Маастрихтский диалект


Маастрихтский ( лимбургский : Mestreechs [məˈstʀeːxs] ) или маастрихтский лимбургский ( лимбургский : Mestreechs-Limburgs [məˌstʀeːxsˈlimbœʀxs] ) — диалект и вариант лимбургского языка, на котором говорят в голландском городе Маастрихт наряду с голландским языком (с которым он не является взаимно понятным). С точки зрения говорящих, это самый распространенный вариант лимбургского языка, и он тональный . Как и многие из лимбургских диалектов, на которых говорят в соседнем бельгийском Лимбурге , [2] маастрихтский язык сохранил много галло-романских ( французских и валлонских ) влияний в своей лексике . [3]

Французское влияние можно дополнительно объяснить исторической важностью французского языка для культурной элиты и системы образования, а также исторической иммиграцией валлонских рабочих в город. [ править ] Несмотря на то, что маастрихтский язык является особым вариантом лимбургского языка, он остается взаимно понятным с другими вариантами лимбургского языка, особенно в близлежащих муниципалитетах.

Хотя маастрихтский язык по-прежнему широко распространен, независимо от социального уровня, исследования показали, что он страдает от некоторой утраты диалекта среди молодого поколения. Это имеет место в уменьшении числа говорящих, а также в развитии диалекта ( выравнивание диалекта ) в сторону стандартного голландского языка (например, потеря местных слов и грамматики). [1]

Поскольку маастрихтский диалект является городским, терминология «маастрихтский» ( местрихс ) практически ограничена муниципальными границами, за исключением некоторых мест в маастрихтском муниципалитете, где разговорные диалекты на самом деле не являются маастрихтскими. Эти исключения составляют ранее отдельные деревни и / или муниципалитеты, которые объединились с муниципалитетом Маастрихта, а именно Амби , Боргхарен , Хеер и Иттерен .

Социальный статус носителей маастрихтского языка определяется типом социолекта , на котором говорит конкретный человек, с разделением на краткий маастрихтский или стандартный маастрихтский язык [4] ( Kort Mestreechs , Standaardmestreechs ) и длинный/растянутый маастрихтский язык ( Laank Mestreechs ). На кратком маастрихтском языке обычно говорят высшие и средние классы , в то время как на длинном маастрихтском языке говорят представители рабочего класса .

Особенностью маастрихтского языка является то, что он придает его носителям определенный престиж. [5] Исследование диалекта показало, что люди, говорящие на «чистейшей» форме маастрихтского языка, то есть на коротком маастрихтском ( корт- местрихском ) социолекте, воспринимались окружающими как хорошо образованные.


Двуязычный уличный знак в Маастрихте: Achter de Oude Minderbroedersголландский , Achter d’n Awwe Minnebreure — маастрихтский.
Монофтонги маастрихтского диалекта от Gussenhoven & Aarts (1999 : 159)
Дифтонги маастрихтского диалекта от Gussenhoven & Aarts (1999 : 159)