Свадьба Майри


« Свадьба Майри » (также известная как «Свадьба Мари» , « Свадебная песня Льюиса» или шотландский гэльский : Màiri Bhàn «Blond Mary») — шотландская народная песня , изначально написанная на гэльском языке Джоном Родериком Баннерманом (1865–1938) для Мэри К. МакНивен. (1905–1997) по случаю завоевания ею золотой медали на National Mod в 1934 году. В 1959 году Джеймс Б. Кош разработал шотландский деревенский танец на мелодию, состоящую из 40 тактов, в хронометраже . [1]

Дж. Р. Баннерман, написавший оригинальную песню, родился в Саут-Уисте , но в возрасте семи лет уехал в Глазго, где позже присоединился к Главпочтамту (GPO) в качестве телеграфиста и дослужился до генерального суперинтенданта. Он вырос в гэльском сообществе Глазго, где большая часть общественной деятельности велась на гэльском языке , и на протяжении всей жизни проявлял интерес к песням и литературе этой культуры. [2] Его сын, Джон Макдональд Баннерман, стал известным гэльским телеведущим и певцом, но был более известен как игрок сборной по регби (37 матчей за сборную Шотландии; Оксфорд Блю) и либеральный политик, в конечном итоге получив титул Джона Баннермана, барона Баннермана из Килдонан . [2]

Завоевание золотой медали Mòd считалось (и остается) высшей певческой наградой в шотландском гэльском государстве, и «Свадьба Майри» была написана, чтобы отметить это достижение. Трек Мэри С. МакНивен, поющей свою песню-победительницу на Mòd 1934 года, все еще доступен [3] , и Mod учредил конкурс мемориальных подносов, чтобы почтить ее имя. [4] На самом деле ее свадьба состоялась только шесть лет спустя, когда она вышла замуж за капитана Джона Кэмпбелла из Глендейла, Скай . Она продолжала петь на гэльских концертах и ​​вечерах большую часть своей жизни и умерла в возрасте 91 года в своем родном Портнахейвене, остров Айлей, в 1997 году .

Песня «Свадьба Майри» была впервые исполнена для нее в Институте горцев, затем на улице Элмбанк в Глазго и в то время была центром культурной и социальной деятельности горцев и жителей островов в городе. Вероятно, именно благодаря этому исполнению сэр Хью Робертон узнал эту песню.

Робертон был дирижером хора «Орфей» в Глазго , [6] который к началу 1930-х годов приобрел международное признание под его руководством. Его рыцарское звание в 1931 году, продвигаемое его другом Рамси Макдональдом , чью радикальную политику он разделял, сделало его ведущим британским хормейстером и выдающейся фигурой в музыкальном мире Глазго. Хотя у хора был обширный репертуар, Робертон унаследовал особую любовь к народной музыке от своей матери, и помимо написания хоровых аранжировок традиционных песен, он сочинял свои собственные. [6]

Робертон сотрудничал с Джоном Р. Баннерманом над другими песнями, которым суждено было стать международным успехом. Для песни «Joy of my Heart» Робертон написал текст на английском языке и попросил Баннермана сделать гэльскую версию; мелодия для « Uist Tramping Song » была написана Баннерманом с английскими словами Робертона. Джон М. Баннерман утверждал, что его отец написал мелодию для песни « Westering Home » [7] , но это не было признано в опубликованных Робертоном партитурах. В лондонском судебном процессе в 1960 году душеприказчики сэра Хью не смогли доказать, что он написал мелодию, и расходы были присуждены мисс (позже Даме) Вере Линн , которая записала «Travellin 'Home» на ту же мелодию.[8]


Семья Рэнкин входит в число многих групп, исполнивших кавер на "Mairi's Wedding".