Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Maltese ( мальтийская : Maltin , итальянский : Maltesi ) нация и этническая группа родом из Мальты , которые говорят на мальтийский , в семитских языках . Мальта - остров посреди Средиземного моря . В состав этнической группы, определяемой мальтийским народом, входят гозитанцы ( мальтийский : Għawdxin , итальянский : Gozitani ), которые населяют сестринский остров Мальты, Гозо .

История [ править ]

Картины 18 века Авраама-Луи-Родольфа Дюкро, на которых изображены люди с Гозо в традиционной одежде.

Нынешний мальтийский народ, для которого характерно использование мальтийского языка и римский католицизм , является потомком - в результате большого смешения и гибридизации - колонистов из Сицилии и Калабрии, которые повторно заселили мальтийские острова в начале второго тысячелетия после двухлетнего периода. век покадровая депопуляции , что вслед за арабское завоевание со стороны Аглабидов в 870. AD [9] [10] генетическое исследование Капелл и др. указывает на то, что Мальта была почти не заселена на рубеже X века и, вероятно, была заселена переселенцами из Сицилии и Калабрии, которые говорили на сикуло-арабском языке .[11] [10] Предыдущие жители островов - финикийцы, римляне, византийцы - не оставили много следов, так как большинство названий были потеряны и заменены. В норманны завоевали остров в 1091и полностью переработана христианизировались им по 1249 [12] Это повторное христианизация создал условия для эволюции мальтийского языка из ныне вымерших Siculo-арабский диалект. [13]

Влияние на популяцию после этого яростно обсуждается историками и генетиками. Вопрос о происхождении осложняется множеством факторов, включая бурную историю вторжений и завоеваний Мальты, с длительными периодами депопуляции, за которыми следовали периоды иммиграции на Мальту и смешанные браки с мальтийцами иностранцами из стран Средиземноморья , Западной и Южной Европы, которые правили Мальтой. Многие демографические факторы на острове включают:

  • Изгнание на Мальту всего мужского населения городка Челано (Италия) в 1223 г.
  • Изгнание всех оставшихся арабов с Мальты в 1224 г. [14]
  • Размещение швабских и сицилийских итальянских войск на Мальте в 1240 г.
  • Дальнейшие волны европейского переселения на протяжении 13 века [15]
  • Прибытие нескольких тысяч арагонских (т.е. каталонцев, валенсийцев, майорканцев и собственно арагонцев из нынешней Испании) солдат в 1283–1425 гг.
  • Поселение на Мальте знатных семей из Сицилии (Италия) и короны Арагона (ныне большей частью Испании) между 1372 и 1450 годами.
  • Прибытие нескольких тысяч греческих родосских моряков, солдат и рабов с рыцарями Святого Иоанна в 1530 году.
  • Введение нескольких тысяч сицилийских рабочих в 1551 г. и снова в 1566 г.
  • Эмиграция примерно 891 итальянского эмигранта на Мальту во время Рисорджименто в 1849 году.
  • Размещение около 22000 британских военнослужащих на Мальте с 1807 по 1979 год (лишь небольшое число из которых осталось на островах) [16], а также других британцев и ирландцев, которые поселились на Мальте на протяжении десятилетий.
  • Массовая эмиграция, произошедшая после Второй мировой войны, вплоть до 1960-х и 1970-х годов. Многие мальтийцы уехали с острова в Великобританию , Австралию , Канаду и США . После присоединения Мальты к ЕС в 2004 году сообщества экспатриантов выросли в европейских странах, таких как Бельгия .

Со временем различные правители Мальты опубликовали свои собственные взгляды на этническую принадлежность населения. [17] В мальтийские рыцари преувеличивать роль ислама на Мальте и продвигали идею непрерывного католического присутствия. [18]

Генетика [ править ]

Распределение Y-хромосомы в Европе. Мальтийцы имеют такое же распределение гаплогрупп Y-ДНК, что и южные итальянцы.

Гаплогруппы Y-ДНК встречаются на Мальте со следующими частотами: R1 (35,55%, включая 32,2% R1b), J (28,90%, включая 21,10% J2 и 7,8% J1), I (12,20%), E (11,10%, включая 8,9%). E1b1b), F (6,70%), K (4,40%), P (1,10%). [19] Гаплогруппы R1 и I типичны для европейских популяций, а гаплогруппы E, K, F и J состоят из линий с дифференцированным распределением в основном на Ближнем Востоке и в Северной Африке . Исследование Capelli et al. пришел к выводу, что современные мальтийские мужчины, скорее всего, произошли из Южной Италии. [20]Исследование также указывает на то, что Мальта была почти не заселена на рубеже X века и, вероятно, была заселена переселенцами из Сицилии и Калабрии, которые говорили на сикуло-арабском языке . [11] [10] Эти данные подтверждают ономастические и лингвистические данные, представленные в 1993 году Джеффри Халлом, который проследил самые старые мальтийские фамилии до южной и юго-восточной Сицилии, особенно в районе Агридженто. [21]

В исследовании Capelli et al. В 2015 году мужские мальтийские генетические маркеры были объединены с маркерами сицилийцев и калабрийцев, и был выявлен незначительный вклад из Восточного Средиземноморья с генетической близостью к христианскому Ливану. [22]

Другое исследование, проведенное генетиками Спенсером Уэллсом (2017) и Пьером Заллуа из Американского университета Бейрута, показало, что более 50% Y-хромосом мальтийских мужчин могут иметь финикийское происхождение. [23] [24] Однако следует отметить, что это исследование не рецензируется и противоречит основным рецензируемым исследованиям, которые доказывают, что мальтийцы имеют общее происхождение с южными итальянцами, имея незначительный генетический вклад из Восточного Средиземноморья или Северной Африки. . [25] [26]

Культура [ править ]

Культура Мальты является отражением различных культур, которые соприкасались с Мальтийскими островами на протяжении веков, в том числе соседних средиземноморских культур, а также культур народов, которые правили Мальтой в течение длительного периода времени до обретения ею независимости в 1964 году.

Культура современной Мальты была описана как «богатый образец традиций, верований и практик», который является результатом «длительного процесса адаптации, ассимиляции и взаимного обогащения верований и обычаев, взятых из различных противоречивых источников». Он подвергся тем же сложным историческим процессам, которые привели к языковым и этническим смешениям, которые определяют, кем являются сегодня народы Мальты и Гозо. [27]

Мальтийские женщины исторически носили гённеллу , традиционную одежду, которая стала символом мальтийской идентичности, религиозной преданности и скромности, которая постепенно исчезла после 1960-х годов. [28]

Язык [ править ]

Ил-Кантилена по Питру Каксаро , самый старый текст на мальтийском языке , 15го века

Мальтийцы говорят на мальтийском языке , уникальном гибридном языке, в основном семитском, но с внушительным романским (итальянским) надслойом и написанном латинским алфавитом в его стандартной форме. Этот язык произошел от сикуло-арабского языка , вымершего диалекта арабского языка , на котором говорили на Сицилии коренные жители, которые в то время были разделены в религии на продолжающих греческий обряд христиан и мусульман, недавние предки которых были сицилийскими новообращенными из христианства. [29] В ходе истории Мальты язык перенял огромное количество лексики из сицилийского и итальянского языков., в гораздо меньшей степени, заимствования из английского языка (англицизмы более распространены в разговорной мальтийской речи, чем в литературном языке) и несколько десятков французских заимствований. Большое количество внешне арабских слов и идиом на самом деле являются заимствованными переводами (кальками) с сицилийского и итальянского языков, которые имеют мало смысла или не имеют никакого смысла для носителей других языков арабского происхождения.

Мальтийский язык стал официальным языком Мальты в 1934 году, заменив итальянский и присоединившись к английскому. По оценкам, на Мальте говорят на этом языке 371900 человек, при этом статистика свидетельствует о том, что 100% людей могут говорить на мальтийском, 88% английском, 66% итальянском и 17% французском языках, что свидетельствует о большей степени языковых способностей, чем у большинства других европейских стран. страны. [30] На самом деле многоязычие - обычное явление на Мальте, причем английский, мальтийский и иногда итальянский используются в повседневной жизни. Хотя мальтийский является национальным языком , было высказано предположение, что с преобладанием английского языка может начаться языковой сдвиг ; [31] [32]хотя опрос, проведенный в 2005 году, показал, что процент говорящих на мальтийском как родном языке на Мальте остается на уровне 97%. [33]

Религия [ править ]

Конституция Мальты предусматривает свободу вероисповедания, но устанавливает католицизм в качестве государственной религии . [34] Первоначальное мальтийское население было христианами византийского (греческого) обряда, как и более старые христианские общины Сицилии. Следовательно, самый древний пласт литургической лексики на мальтийском языке состоит из греческих и арабских слов (последние использовались в богослужении арабоязычными сицилийцами византийского обряда во время мусульманской оккупации). Римский обряд (с латынью в качестве литургического языка) был введен на всех островах в начале четырнадцатого века, хотя греко-католическая церковь была восстановлена ​​после 1530 года рыцарями Святого Иоанна. для их родосцев и других греческих последователей.

Мальта описана в Книге Деяний ( Деяния 27: 39–42 и Деяния 28: 1–11 ) как место, где апостол Павел потерпел кораблекрушение по пути в Рим в ожидании суда. Freedom House и The World Factbook сообщают, что 98% мальтийцев являются католиками (в основном приверженцами римского обряда с меньшинством византийского обряда), что делает страну одной из самых католических стран в мире. [35]

Эмиграция [ править ]

Мемориал детям-мигрантам на набережной Валлетты , посвященный 310 мальтийским детям-мигрантам, которые приехали в Австралию в период с 1950 по 1965 год.

Мальта издавна была страной эмиграции с большими мальтийскими общинами в англоязычных странах за рубежом, а также во Франции. Массовая эмиграция усилилась в 19 веке, достигнув пика в десятилетия после Второй мировой войны. Первоначально миграция происходила в страны Северной Африки (особенно в Алжир , Тунис и Египет ); позже мальтийские мигранты направились в Великобританию, США, Канаду и Австралию. От франко-мальтийских общин в Северной Африке осталось мало следов, большинство из которых были перемещены после подъема движений за независимость в такие места, как Франция (особенно Марсель).и Ривьера), Соединенное Королевство или Австралия. Франко-мальтийцы в культурном отношении отличаются от мальтийцев с Мальты, поскольку первые по-прежнему придерживаются итальянского языка (часто, но не всегда, наряду с мальтийским), а также говорят по-французски. Хотя миграция перестала быть значимым социальным явлением, все еще существуют важные мальтийские общины в Австралии , Канаде, США и Великобритании . Эмиграция резко упала после середины 1970-х годов и с тех пор перестала быть значимым социальным явлением. С тех пор, как Мальта присоединилась к ЕС в 2004 году, сообщества экспатриантов появились в ряде европейских стран, особенно в Бельгии и других странах.Люксембург .

См. Также [ править ]

  • Список мальтийских людей
  • Демография Мальты

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Общество и инквизиция на Мальте 1743-1798 гг.

Заметки [ править ]

  1. ^ Переписи населения и жилищного фонда 2011 года . С. 37. Национальное статистическое управление Мальты.
  2. ^ Статистика, c = AU; o = Австралийское Содружество; ou = Австралийское бюро. «Перенаправить на страницу данных переписи» . Проверено 12 января 2017 года .
  3. ^ «Годовые оценки исследования американского сообщества 2016 г.» . Проверено 18 мая 2018 .
  4. ^ «Данные о населении» . ОЭСР . Архивировано из оригинала (XLS) на 2009-06-17.
  5. ^ «Этническое происхождение (264), единичные и множественные ответы этнического происхождения (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, метрополий переписи населения» и Census Agglomerations, Национальное обследование домашних хозяйств 2011 года " . Архивировано из оригинала на 2013-12-20.
  6. ^ [1]
  7. ^ https://www.migrationpolicy.org/programs/data-hub/charts/immigrant-and-emigrant-populations-country-origin-and-destination
  8. ^ "Мальта" . State.gov. 1 января 2004 . Проверено 17 августа 2012 года .
  9. ^ "Гозо" . IslandofGozo.org. 7 октября 2007 года Архивировано из оригинала 22 августа 2008 года.
  10. ^ a b c Итак, кто такие «настоящие» мальтийцы .Существует разрыв между 800 и 1200 годами, где нет никаких свидетельств цивилизации. Это не значит, что это место было совершенно необитаемым. Возможно, здесь и там жили несколько человек, но не очень… Арабское влияние на мальтийский язык не является результатом арабского правления на Мальте, сказал профессор Феличе. Влияние, вероятно, косвенное, поскольку арабы совершили набег на остров и никого не оставили позади, кроме нескольких человек. В то время нет никаких свидетельств о цивилизации. Арабский язык, используемый в мальтийском языке, скорее всего, произошел от языка, на котором говорили те, кто переселил остров из Сицилии в начале второго тысячелетия; он известен как сикуло-арабский. Мальтийцы в основном являются потомками этих людей.
  11. ^ a b Генетическое происхождение современного мальтийского народа . Повторное заселение, вероятно, произошло кланом или кланами (возможно, арабскими или говорящими на арабском языке) из соседних Сицилии и Калабрии. Возможно, они могли смешаться с незначительным количеством оставшихся жителей с постоянным притоком иммигрантов из соседних стран, а позже даже издалека. Похоже, что Северная Африка мало что делает.
  12. ^ Происхождение мальтийских фамилий . Ибн Халдун относит изгнание ислама с Мальтийских островов к 1249 году. Неясно, что на самом деле произошло тогда, за исключением того, что мальтийский язык, производный от арабского, определенно сохранился. Либо число христиан было намного больше, чем указал Жилиберто, и они сами уже говорили по-мальтийски, либо значительная часть мусульман сами приняли крещение и остались. Анри Бреск писал, что есть признаки дальнейшей политической активности мусульман на Мальте в последние суабийские годы. В любом случае нет сомнений в том, что к началу анжуйских времен ни один мальтийский мусульманин не оставался на острове ни в качестве свободных людей, ни даже в качестве крепостных.
  13. ^ Brincat, 2005. Мальтийский язык - необычная формула . Первоначально мальтийский язык был арабским диалектом, но он сразу же подвергся латинизации, потому что норманны завоевали острова в 1090 году, а христианизация, завершившаяся к 1250 году, отрезала диалект от контакта с классическим арабским языком. Следовательно, мальтийский язык развивался сам по себе, медленно, но неуклонно впитывая новые слова сицилийского и итальянского языков в соответствии с потребностями развивающегося сообщества.
  14. ^ Дебаттиста, Мартин; Хронология истории Мальты ; получено [2008-05-14]
  15. ^ Constantiae Imperatricis et Reginae Siciliae Diplomata: 1195-1198 , изд. TKSlzer (Вена, 1983), 237-240.
  16. ^ Джозеф М. Бринкат, «Язык и демография на Мальте: социальные основы симбиоза между семитским и романтическим языками в стандартном мальтийском языке», на Мальте: тематическое исследование в международных перекрестных течениях . Материалы Первого международного коллоквиума по истории Центрального Средиземноморья, состоявшегося в Мальтийском университете 13–17 декабря 1989 г. Под ред. С. Фиорини и В. Маллиа-Миланес (Публикации Мальтийского университета, Мальтийское историческое общество и Фонд международных отношений Исследования, Мальтийский университет) 91-110. Последний раз посещал 5 августа 2007 г.
  17. Энтони Латтрелл, «Средневековая Мальта: неписаные и письменные свидетельства», в Мальте: пример международного перекрестного течения . Материалы Первого международного коллоквиума по истории Центрального Средиземноморья, состоявшегося в Мальтийском университете 13–17 декабря 1989 г. Под ред. С. Фиорини и В. Маллиа-Миланес (Публикации Мальтийского университета, Мальтийское историческое общество и Фонд международных отношений Исследования, Мальтийский университет) 33-45. Последний раз посещал 5 августа 2007 г.
  18. Энтони Т. Латтрелл, «Джироламо Мандука и Джан Франческо Абела: Традиции и изобретения в мальтийской историографии», в Melita Historica , 7 (1977) 2 (105-132) . Последний раз посещал 5 августа 2007 г.
  19. ^ (n = 90), Структура населения в бассейне Средиземного моря: перспектива Y-хромосомы , Capelli et al. 2005 г.
  20. ^ А.Е. Феличе; «Генетическое происхождение современных мальтийцев» , «Санди таймс» на Мальте , 5 августа 2007 г.
  21. ^ Джеффри Халл, Мальтийский языковой вопрос: пример культурного империализма , Валлетта: Said International, 1993, стр. 317-330. Научные этимологии самых давно установленных мальтийских фамилий приведены в книге Джеффри Халла «Самые старые мальтийские фамилии: окно в средневековую историю Сицилии», в книге Клаудии Карагоз и Джованны Саммерфилд (редакторы), Сицилия и Средиземноморье: миграция, обмен, новое изобретение , Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2015, стр. 78-108; «Позднесредневековые мальтийские фамилии арабского и греческого происхождения», Symposia Melitensia No. 11 (2015), стр. 129–143.
  22. ^ Генетическое происхождение современного мальтийского народа .Вместе с коллегами из других средиземноморских учреждений и в сотрудничестве с группой под руководством Дэвида Гольдштейна из Университетского колледжа в Лондоне мы показали, что современные мальтийские мужчины, скорее всего, происходят из Южной Италии, включая Сицилию и вплоть до Калабрии. Из Восточного Средиземноморья поступает очень мало данных, генетически родственных христианскому Ливану ... Мы задокументировали кластеризацию мальтийских маркеров с маркерами сицилийцев и калабрийцев. Исследование опубликовано в Annals of Human Genetics К. Капелли, Н. Рэдхед, Н. Новеллетто, Л. Терренато, П. Маласпина, З. Пулли, Дж. Лефранк, А. Мегарбейн, В. Делаге, В. Романо. , Ф. Кали, В. Ф. Паскали, М. Феллоус, А. Э. Феличе и Д. Б. Гольдштейн; «Структура населения в Средиземноморском бассейне; перспектива хромосом AY», AHG, 69, 1-20,2005 ..
  23. ^ "Финикийцы Online Extra @ National Geographic Magazine" . Проверено 12 января 2017 года .
  24. ^ https://www.cell.com/ajhg/fulltext/S0002-9297(08)00547-8
  25. ^ С. Капелли, Н. Рыжий, Н. Novelletto, Л. Terrenato, П. Маласпины, З. Poulli, Г. Лефранк, А. Megarbane, В. Delague, В. Романо, Ф. Кали, В. Ф. Pascali, М. Феллоус, А. Э. Феличе и Д. Б. Гольдштейн; «Структура популяции в Средиземноморском бассейне: перспектива хромосомы AY», Архивировано 28 августа 2013 г. в Wayback Machine Annals of Human Genetics , 69, 1-20, 2005 г. Последний раз посещалось 8 августа 2007 г.
  26. ^ А.Е. Феличе; «Генетическое происхождение современных мальтийцев», « Санди таймс», Мальта , 5 августа 2007 г.
  27. J. Cassar Pullicino, «Определение семитских элементов в мальтийском фольклоре», в « Исследованиях мальтийского фольклора» , Malta University Press (1992), стр. 68.
  28. ^ "Последняя гоннелла" . Времена Мальты . Источник 2021-01-28 .
  29. ^ "MED Magazine" . 9 мая 2008 года. Архивировано 9 мая 2008 года . Проверено 12 января 2017 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  30. ^ «Европейцы и их языки» (PDF) . Ec.europa.eu . Проверено 12 декабря 2017 года .
  31. ^ Европейская комиссия, "Мальта: профиль страны", исследование Euromosaic (сентябрь 2004 г.)
  32. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 19 сентября 2006 года . Проверено 4 декабря 2006 . CS1 maint: archived copy as title (link)
  33. ^ «ЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ» (PDF) . Ec.europa.eu . Архивировано из оригинального (PDF) 28 января 2007 года . Проверено 12 декабря 2017 года .
  34. ^ «Католическая церковь на Мальте» . GCatholic.org . Проверено 17 августа 2012 года .

Ссылки [ править ]

  • Бонанно А. (2005). Мальта: финикийский, пунический и римский. Книги Мидси: Валлетта.

Внешние ссылки [ править ]

  • Жоэль Павелчик, "Происхождение" мальтийских "фамилий"