Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мятный чай Магреби в Марокко

Мятный чай Магреби ( арабский : الشاي المغربي بالنعناع , романизированныйаш-šhāy al-maghrebi bin-na'nā ' ; [1] Марокканский арабский : أتاي , латинизированный:  атай ; берберские языки : ⴰⵜⴰⵢ , также романизированный:  атай ), известный как марокканский мятный чай , [2] [3] [4] [5] - это зеленый чай, приготовленный из листьев мяты и сахара, традиционный для региона Большого Магриба (северо-западные африканские страныМарокко , Алжир , Тунис , Ливия и Мавритания ). С тех пор он распространился по Северной Африке , частям Сахеля , Франции и арабскому миру . Он наиболее тесно связан с Марокко и на испанском языке известен просто как «мавританский чай», té moruno . Похожий напиток готовят в Испании, но летом его обычно подают охлажденным, как холодный чай , а не круглый год.

Мятный чай занимает центральное место в общественной жизни Магриба. [6] Подача может принимать церемониальную форму, особенно когда она готовится для гостя. Чай традиционно готовится главным мужчиной в семье и предлагается гостям в знак гостеприимства. Обычно подают не менее трех стаканов чая. [7] Чай пьют в течение дня в качестве социальной активности. [8] [9] [6] Местная мята кудрявая Нана обладает ясным, острым, мягким ароматом и является мятой, которая традиционно используется в мятном чае Магриби. Другие гибриды и сорта мяты курчавой, включая yerba buena, иногда используются в качестве заменителя мяты Nana. В Марокко мятный чай иногда ароматизируют травами, цветами или водой из цветков апельсина. В холодное время года в них добавляют много согревающих трав, например мяту и полынь . [6]

История [ править ]

Пороховой чай был завезен в Северную Африку британцами в 18-19 веках через Марокко и Алжир. [10] Джеймс Ричардсон записал описание марокканской чайной церемонии 1840-х годов и сказал, что во время своих путешествий чай пили широко и в течение всего дня. [8] Во время Крымской войны в 1850-х годах Британская Ост-Индская компания перенаправила чай, предназначенный для стран Балтии, в Марокко, что привело к дальнейшему увеличению доступности чая. [6] К началу 20 века мятный чай прочно обосновался в Марокко. [9]

Подготовка [ править ]

Сахарская чайная церемония.

Основные ингредиенты чая - зеленый чай, свежие листья мяты, сахар и кипяток. [6] Пропорции ингредиентов и время заваривания могут сильно различаться. В Магрибе используется кипящая вода, а не более холодная вода, которая используется в Восточной Азии, чтобы избежать горечи. Во время употребления чая листья оставляют в кастрюле, меняя аромат от одного стакана к другому.

Его разливают в стаканы сверху, чтобы завихрения завихрения чайных листьев ко дну стакана, а чай слегка аэрирует для улучшения его вкуса.

Зимой, если мята редко, иногда листья дерева полыни ( Чиба или Шиба в марокканском диалекте) заменяются (или использоваться в качестве дополнения) мяту, давая чай отчетливо горький вкус. [11] Лимонная вербена ( lwiza на марокканском арабском языке ) также используется для придания вкусу лимона. Чай иногда продается в виде готовой к приготовлению смеси чая и сушеной мяты, которую легче хранить и готовить, но она имеет ослабленный аромат.

Простой и практичный метод заключается в следующем:

  • В чайнике смешайте две чайные ложки чайного листа с половиной литра кипятка. Дайте настояться не менее 15 минут.
  • Не помешивая, профильтруйте смесь в кастрюлю из нержавеющей стали, чтобы удалить чайные листья и крупный порошок.
  • Добавьте сахар (примерно одна чайная ложка на 100 миллилитров).
  • Доведите до кипения на среднем огне (это поможет растворить сахар).
  • Свежие листья мяты можно добавить в чайник или прямо в чашку.

Более сложный метод выглядит следующим образом:

Сначала в чайник наливают чай и добавляют небольшое количество кипятка. Чаю дают настояться примерно 20–30 секунд. Эту начальную жидкость выливают и оставляют в стороне. Это «дух» чая, и он будет добавлен обратно после того, как чай будет промыт, чтобы восстановить «дух» («дух» чая - это, по сути, крепкая жидкость с глубоким ароматом из первоначального настоя, которая добавляет дополнительные ароматизатор до финального настоя). Затем чай «очищают», добавляя небольшое количество кипятка; который выливается через минуту (для уменьшения горечи). Этот процесс может повторяться более одного раза. Добавляют мяту и сахар (количество варьируется; обычно примерно пять чайных ложек сахара на одну чайную ложку чайных листьев) и воду до точки кипения.затем выливается в горшок. Затем кастрюлю можно нагреть и прокипятить, чтобы усилить вкус настоя. Через три-пять минут подают стакан, который наливают обратно в чайник два-три раза, чтобы чай перемешался. Затем пробуют чай (при необходимости можно добавить сахар) до полного развития настоя.

Традиционно чай подают трижды. Длительность заваривания придает каждому стакану чая уникальный аромат, описанный в этой знаменитой пословице Магриби:

Первый стакан нежен, как жизнь,
второй крепок, как любовь,
третий горький, как смерть. [6]
  • Ингредиенты.

  • Чистка чая.

  • Добавляем мяту.

  • Добавляем сахар.

  • Готов пить.

См. Также [ править ]

  • Арабский чай
  • Алжирская кухня
  • Тунисская кухня
  • Марокканская кухня
  • Ливийская кухня
  • Ливийский чай
  • Чайная культура

Ссылки [ править ]

  1. ^ هي, مجلة (24.02.2020). "ما هي فوائد الشاي المغربي" . مجلة هي (на арабском) . Проверено 17 марта 2020 .
  2. ^ "Чай Туарег - любимый напиток Марокко" . РИВЕРТЕЯ . Проверено 21 октября 2016 .
  3. ^ Сахары Crossroads: Изучение исторических, культурных и художественных связей. Тара Ф. Деубель, Скотт М. Янгштедт, Элен Тиссьер. Стр.185. Дата: 22.10.2016.
  4. ^ «Как сделать идеальный горшок из марокканского мятного чая» . About.com Food . Проверено 21 октября 2016 .
  5. ^ «Искусство марокканского мятного чая и как его заваривать» . Органический авторитет . Проверено 21 октября 2016 .
  6. ^ a b c d e f «Чай в Марокко:« Он в крови » » . 2014-10-21 . Проверено 9 июня 2019 .
  7. ^ "Аутентичный рецепт марокканского мятного чая (из моей поваренной книги моей матери)" . Марокканская изюминка . 2018-05-29 . Проверено 19 сентября 2018 .
  8. ^ a b Ричардсон, Джеймс (1860). Путешествует по Марокко . Чарльз Дж. Скит.
  9. ^ a b Wharton, Эдит (1920). В Марокко . Оксфорд: JB. ISBN 1515420566.
  10. ^ Кен Альбала (2011). Энциклопедия пищевых культур мира . ABC-CLIO. п. 235. ISBN 978-0-313-37626-9.
  11. ^ Artemisia: Основное руководство от Американского общества трав (PDF) , Американское общество трав, 2013 г., заархивировано из оригинала (PDF) 05.09.2015.