Марк Леман Штраус - американский библеист и профессор Нового Завета в Вефильской семинарии в Сан-Диего, которая является частью Вефильского университета, штат Миннесота . Его области знаний включают Евангелие Нового Завета и перевод Библии. [1]
Марк Л. Штраус | |
---|---|
Национальность | Американец |
Занятие | Библеист |
Член правления | Комитет по переводу Библии для новой международной версии |
Супруг (а) | Роксана |
Дети | 3 |
Академическое образование | |
Образование | Вестмонтский колледж , Школа богословия Талбота |
Альма-матер | Университет Абердина (доктор философии) |
Академическая работа | |
Учреждения | Колледж христианского наследия Университета Биола Теологическая школа Талбота Вефильская семинария |
Предпосылки и образование
Штраус получил свою степень бакалавра из Westmont колледжа , его M.Div и Th.M. из богословской школы Талбота и его докторская степень. в Новом Завете из Университета Абердина . [2]
До прихода на факультет Вефильской семинарии в 1993 году Штраус преподавал в Университете Биола , Колледже христианского наследия и Теологической школе Талбота . С 2005 года он также работал в Комитете по переводу Библии для новой международной версии [3].
Доктор Штраус женат на своей жене Роксане, семейном и семейном терапевте; вместе у них трое детей. [4]
Избранные работы
Книги
- Штраус, Марк Л. (1995). Мессия Давида в Евангелии от Луки и Деяний: обетование и его исполнение в христологии Лукана . Журнал для изучения Нового Завета, серия дополнений. 110 . Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press. ISBN 978-1-850-75522-7. OCLC 32434685 . - рецензия на его кандидатскую диссертацию.
- ——— (1997). Лингвистические и герменевтические заблуждения в руководящих принципах, принятых на (так называемой) "Конференции по гендерным языкам в Священном Писании" . Документы Евангелического теологического общества. ETS-4918. Евангелическое богословское общество. OCLC 39638873 .
- ——— (1998). Искажение Писания? Проблема перевода Библии и гендерной точности . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. ISBN 978-0-830-81940-9. OCLC 38908817 .
- ——— (1999). Инклюзивный язык в переводе Библии . Документы Евангелического теологического общества. ETS-0711. Евангелическое богословское общество. OCLC 45092417 .
- ——— (1999). Евангелическое богословие третьего тысячелетия: истина и актуальность . Документы Евангелического теологического общества. ETS-0174. Евангелическое богословское общество. OCLC 45092408 .
- ——— (2006). Истина и ошибка в коде да Винчи: факты об Иисусе и христианском происхождении . Сан-Диего, Калифорния: Alethinos Books. ISBN 978-0-977-98691-0.
- ———; Уолтон, Джон Х .; Купер, Тед (2006). Важнейший помощник по Библии: ключевые идеи для чтения Слова Божьего . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-26662-4. OCLC 59712311 .
- ——— (2020). Четыре портрета, один Иисус: обзор Иисуса и Евангелий, 2-е издание . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-22697-0. OCLC 62493214 .
- ———; Плата, Гордон Д. (2007). Как правильно выбрать перевод: руководство по пониманию и использованию версий Библии . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-27876-4. OCLC 154677333 .
- ———; Бердж, Гэри М. (2009). Джон: Встретьтесь с Богом лицом к лицу . Серия исследований NLT. Tyndale House. ISBN 978-1-414-32196-7.
- ——— (2011). Как читать Библию в меняющиеся времена: понимание и применение Слова Бога сегодня . Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер Букс. ISBN 978-0-8010-7283-3.
- ——— (2014). Марк . Зондерван Экзегетический комментарий к Новому Завету. 2 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-24358-8. OCLC 863695341 .
- ——— (2015). Иисус ведет себя плохо: загадочные парадоксы человека из Галилеи . Даунерс-Гроув, Иллинойс: Межвузовская пресса. ISBN 978-0-830-82466-3. OCLC 909328973 .
Отредактировано
- ———; Scorgie, Glen G .; Вот, Стивен М. , ред. (2003). Проблема перевода Библии: донести Слово Бога до мира: эссе в честь Рональда Ф. Янгблада . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-24685-5. OCLC 51446617 .
- Уэнам, Гордон Дж .; Heth, William A .; Кинер, Крейг С. (2006). ——— (ред.). Повторный брак после развода в современной церкви: 3 взгляда . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-25553-6. OCLC 62509067 .
Главы и статьи
- ——— (июнь 1998 г.). «Лингвистические и герменевтические заблуждения в руководящих принципах, установленных на« Конференции по гендерным языкам в Священном Писании » ». Журнал Евангелического теологического общества . 41 (2): 239–262.
- ——— (1999). «Являются ли землетрясения признаком конца времен? Геологический и библейский ответ на городскую легенду». Христианский исследовательский журнал . 21 (4).
- ——— (2000). «Дебаты на инклюзивном языке: как переводить Библию сегодня?». Христианский исследовательский журнал . 22 (4).
- ——— (2002). «Люк». В Арнольд, Клинтон Э. (ред.). Иллюстрированный библейский фоновый комментарий Зондервана: Том 1: Матфей, Марк, Лука . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-21806-7.
- ——— (7 октября 2002 г.). «Дебаты TNIV. Верен ли этот новый перевод в трактовке гендера?». Христианство сегодня . 46 (11): 36–45.
- ——— (июль 2005 г.). «Форма, функция и заблуждение буквального значения в английском переводе Библии». Переводчик Библии . 56 (3): 153–168. DOI : 10.1177 / 026009350505600305 .
- ——— (Зима 2008 г.). «Раскладывание свитков Мертвого моря». Сердце и разум . 21 (1): 18–22.
- ——— (2010). "Отметка". В Longman III - Tremper ; Гарленд, Дэвид Э. (ред.). Библейский комментарий толкователя, переработанное издание . 9 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. ISBN 978-0-310-26892-5.
- ——— (весна 2011 г.). «Перевод Библии и миф о« буквальной точности » » . Обзор и экспонент . 108 (2): 169–193. DOI : 10.1177 / 003463731110800204 .
- ——— (2012). «Гендерно-языковые проблемы в NIV 2011. Ответ Верну Пойтрессу» . Вестминстерский теологический журнал .
Рекомендации
- ^ https://www.bethel.edu/academics/faculty/strauss-mark
- ^ «Наш факультет - магистр богословия - Вефильский университет» .
- ^ «Комитет по переводу Библии» д-р Марк Л. Штраус, заместитель председателя » .
- ^ http://www.niv-cbt.org/translators/dr-mark-l-strauss-vice-chair/