Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mappiq ( מפיק , также mapiq , mapik , mappik , лит «заставляя выйти») является диакритическим используется в еврейском алфавите . Это является частью масореты системы "из огласовки в еврейском письме (огласовки), и был добавлен иврит орфографию в то же самое время. Он принимает форму точки в середине буквы (обычно ה , он ). Идентичная точка с другой фонетической функцией (обозначение разных согласных) называется дагеш .

Mapiq.png

Mappiq используется для обозначения буквы ה ( он ) (и редко алеф ), что свидетельствует о том , что он должен быть выражен как согласного, хотя в положении , где буква обычно указывает на гласный.

До изобретения гласных звуков некоторые согласные использовались для обозначения гласных звуков. Эти согласные называются matres lectionis . Буква он (транслитерированная H ) в конце слова (на иврите пишется справа налево) может обозначать гласный звук a или e . Когда это происходит, он не действует как согласный, и поэтому в чистой фонетической логике библейское имя Захария (среди прочих) следует писать «Зехарья» без последнего «h». Тем не менее, молчание финального h также является особенностью английского языка, оно обычно сохраняется в еврейских транслитерациях, чтобы отличать заключительный he от финального алеф .

У божественного имени Ях есть маппик (точка внутри последней буквы), поэтому последняя буква не должна читаться как гласная а , а как согласная Н - и, следовательно, Ях (а не Я).

Чаще всего mappiq встречается в суффиксе «-ah», что означает «она».

A he с mappiq должно произноситься как полный согласный «h», а в мизрахи и йеменском иврите он произносится сильнее, чем нормальный he , иногда с небольшим последующим звуком шва (этому правилу также следуют голландские сефарды) . Однако в современном иврите он обычно молчит; хотя внимательные читатели молитв и Священных Писаний по- прежнему произносят его в религиозном контексте .

Рэйф [ править ]

В масоретских рукописях противоположность mappiq обозначается rafe , маленькой строкой в ​​верхней части буквы. На иврите этого больше нет.

См. Также [ править ]

  • Еврейский алфавит
  • Фонология иврита
  • Mater lectionis
  • Rafe