- (до) история ,
  11. ^ Christoph Bachhuber (2013), Джеймс Mellaart и Luwians: история с учетом культурной (Pre) , стр. 284
  12. ^ П. Видмер, "Mykenisch ru-wa-ni-jo 'Luwier'", Kadmos 45 (2007), 82-84, цитируется на Palaeolexicon : Word study tool of Ancient languages,
  13. Гандер 2015: 474
  14. ^ См., Например, Bryce in Melchert 2003: 29–31; Певица 2005: 435; Хокинс 2009: 74.
  15. ^ Хотя Якубович (2010) утверждал, что цепочка ошибок переписчиков и исправлений привела к этой замене, и что Лувия не была соседней с Арзавой , а находилась дальше на восток в районе равнины Конья ; см. Якубович 2010: 107–17.
  16. ^ Уоткинс 1994; я бы. 1995: 144–51; Starke 1997; Melchert 2003; по географии Хокинс 1998.
  17. Перейти ↑ Hawkins 2013, p. 5, Гандер 2017, стр. 263, Матесси 2017, сл. 35 год
  18. ^ Beekes 2003; ср. Melchert 2008b: 154.
  19. ^ Лувийские клинописные тексты собраны в Старке 1985
  20. ^ Laroche 1971, стр. 35-9
  21. Якубович, 2010, с. 68-73.
  22. ^ Коллекция Британского музея
  23. ^ Мельхерт, H. Craig (2004), "Luvian", в Вудард, Роджер Д. (ред.), Кембридж Энциклопедия мира древних языков , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-56256-2
  24. ^ Мельхерт, H. Craig (1996), "Анатолийский Иероглифы", в Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям (ред.), Мировые системы письма , Нью-Йорк и Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-507993-0
  25. ^ Якубович 2010, стр. 140-57
  26. ^ Kloekhorst, Алвин. «Протоанатолийская система согласных: аргумент в пользу индо-хеттской гипотезы?» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  27. ^ Саймон, Жолт. "Der phonetische Wert der luwischen Laryngale" . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  28. ^ Мельхерт 2003 р. 171
  29. Якубович, 2010, с. 45-53.
  30. Якубович, 2008.
  31. ^ Пейн, Анник (2010). Иероглифический лувийский язык: введение с оригинальными текстами . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-06109-4.
  32. ^ "ЭДИАНА - Корпус" . www.ediana.gwi.uni-muenchen.de . Проверено 14 февраля 2020 .
  33. ^ Уоткинс 1994; Уоткинс 1995: 144–51; Melchert 2003, стр. 265-70 с исх.
  34. Перейти ↑ Starke, Frank (1997). "Troia im Kontext des Historisch-politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2. Jahrtausend". Studia Troica . 7 : 447–87.
  35. ^ Latacz 2004 , стр. 116

Источники [ править ]

  • Бикс, RSP «Лувийцы и лидийцы», Кадмос 42 (2003): 47–9.
  • Гандер, Макс. "Азия, Иония, Меония и Лювия? Bemerkungen zu den neuen Toponymen aus Kom el-Hettan (Theben-West) mit Exkursen zu Westkleinasien in der Spätbronzeit". Клио 97/2 (2015): 443-502.
  • Гандер, Макс "Запад: Филология". Хеттский пейзаж и география , М. Виден и Л.З. Ульманн (ред.). Лейден: Брилл, 2017. С. 262–280.
  • Хокинс, Д.Д. «Таркаснава, царь Миры:« Таркендемос », печати Богазкёя и Карабель», Anatolian Studies 48 (1998): 1–31.
  • Хокинс, Дж. Д. «Письма Арзавы в недавней перспективе», Британские музейные исследования в Древнем Египте и Судане 14 (2009): 73–83.
  • Хокинс, JD "Новый взгляд на лувийский язык". Kadmos 52/1 (2013): 1-18.
  • Ларош, Эммануэль. Каталог des textes hittites . Париж: Клинксик, 1971.
  • Матесси А. "Создание хеттских имперских ландшафтов: территориальность и баланс сил в южной и центральной Анатолии в эпоху поздней бронзы". Журнал древней истории Ближнего Востока , AoP (2017).
  • Мельхерт Х. Крейг. «Греческий mólybdos как заимствованный из Лидии», в Anatolian Interfaces: Hittites, Greeks and their Neighbours , ред. BJ Collins et al. Оксфорд: Oxbow Books, 2008, стр. 153–7.
  • Мельхерт, Х. Крейг. «Ликийский», «Древние языки Малой Азии» , изд. RD Woodard. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2008 г., стр. 46–55, особенно. 46.
  • Мельхерт, Х. Крейг, изд. Лувийцы . Бостон: Брилл, 2003. ISBN 90-04-13009-8 . 
  • Мельхерт, Х. Крейг. Анатолийская историческая фонология . Амстердам: Родопи, 1994.
  • Мельхерт, Х. Крейг. Клинописный лувийский лексикон . Чапел-Хилл: самоиздан, 1993.
  • Мельхерт, Х. Крейг. «PIE velars in Luvian», в « Исследованиях памяти Уоррена Каугилла (1929–1985): документы Четвертой индоевропейской конференции Восточного побережья», Корнельский университет , 6–9 июня 1985 г. , изд. К. Уоткинс . Берлин : Вальтер де Грюйтер, 1987, стр. 182–204.
  • Мельхерт, Х. Крейг (2012). «Положение анатолийцев» (PDF) .
  • Оттен, Генрих. Zur grammatikalischen und lexikalischen Bestimmung des Luvischen . Берлин: Akademie-Verlag, 1953.
  • Рикен, Элизабет. «Luwier, Lykier, Lyder - alle vom selben Stamm?», В Die Ausbreitung des Indogermanischen: Thesen aus Sprachwissenschaft, Archäologie und Genetik; Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft, Вюрцбург, 24–26 сентября 2009 г. , изд. Х. Хеттрих и С. Циглер. Висбаден : Райхерт, 2012.
  • Розенкранц, Бернхард. Beiträge zur Erforschung des Luvischen . Висбаден: Харрасовиц, 1952.
  • Сассевиль, Дэвид. Формирование анатолийского глагола . Лейден / Нью-Йорк: Брилл, 2021.
  • Зингер, I. 2005. «О лувийцах и хеттах». Bibliotheca Orientalis 62: 430–51. (Обзорная статья Melchert 2003).
  • Старке, Фрэнк. 'Troia im Kontext des Historisch-politischen und sprachlichen Umfeldes Kleinasiens im 2. Jahrtausend. Studia Troica 7: 446–87.
  • Старке, Фрэнк. Die keilschrift-luwischen Texte в Umschrift ( StBoT 30, 1985)
  • Старке, Фрэнк. Untersuchungen zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens ( StBoT 30, 1990)
  • Уоткинс, C. 1995. Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Нью-Йорк и Оксфорд.
  • Уоткинс, C.1994. «Язык троянцев». В избранных произведениях , под ред. Л. Оливер и др., Т. 2. 700–717. Инсбрук. = Троя и Троянская война. Симпозиум, проведенный в колледже Брин-Маур, октябрь 1984 г. , изд. М. Меллинк, 45–62. Брин Мор.
  • Видмер, П. 2006. «Mykenisch ru-wa-ni-jo,« Лювьер ». Кадмос 45: 82–84.
  • Woudhuizen, Фред. Язык народов моря . Амстердам: Наджаде Пре, 1992.
  • Якубович, Илья. Социолингвистика лувийского языка . Лейден: Брилл, 2010
  • Якубович, Илья. « Происхождение лувийских притяжательных прилагательных ». В материалах 19-й ежегодной индоевропейской конференции UCLA, Лос-Анджелес, 3–4 ноября 2007 г. , изд. К. Джонс-Блей и др., Вашингтон: Институт изучения человека, 2008 г.
  • Лувийские идентичности: культура, язык и религия между Анатолией и Эгейским морем . Brill, 2013. ISBN 978-90-04-25279-0 (переплет) ISBN 978-90-04-25341-4 (электронная книга)  

Внешние ссылки [ править ]

  • «Электронный этимолого-филологический словарь древнеанатолийских корпусных языков (eDiAna)» . Ludwig-Maximilians-Universität München . Архивировано из оригинала на 2017-02-25 . Проверено 14 марта 2017 .
  • Список основных словарных слов Лувиана Сводеша (из приложения Список Сводеша Викисловаря )
  • Арзава на западе проливает свет на хеттов.
  • Алексеева рукопись
  • Иероглифические лувийские фонетические знаки
  • Каталог хеттских текстов: тексты на других языках
  • Родительный падеж и притяжательное прилагательное в анатолийском
  • Домашняя страница Мельхерта на сайте UCLA