Страница полузащищенная
Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мэри Уолстонкрафт ( Великобритания : / ш ʊ л ы т ən к т ɑː е т / , / - к т æ е т / ; [1] 27 апреля 1759 - 10 сентября 1797) был английский писатель, философ и защитник права женщин . До конца 20-го века жизнь Уоллстонкрафт, охватившая в то время несколько нетрадиционных личных отношений, привлекала больше внимания, чем ее сочинения. Сегодня Уоллстонкрафт считается одним из основоположников феминистских философов., а феминистки часто называют ее жизнь и ее работы важными факторами, оказавшими влияние.

За свою короткую карьеру она написала романы, трактаты, рассказы о путешествиях , историю Французской революции , книгу поведения и детскую книгу. Уоллстонкрафт наиболее известен своей работой «Защита прав женщины» (1792), в которой она утверждает, что женщины по своей природе не уступают мужчинам, а только потому, что им не хватает образования. Она предлагает относиться к мужчинам и женщинам как к разумным существам и представляет себе социальный порядок, основанный на разуме.

После смерти Уоллстонкрафт ее вдовец опубликовал « Мемуары» (1798 г.) о ее жизни, раскрывающие ее неортодоксальный образ жизни, который непреднамеренно разрушил ее репутацию почти на столетие. Однако с появлением феминистского движения на рубеже двадцатого века отстаивание Уолстонкрафт равноправия женщин и критика традиционной женственности приобрели все большее значение.

После двух злополучных романов с Генри Фузели и Гилбертом Имли (от которых у нее родилась дочь Фанни Имлей ) Уоллстонкрафт вышла замуж за философа Уильяма Годвина , одного из праотцев анархистского движения. Уоллстонкрафт умер в возрасте 38 лет, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. Она умерла через 11 дней после рождения второй дочери Мэри Шелли , которая впоследствии стала писателем и автором Франкенштейна .

биография

Ранние годы

Уолстонкрафт родился 27 апреля 1759 года в Спиталфилдсе , Лондон. [2] Она была второй из семи детей Элизабет Диксон и Эдварда Джона Уолстонкрафта. [3] Хотя в детстве у ее семьи был комфортный доход, отец постепенно растратил его на спекулятивные проекты. Следовательно, семья стала финансово нестабильной, и им часто приходилось переезжать в юные годы Уоллстонкрафта. [4]Финансовое положение семьи в конечном итоге стало настолько ужасным, что отец Уоллстонкрафт вынудил ее передать деньги, которые она унаследовала бы по достижении зрелости. Более того, он, очевидно, был жестоким человеком, который в пьяном бешенстве бил свою жену. В подростковом возрасте Уоллстонкрафт лежала за дверью спальни своей матери, чтобы защитить ее. [5] Уоллстонкрафт на протяжении всей своей жизни играла одинаковую материнскую роль для своих сестер, Эверины и Элизы. В решающий момент в 1784 году она убедила Элизу, которая, вероятно, страдала от послеродовой депрессии., чтобы оставить мужа и младенца; Уоллстонкрафт принял все меры для побега Элизы, демонстрируя ее готовность бросить вызов социальным нормам. Однако человеческие жертвы были тяжелыми: ее сестра подверглась осуждению со стороны общества и, поскольку не могла выйти замуж повторно, была обречена на жизнь в бедности и тяжелом труде. [6]

Две дружбы сформировали раннюю жизнь Уоллстонкрафта. Первый был с Джейн Арден в Беверли . Эти двое часто вместе читали книги и посещали лекции, которые читал отец Ардена, самозванный философ и ученый. Уолстонкрафт упивался интеллектуальной атмосферой дома Арден и очень ценил ее дружбу с Арденом, иногда до такой степени, что она становилась эмоционально собственнической. Уоллстонкрафт писал ей: «У меня сложились романтические представления о дружбе ... Я немного необычен в своих мыслях о любви и дружбе; я должен иметь первое место или ничего». [7] В некоторых письмах Уоллстонкрафт к Ардену она раскрывает изменчивые и депрессивные эмоции, которые будут преследовать ее на протяжении всей ее жизни. [8]Вторая и более важная дружба была с Фанни (Фрэнсис) Блад , которую представили Уоллстонкрафт Клэры, пара из Хокстона, которая стала для нее родителями; Уоллстонкрафт считает, что Блад открыла ей разум. [9]

Недовольная своей семейной жизнью, Уоллстонкрафт в 1778 году решила покинуть свой дом и устроилась на работу в качестве компаньона леди Сары Доусон, вдовы, живущей в Бате . Однако Уоллстонкрафт не ладил с вспыльчивой женщиной (опыт, который она использовала, описывая недостатки такого положения в « Мысли о воспитании дочерей» , 1787). В 1780 году она вернулась домой после того, как ее призвали заботиться о своей умирающей матери. [10]Вместо того, чтобы вернуться на работу Доусон после смерти ее матери, Уоллстонкрафт переехал к Кровавым. За два года, которые она провела с семьей, она поняла, что идеализировала Блад, который больше интересовался традиционными женскими ценностями, чем Уоллстонкрафт. Но Уоллстонкрафт оставался преданным Фанни и ее семье на протяжении всей своей жизни, часто оказывая материальную помощь брату Блада. [11]

Уоллстонкрафт представлял себе жизнь в женской утопии с Бладом; они планировали вместе снимать комнаты и поддерживать друг друга эмоционально и финансово, но эта мечта рухнула из-за экономических реалий. Чтобы зарабатывать на жизнь, Уоллстонкрафт, ее сестры и Блад вместе основали школу в Ньюингтон-Грин , сообществе несогласных . Вскоре Блад обручилась и после замужества переехала в Лиссабон, Португалия, со своим мужем, Хью Скейсом, в надежде, что это улучшит ее здоровье, которое всегда было шатким. [12] Несмотря на изменение обстановки, здоровье Блад еще больше ухудшилось, когда она забеременела, и в 1785 году Уоллстонкрафт оставил школу и последовал за Бладом, чтобы ухаживать за ней, но безрезультатно.[13] Более того, ее отказ от школы привел к ее провалу. [14] Смерть Блада опустошила Уоллстонкрафт и была частью ее первого романа « Мэри: фантастика» (1788). [15]

'Первый из нового рода'

Уоллстонкрафт в 1790–91, Джон Опи
Фронтиспис к изданию « Оригинальные рассказы из реальной жизни» 1791 года с гравировкой Уильяма Блейка

После смерти Блад в 1785 году друзья Уоллстонкрафта помогли ей получить должность гувернантки у дочерей англо-ирландской семьи Кингсборо в Ирландии. Хотя она не могла поладить с леди Кингсборо [16], дети нашли в ней вдохновляющего наставника; Позже Маргарет Кинг скажет, что она «освободила свой разум от всех суеверий». [17] Некоторые события этого года у Уоллстонкрафт вошли в ее единственную детскую книгу « Оригинальные истории из реальной жизни» (1788 г.). [18]

Разочарованная ограниченными возможностями карьерного роста, которые открываются для респектабельных, но бедных женщин - препятствие, которое Уоллстонкрафт красноречиво описывает в главе « Размышления об образовании дочерей», озаглавленной «Несчастное положение женщин, получивших модное образование и оставшихся без удачи», - решила она после всего год в качестве гувернантки, чтобы начать карьеру писателя. Это был радикальный выбор, поскольку в то время немногие женщины могли поддерживать себя письмом. Как она писала своей сестре Эверине в 1787 году, она пыталась стать «первой представительницей нового рода». [19] Она переехала в Лондон и при помощи либерального издателя Джозефа Джонсона нашла место для жизни и работы, чтобы прокормить себя. [20]Она выучила французский и немецкий языки и перевела тексты, [21] в частности , Жака Неккера « О важности религиозных взглядов » и Кристиана Готтильфа Зальцмана « Элементы морали для детей » . Она также писала обзоры, в основном на романы, для журнала Джонсона « Аналитическое обозрение» . Интеллектуальная вселенная Уолстонкрафт расширилась за это время не только благодаря чтению своих обзоров, но и благодаря компании, которую она составляла: она посещала знаменитые обеды Джонсона и встречалась с такими светилами, как радикальный памфлетист Томас Пейн и философ Уильям Годвин.. Когда Годвин и Уоллстонкрафт встретились в первый раз, они разочаровались друг в друге. Годвин пришел послушать Пейна, но Уоллстонкрафт всю ночь напал на него, не соглашаясь с ним почти по всем вопросам. Сам Джонсон, однако, стал гораздо больше, чем другом; она описывала его в своих письмах как отца и брата. [22]

В Лондоне Уоллстонкрафт жил на Долбен-стрит, в Саутварке ; многообещающий район после открытия первого моста Блэкфрайарс в 1769 году. [23]

Находясь в Лондоне, Уоллстонкрафт поддерживал отношения с художником Генри Фузели , хотя он уже был женат. Она писала, что восхищалась его гением, «величием его души, этой быстротой понимания и прекрасным сочувствием». [24] Она предложила платонический договор с Фузели и его женой, но жена Фюзели была потрясена, и он разорвал отношения с Уоллстонкрафтом. [25] После отказа Фюзели Уоллстонкрафт решила поехать во Францию, чтобы избежать унижений, причиненных инцидентом, и принять участие в революционных событиях, которые она только что отметила в своем недавнем « Защите прав человека» (1790). Она написала " Права мужчин" в ответ на виг-парламента.Политически консервативный критический анализ Французской революции Эдмундом Бёрком в « Размышлениях о революции во Франции» (1790) сделал ее знаменитой в одночасье. «Размышления о революции во Франции» были опубликованы 1 ноября 1790 г. и настолько разозлили Уоллстонкрафт, что она провела остаток месяца, написав свое опровержение. «Защита прав человека» в письме достопочтенному Эдмунду Берку было опубликовано 29 ноября 1790 года, первоначально анонимно; [26] второе издание книги «Защита прав человека» было опубликовано 18 декабря, и на этот раз издатель назвал Уоллстонкрафта как автора. [26]

Уоллстонкрафт назвал Французскую революцию «великолепным шансом обрести больше добродетели и счастья, чем до сих пор благословлял наш мир». [27] Против того, чтобы Берк отверг третье сословие как беспричинных людей, Уолстонкрафт писал: «Время может показать, что эта неясная толпа знала больше о человеческом сердце и законодательстве, чем распутники, выхолощенные наследственной женственностью». [27] О событиях 5–6 октября 1789 г., когда группа разъяренных домохозяек провела королевскую семью из Версаля в Париж, Берк восхвалял королеву Марию-Антуанетту как символ утонченной элегантности старого режима , который был окружен «яростью из ада, в извращенной форме самой гнусной из женщин».[27]Уоллстонкрафт, напротив, писал об этом же событии: «Возможно, вы [Берк] имеете в виду женщин, которые зарабатывали себе на жизнь продажей овощей или рыбы, но никогда не имели преимуществ образования». [27]

Уоллстонкрафта сравнивали с такими ведущими деятелями, как теолог и полемист Джозеф Пристли и Пейн, чьи « Права человека» (1791) оказались самым популярным из откликов Бёрку. Она продолжала идеи, изложенные в ее самой известной и влиятельной работе « Права мужчин в защиту прав женщины» (1792). [28] Слава Уоллстонкрафта распространилась по английскому каналу, поскольку, когда французский государственный деятель Шарль Морис де Талейран-Перигор посетил Лондон в 1792 году, он посетил ее, во время которой она попросила, чтобы французские девочки получили такое же право на образование, что и французские мальчики. предлагается новым режимом во Франции. [29]

Франция

10 августа нападение на дворец Тюильри ; Французское революционное насилие распространяется

Уолстонкрафт уехал в Париж в декабре 1792 года и прибыл туда примерно за месяц до гильотины Людовика XVI . Великобритания и Франция были на грани войны, когда она уехала в Париж, и многие советовали ей не ехать. [30] Франция была в смятении. Она разыскала других британских гостей, таких как Хелен Мария Уильямс, и присоединилась к кругу эмигрантов, которые тогда находились в городе. [31] Во время своего пребывания в Париже Уоллстонкрафт общалась в основном с умеренными жирондистами, а не с более радикальными якобинцами . [32] Показательно, что когда Арчибальд Гамильтон Роуэн , объединенный ирландец, встретил ее в городе в 1794 году, это было на посттеррористическом фестивале в честь умеренного революционного лидера Мирабо , который был великим героем для ирландских и английских радикалов до своей смерти (от естественных причин) в апреле 1791 года [33]. ]

26 декабря 1792 года Уоллстонкрафт увидел, как бывшего короля Людовика XVI предали суду перед Национальным собранием, и, к своему удивлению, обнаружил, что «слезы текут из моих глаз, когда я увидел сидящего Людовика. с большим достоинством, чем я ожидал от его персонажа, в наемном тренере, идущем навстречу смерти, где многие представители его расы победили ». [32]

Франция объявила войну Великобритании в феврале 1793 года. Уоллстонкрафт попытался уехать из Франции в Швейцарию, но получил отказ. [34] В марте к власти пришел Комитет общественной безопасности , в котором доминируют якобинцы , установив тоталитарный режим, призванный мобилизовать Францию ​​для первой « тотальной войны ».

Иностранцам во Франции стало очень тяжело. [35] Сначала они находились под наблюдением полиции и для получения вида на жительство должны были предоставить шесть письменных заявлений от французов, подтверждающих их лояльность по отношению к республике. Затем, 12 апреля 1793 года, всем иностранцам было запрещено покидать Францию. [36] Несмотря на ее симпатию к революции, жизнь Уолстонкрафт стала очень неудобной, тем более что жирондисты проиграли якобинцам. [36] Некоторые из французских друзей Уоллстонкрафта потеряли головы из-за гильотины, когда якобинцы намеревались уничтожить своих врагов. [36]

Гилберт Имлей, Царство террора, и ее первый ребенок

Только что написав « Права женщины» , Уоллстонкрафт была полна решимости проверить свои идеи, и в стимулирующей интеллектуальной атмосфере Французской революции она попыталась реализовать свою самую экспериментальную романтическую привязанность: она встретила и страстно полюбила Гилберта Имле , американский авантюрист. Уоллстонкрафт воплотила свои собственные принципы в жизнь, переспав с Имле, хотя они и не были женаты, что было неприемлемым поведением для «респектабельной» британской женщины. [36] Была ли она заинтересована в браке или нет, он не интересовался, и, похоже, она влюбилась в идеализацию мужчины. Несмотря на ее неприятие сексуальной составляющей отношений в Правах женщиныУоллстонкрафт обнаружил, что Имлей пробудил в ней интерес к сексу. [37]

Уоллстонкрафт была до некоторой степени разочарована увиденным во Франции, написав, что люди под властью республики по-прежнему вели себя рабски по отношению к тем, кто находился у власти, в то время как правительство оставалось «продажным» и «жестоким». [35] Несмотря на свое разочарование, Уоллстонкрафт писала:

Я пока не могу отказаться от надежды, что справедливее день рассветает на Европу, хотя я должен нерешительно заметить, что мало можно ожидать от узкого принципа торговли, которая , кажется , везде можно задвинуть в сторону точки честь этого благородства [знать]. Для той же гордости должности все еще видны те же стремления к власти; с этим обострением, что, опасаясь вернуться в безвестность, после того, как они только что приобрели вкус к отличиям, каждый герой или философ, которого называют этими новыми титулами, пытается косить сено, пока светит солнце. [35]

Уоллстонкрафт был оскорблен отношением якобинцев к женщинам. Они отказались предоставить женщинам равные права, осудили « амазонок » и ясно дали понять, что женщины должны соответствовать идеалу помощниц мужчинам Жан-Жака Руссо . [38] 16 октября 1793 года Мария-Антуанетта была гильотинирована; в числе обвинений и обвинений она была признана виновной в инцесте с сыном. [39] Хотя Уоллстонкрафт не любил бывшую королеву, она была обеспокоена тем, что якобинцы превратят предполагаемые извращенные половые акты Марии-Антуанетты в одну из главных причин ненависти французов к ней. [38]

Когда начались ежедневные аресты и казни во время правления террора , Уоллстонкрафт попал под подозрение. В конце концов, она была гражданкой Великобритании, которая, как известно, дружила с ведущими жирондистами. 31 октября 1793 года большинство лидеров жирондистов были казнены на гильотине; Когда Имлей сообщила эту новость Уоллстонкрафту, она упала в обморок. [39] К этому времени Имлай воспользовался британской блокадой Франции, которая вызвала дефицит и усугубила постоянно растущую инфляцию, [38] зафрахтовав корабли для доставки еды и мыла из Америки и уклонения от британского Королевского флота, товаров что он мог продать дороже французов, у которых еще были деньги. Бегство Имлея за блокаду завоевало уважение и поддержку некоторых якобинцев, обеспечив, как он и надеялся, его свободу во время террора. [40]Чтобы защитить Уоллстонкрафт от ареста, Имлей сделал ложное заявление в посольство США в Париже о том, что женился на ней, автоматически сделав ее гражданкой Америки. [41] Некоторым из ее друзей повезло меньше; многие, как Томас Пейн , были арестованы, а некоторых даже гильотинировали. Ее сестры считали, что ее посадили в тюрьму.

Уоллстонкрафт назвал жизнь под якобинцами «кошмарной». Были грандиозные дневные парады, требующие от всех проявить себя и горячо подбадривать, чтобы не заподозрить в недостаточной приверженности республике, а также ночные полицейские рейды с целью задержания «врагов республики». [36] В письме от марта 1794 г. к своей сестре Эверине Уоллстонкрафт писал:

Вы не можете себе представить, какое впечатление оставили в моей памяти печальные сцены, свидетелем которых я был ... смерть и страдания во всех проявлениях ужаса преследуют эту преданную страну - я определенно рад, что я приехал во Францию, потому что у меня никогда не было другого справедливого мнения о самом экстраординарном событии, которое когда-либо было зарегистрировано. [36]

Вскоре Уоллстонкрафт забеременела от Имле, и 14 мая 1794 года она родила своего первого ребенка, Фанни , назвав ее в честь, возможно, ее ближайшего друга. [42] Уоллстонкрафт был вне себя от радости; она написала другу: «Моя маленькая девочка начинает ТАКОЕ сосать, что ее отец дерзко рассчитывает, что она напишет вторую часть« Правды женщины »» (курсив ее). [43] Она продолжала с жадностью писать, несмотря не только на ее беременность и бремя быть молодой матерью в чужой стране, но и на растущие волнения Французской революции. Находясь в Гавре на севере Франции, она написала историю ранней революции, Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию., который был опубликован в Лондоне в декабре 1794 года. [44] Имлай, недовольный домашним и материнским Уоллстонкрафтом, в конце концов оставил ее. Он пообещал, что вернется к ней и Фанни в Гавр, но его задержки с письмом ей и его долгое отсутствие убедили Уоллстонкрафта, что он нашел другую женщину. Ее письма к нему полны жалких упреков, которые большинство критиков объясняют выражением лица глубоко подавленной женщины, в то время как другие говорят, что они были вызваны ее обстоятельствами - иностранка наедине с младенцем посреди революции, которая видела хороших друзей заключен в тюрьму или казнен. [45]

Падение якобинцев и историко-нравственный взгляд на Французскую революцию

В июле 1794 года Уоллстонкрафт приветствовал падение якобинцев, предсказав, что за этим последует восстановление свободы печати во Франции, что привело ее к возвращению в Париж. [36] В августе 1794 года Имлай отбыл в Лондон и пообещал скоро вернуться. [36] В 1793 году британское правительство начало репрессии против радикалов, приостановив гражданские свободы, наложив жесткую цензуру и судя за измену любого, кого подозревали в симпатиях к революции, что заставило Уоллстонкрафт опасаться, что ее посадят в тюрьму, если она вернется. [34]

Зима 1794–1995 годов была самой холодной зимой в Европе за более чем столетие, что привело Уоллстонкрафт и ее дочь Фанни в безвыходное положение. [46] Река Сена замерзла той зимой, что сделало невозможным для кораблей доставлять еду и уголь в Париж, что привело к массовому голоду и смерти от холода в городе. [47] Уоллстонкрафт продолжал писать Имлею, прося его немедленно вернуться во Францию, заявляя, что она все еще верит в революцию и не желает возвращаться в Британию. [34] После того, как она покинула Францию ​​7 апреля 1795 года, она продолжала называть себя «миссис Имле» даже по отношению к своим сестрам, чтобы придать законный статус своему ребенку. [48]

Британский историк Том Фернисс назвал «Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» самой запущенной из книг Уоллстонкрафта. Впервые он был опубликован в Лондоне в 1794 году, но второе издание появилось только в 1989 году. [34] Более поздние поколения больше интересовались ее феминистскими сочинениями, чем ее рассказом о Французской революции, который Фернисс назвала своей «лучшей работой». [34] Уоллстонкрафт не была историком по образованию, но использовала всевозможные журналы, письма и документы, рассказывающие о том, как простые люди во Франции отреагировали на революцию. Она пыталась противодействовать тому, что Фёрнисс называл «истерическим» антиреволюционным настроением в Британии, которое изображало революцию как следствие сошедшего с ума всей французской нации. [34]Вместо этого Уолстонкрафт утверждал, что революция возникла в результате ряда социальных, экономических и политических условий, которые не оставляли другого выхода из кризиса, охватившего Францию ​​в 1789 году [34].

Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию был трудным уравновешивающим актом для Уоллстонкрафта. Она осуждала якобинский режим и господство террора, но в то же время утверждала, что революция была великим достижением, которое заставило ее в конце 1789 года прекратить свою историю, а не писать о терроре 1793–1794 годов. [49] Эдмунд Берк закончил свои « Размышления о революции во Франции» ссылкой на события 5–6 октября 1789 года, когда группа женщин из Парижа вынудила французскую королевскую семью из Версальского дворца в Париж. [50] Берк называл женщин «фуриями из ада», а Уоллстонкрафт защищал их как обычных домохозяек, недовольных отсутствием хлеба, чтобы прокормить свои семьи. [34]На фоне идеализированного портрета Берка Марии-Антуанетты как благородной жертвы мафии Уоллстонкрафт изобразил королеву как роковую женщину , соблазнительную, коварную и опасную женщину. [51] Уоллстонкрафт утверждал, что ценности аристократии развращают женщин в монархии, потому что главной целью женщин в таком обществе было рожать сыновей для продолжения династии, что по существу сводило ценность женщины только к ее утробе. [51] Кроме того, Уоллстонкрафт указал, что если королева не была царствующей королевой , большинство королев были супругами королевы., что означало, что женщина должна была оказывать влияние через своего мужа или сына, поощряя ее становиться все более и более манипулятивными. Уоллстонкрафт утверждал, что аристократические ценности, подчеркивая женское тело и ее способность очаровывать умом и характером, поощряли таких женщин, как Мария-Антуанетта, манипулировать и безжалостно, превращая королеву в коррумпированный и развращающий продукт старого режима . [51]

Англия и Уильям Годвин

В поисках Имле Уоллстонкрафт вернулся в Лондон в апреле 1795 года, но отверг ее. В мае 1795 года она попыталась покончить жизнь самоубийством, вероятно, с помощью лауданума , но Имлай спас ей жизнь (хотя неясно, как). [52] В последней попытке вернуть Имлея, она начала для него деловые переговоры в Скандинавии, пытаясь возместить часть его потерь. Уоллстонкрафт предприняла это опасное путешествие только с маленькой дочерью и служанкой. Она рассказывала о своих путешествиях и мыслях в письмах к Имлаю, многие из которых в конечном итоге были опубликованы как « Письма, написанные во время короткого проживания в Швеции, Норвегии и Дании в 1796 году» [53]. Когда она вернулась в Англию и полностью осознала, что ее отношения с Имлеем закончились, она попыталась покончить жизнь самоубийством во второй раз, оставив Имле записку:

Пусть мои ошибки спят со мной! Скоро, очень скоро я буду в мире. Когда ты получишь это, моя горящая голова остынет ... Я нырну в Темзу, где меньше всего шансов, что меня схватят от смерти, которую я ищу. Будьте здоровы! Пусть вы никогда не узнаете по опыту, что вы заставили меня вынести. Если ваша чувствительность когда-нибудь проснется, раскаяние найдет свой путь к вашему сердцу; и среди дел и чувственных удовольствий я предстану перед вами, жертву вашего отклонения от нравственности. [54]

Джеймс Норткот , Уильям Годвин , холст, масло, 1802 г., Национальная портретная галерея

Затем она вышла дождливой ночью и, «чтобы утолить свою одежду водой, она ходила взад и вперед около получаса», прежде чем прыгнуть в Темзу , но незнакомец увидел, как она прыгнула, и спас ее. [55] Уоллстонкрафт посчитал ее попытку самоубийства глубоко рациональной, написав после своего спасения:

Мне остается только оплакивать то, что, когда горечь смерти миновала, я был бесчеловечно возвращен к жизни и страданиям. Но твердое определение не должно сбивать с толку разочарование; и я не позволю, чтобы это была безумная попытка, которая была одним из самых спокойных поступков разума. В этом отношении я подотчетен только себе. Если бы я заботился о том, что называется репутацией, меня должны опозорить другие обстоятельства. [56]

Постепенно Уоллстонкрафт вернулась к своей литературной жизни, снова вступив в круг общения Джозефа Джонсона , в частности, с Мэри Хейс , Элизабет Инчболд и Сарой Сиддонс через Уильяма Годвина . Уникальные ухаживания Годвина и Уолстонкрафта начались медленно, но со временем превратились в страстную любовную связь. [57] Годвин читал ее письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании.и позже писал, что «если когда-либо была книга, рассчитанная на то, чтобы влюбить мужчину в своего автора, то мне кажется, что это книга. Она говорит о своих печалях таким образом, что наполняет нас меланхолией и растворяет нас в нежность, в то же время, что она демонстрирует гений, вызывающий все наше восхищение ". [58] Когда Уоллстонкрафт забеременела, они решили пожениться, чтобы их ребенок был законным. Их брак показал тот факт, что Уоллстонкрафт никогда не был женат на Имли, и в результате они с Годвином потеряли много друзей. Годвин подвергся дальнейшей критике за то, что он выступал за отмену брака в своем философском трактате « Политическая справедливость» . [59]После их свадьбы 29 марта 1797 года Годвин и Уоллстонкрафт переехали в 29 The Polygon, Somers Town . Годвин снял квартиру в 20 домах от дома в 17 Evesham Buildings на Чалтон-стрит в качестве кабинета, чтобы они оба могли сохранить свою независимость; они часто общались письмом. [60] [61] По общему мнению, их отношения были счастливыми и стабильными, хотя и непродолжительными. [62]

Рождение Марии, смерть

Титульный лист мемуаров Годвина об авторе книги в защиту прав женщин (1798 г.)

30 августа 1797 года Уоллстонкрафт родила вторую дочь Мэри . Хотя изначально роды, казалось, шли хорошо, плацента развалилась во время родов и заразилась; родовая лихорадка была обычным явлением и часто приводила к летальному исходу в восемнадцатом веке. [63] После нескольких дней агонии Уоллстонкрафт умер от сепсиса 10 сентября. [64] Годвин был опустошен: он написал своему другу Томасу Холкрофту : «Я твердо верю, что в мире не существует равных ей. Я знаю по опыту, что мы были созданы, чтобы делать друг друга счастливыми. У меня нет ни малейшего ожидания, что я теперь может снова познать счастье ". [65]Она была похоронена на кладбище Старого Сент-Панкрас , где на ее надгробии написано: «Мэри Уоллстонкрафт Годвин, автор книги « Защита прав женщины » : родилась 27 апреля 1759 года, умерла 10 сентября 1797 года». [66]

Посмертное, воспоминания Годвина

В январе 1798 года Годвин опубликовал « Воспоминания об авторе защиты прав женщины» . Хотя Годвин чувствовал, что изображает свою жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он раскрыл незаконнорожденных детей Уолстонкрафта, любовные связи и попытки самоубийства. [67] Романтический поэт Роберт Саути обвинил его в «хотения всех чувств в зачистки его покойную жену голой» и порочный сатир , такие как The Unsex'd Самки были опубликованы. [68] Мемуары Годвинаизображает Уоллстонкрафт как женщину, глубоко погруженную в чувства, уравновешенную его разумом, и как более религиозного скептика, чем предполагают ее собственные сочинения. [69] Взгляды Годвина на Уоллстонкрафт были увековечены на протяжении девятнадцатого века и привели к таким стихам, как «Уоллстонкрафт и Фузели» британского поэта Роберта Браунинга и Уильяма Роско, в котором есть строки: [70]

Трудна была твоя судьба во всех сценах жизни
Как дочь, сестра, мать, друг и жена;
Но еще тяжелее, твоя судьба в смерти принадлежит нам,
Так оплакивал Годвин с каменным сердцем.

В 1851 году останки Уоллстонкрафт были перенесены ее внуком Перси Флоренс Шелли в его семейную гробницу в церкви Святого Петра в Борнмуте . [71]

Наследие

Зеленая мемориальная доска на начальной школе Newington Green , недалеко от школы, которую открыли Уоллстонкрафт, ее сестры (Эверина и Элиза) и Фанни Блад ; Мемориальная доска была открыта в 2011 году.
Голубая мемориальная доска на 45 Долбен-стрит, Саутварк, где она жила с 1788 года; открыт в 2004 году Клэр Томалин [72]
Мемориальная доска на Окшотт-Корт, недалеко от места ее последнего дома, Многоугольника, Сомерс-Таун, Лондон

У Уоллстонкрафт есть то, что ученый Кора Каплан назвала в 2002 году «любопытным» наследием, которое со временем эволюционировало: «для автора-активиста, адепта многих жанров ... Вплоть до последней четверти века жизнь Уоллстонкрафт читалась гораздо внимательнее, чем ее письмо". [73] После разрушительного воздействия « Мемуаров Годвина » репутация Уолстонкрафта почти столетие лежала в клочьях; Она была осуждена такими писателями, как Мария Эджворт , которая в « Белинде» (1801) скопировала «причудливую» Гарриет Фрек в ее образе . Другие писатели, такие как Мэри Хейс , Шарлотта Тернер Смит , Фанни Бёрни и Джейн Уэст.создали похожие фигуры, чтобы преподать «моральный урок» своим читателям. [74] (Хейс была близкой подругой и помогала ухаживать за ней в последние дни.) [75]

Напротив, был один писатель поколения после Уоллстонкрафт, который, очевидно, не разделял осуждающих взглядов своих современников. Джейн Остин никогда не упоминала более раннюю женщину по имени, но несколько ее романов содержат положительные ссылки на работы Уолстонкрафта. [76] Американский литературовед Энн К. Меллор отмечает несколько примеров. В « Гордости и предубеждении» мистер Уикхем, кажется, основан на том человеке, которого Уолстонкрафт утверждал, что производят постоянные армии , в то время как саркастические замечания главной героини Элизабет Беннето «женских достижениях» во многом перекликается с осуждением этой деятельности Уоллстонкрафтом. Баланс, который женщина должна установить между чувствами и разумом в книге «Разум и чувствительность», следует тому, что Уолстонкрафт рекомендовала в ее романе « Мэри» , в то время как моральная эквивалентность, которую Остин провела в Мэнсфилд-парке между рабством и обращением с женщинами в обществе на родине, является одним из любимых аргументов Уолстонкрафт. В « Убеждении » характеристика Остин Энн Элиот (а также ее покойной матери до нее) как более квалифицированной, чем ее отец, для управления семейным имением, также перекликается с тезисом Уоллстонкрафта. [76]

Ученый Вирджиния Сапиро утверждает, что немногие читали работы Уолстонкрафта в девятнадцатом веке, поскольку «нападавшие на нее подразумевали или заявляли, что ни одна уважающая себя женщина не будет читать ее работы». [77] (Тем не менее, как указывает Красиун, новые издания « Прав женщины» появились в Великобритании в 1840-х годах и в США в 1830-х, 1840-х и 1850-х годах. [78] ) Если читателей было мало, то многие были вдохновлены ; Одним из таких читателей была Элизабет Барретт Браунинг , которая прочитала « Права женщины» в возрасте 12 лет и чье стихотворение « Аврора Ли» отразило непоколебимое внимание Уоллстонкрафта к образованию. [79] Лукреция Мотт , [80]квакер министр, и Элизабет Кэди Стэнтон , американцы , которые встретились в 1840 году на Всемирной конвенции по борьбе с рабством в Лондоне обнаружили , что они оба читали Уолстонкрафт, и они договорились о необходимости (то , что стало) в Фоллз Конвенции Сенеки , [81] влиятельное собрание по правам женщин, проведенное в 1848 году. Еще одной женщиной, читавшей Уолстонкрафт, была Джордж Элиот , плодовитый автор обзоров, статей, романов и переводов. В 1855 году она посвятила эссе роли и правам женщин, сравнивая Уоллстонкрафт и Маргарет Фуллер.. Фуллер была американским журналистом, критиком и борцом за права женщин, которая, как и Уоллстонкрафт, побывала на континенте и принимала участие в борьбе за реформы (в данном случае в Римской республике 1849 года ) - и у нее родился ребенок от мужчины без выйти за него замуж. [82] Детские сказки Уолстонкрафта были адаптированы Шарлоттой Мэри Йонг в 1870 году. [83]

Работа Уоллстонкрафта была эксгумирована с ростом движения за то, чтобы дать женщинам политический голос . Первой была попытка реабилитации в 1879 г. с публикацией « Письма Уоллстонкрафта к Имлею» с предварительными мемуарами Чарльза Кегана Пола . [84] Затем последовал первый полноформатный биографию, [78] , которая была на Элизабет Robins Пеннелл ; он появился в 1884 году как часть серии работ братьев Робертс об известных женщинах. [75] Миллисент Гарретт Фосетт , суфражистка, а затем президент Национального союза обществ женского избирательного права.написал введение к столетнему изданию (т. е. 1892 г.) « Прав женщин» ; оно очистило память об Уоллстонкрафт и провозгласило ее родоначальницей борьбы за голосование. [85] К 1898 году Уоллстонкрафт был предметом первой докторской диссертации и написанной ею книги. [86]

С появлением современного феминистского движения женщины, столь непохожие друг на друга в политическом отношении, как Вирджиния Вульф и Эмма Голдман, приняли историю жизни Уоллстонкрафт. [87] К 1929 году Вульф описал Уоллстонкрафт - ее письма, аргументы и «эксперименты в жизни» как бессмертную: «она жива и активна, она спорит и экспериментирует, мы слышим ее голос и прослеживаем ее влияние даже сейчас среди живых». . [88] Другие, однако, продолжали осуждать образ жизни Уоллстонкрафта. [89] Биография, опубликованная в 1932 году, относится к недавним переизданиям ее работ, включающих новые исследования, и к «исследованию» 1911 года, пьесе 1922 года и другой биографии 1924 года. [90]Интерес к ней так и не угас полностью, с полными биографиями в 1937 [91] и 1951 годах [92].

С появлением феминистской критики в академических кругах в 1960-х и 1970-х годах работы Уоллстонкрафт вернули себе известность. Их судьба отражала судьбу второй волны самого североамериканского феминистского движения; например, в начале 1970-х годов были опубликованы шесть основных биографий Уоллстонкрафт, в которых представлена ​​ее «страстная жизнь в сопоставлении с [ее] радикальными и рационалистическими планами». [93] Феминистская картина «Ужин» , впервые представленная в 1979 году, представляет собой декорацию к Уолстонкрафту. [94] [95]В 1980-х и 1990-х годах появился еще один образ Уоллстонкрафт, который описывал ее как существо своего времени; такие ученые, как Клаудия Джонсон, Гэри Келли и Вирджиния Сапиро, продемонстрировали преемственность между мыслью Уолстонкрафта и другими важными идеями восемнадцатого века в отношении таких тем, как чувствительность , экономика и политическая теория. [ необходима цитата ]

В последние годы работы Уоллстонкрафта также оказали влияние на феминизм за пределами академии. Аяан Хирси Али , политический писатель и бывший мусульманин , критикующий ислам в целом и его диктат в отношении женщин в частности, процитировал права женщины в своей автобиографии « Неверный» и написала, что она «была вдохновлена ​​Мэри Уоллстонкрафт, новаторской феминисткой мыслителем. сказал женщинам, что они обладают такими же способностями к рассуждению, как и мужчины, и заслуживают таких же прав ". [96] Британская писательница Кейтлин Моран , автор бестселлера « Как быть женщиной» , назвала себя «наполовину Уоллстонкрафт».Житель Нью-Йорка . [97] Она также вдохновляла более широко. Нобелевский лауреат Амартия Сен , индийский экономист и философ, первым определивший пропавших без вести женщин в Азии , неоднократно обращается к Уоллстонкрафту как политическому философу в «Идеи справедливости» . [98]

Скульптура Мэри Уоллстонкрафт в Ньюингтон-Грин, Лондон

В честь Уоллстонкрафта установлено несколько мемориальных досок. [99] [100] [101] Памятная скульптуры, скульптуры для Mary Уоллстонкрафт от Магги Хамблинг , [102] [103] был открыт 10 ноября 2020 года; [104] его критиковали за его символическое изображение, а не за реалистичное представление Уолстонкрафта [105] [106], которое, по мнению комментаторов, представляло стереотипные представления о красоте и уменьшении числа женщин. [107]

В ноябре 2020 года было объявлено, что Тринити-колледж Дублина , библиотека которого ранее хранила сорок бюстов, все из которых были мужчинами, вводит в эксплуатацию четыре новых бюста женщин, одним из которых будет Уоллстонкрафт. [108]

Основные работы

Учебные работы

Первая страница первого издания « Мысли о воспитании дочерей» (1787 г.)

Большинство ранних работ Уоллстонкрафта посвящено образованию; она составила антологию литературных отрывков «для улучшения молодых женщин» под названием «Читательница» и перевела два детских произведения: « Молодой Грандисон» Марии Гертруиды ван де Веркен де Камбон и « Элементы нравственности» Кристиана Готтильфа Зальцмана . Ее собственные сочинения также касались этой темы. В своей книге о поведении « Мысли о воспитании дочерей» (1787 г.) и в своей детской книге « Оригинальные истории из реальной жизни» (1788 г.) Уолстонкрафт пропагандирует воспитание у детей формирующегося этоса среднего класса: самодисциплины, честности, бережливости и социальной удовлетворенности. . [109] Обе книги также подчеркивают важность обучения детей разуму, показывая интеллектуальный долг Уоллстонкрафта перед образовательными взглядами философа семнадцатого века Джона Локка . [110] Однако известность, которую она придает религиозной вере и врожденному чувству, отличает ее работу от его работ и связывает ее с дискурсом чувствительности, популярным в конце восемнадцатого века. [111] Оба текста также защищают образование женщин - спорную тему в то время, к которой она вернется на протяжении всей своей карьеры, особенно в «Защите прав женщины».. Уолстонкрафт утверждает, что образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном итоге внесут положительный вклад в жизнь нации. [112]

Оправдания

Защита прав человека (1790)

Опубликовано в ответ на « Размышления Эдмунда Берка о революции во Франции» (1790 г.), в которых была защищена конституционная монархия , аристократия и англиканская церковь , а также нападение на друга Уоллстонкрафта, преподобного Ричарда Прайса в Newington Green Унитарианская церковь , книга Уолстонкрафта « Защита прав человека» (1790) нападает на аристократию и защищает республиканизм . Это был первый ответ в войне памфлетов, которая впоследствии стала известна как « Противоречие революции» , в которой Томас Пейн « Права человека»(1792) стал сплоченным кличем реформаторов и радикалов. [ необходима цитата ]

Уолстонкрафт напал не только на монархию и наследственные привилегии, но и на язык, который Берк использовал для защиты и возвышения. В известном отрывке из « Размышлений» Берк посетовал: «Я думал, что десять тысяч мечей, должно быть, выскочили из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, угрожавший ей [ Марии-Антуанетте ] оскорблением. - Но эпоха рыцарства ушла». [113] Большинство недоброжелателей Берка выражали сожаление по поводу того, что они рассматривали как театральную жалость к французской королеве - жалость, которую они считали за счет народа. Уоллстонкрафт была уникальной в своей атаке на гендерный язык Берка. Переосмысляя возвышенное и прекрасное, термины, впервые установленные самим Бёрком в«Философское исследование происхождения наших представлений о возвышенном и прекрасном» (1756 г.), она опровергла его риторику, а также его аргументы. Берк ассоциировал прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное - с силой и мужественностью; Уолстонкрафт обращает эти определения против него, утверждая, что его театральные картины превращают читателей Берка - горожан - в слабых женщин, которых привлекает зрелище. [114] В своем первом откровенно феминистском критическом анализе, который, какутверждаетученый Уоллстонкрафт Клаудия Л. Джонсон, остается непревзойденным по своей аргументации, [115] Уоллстонкрафт обвиняет Берк в защите неравноправного общества, основанного на пассивности женщин. [ необходима цитата ]

В своих аргументах в пользу республиканской добродетели Уоллстонкрафт ссылается на формирующийся этос среднего класса в противовес тому, что она считает порочным аристократическим кодексом манер. [116] Под влиянием мыслителей Просвещения , она верила в прогресс и высмеивает Берка за то, что тот полагался на традиции и обычаи. Она выступает за рациональность, указывая на то, что система Берка приведет к продолжению рабства просто потому, что это была традиция предков. [117] Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, которая будет соответствовать ее потребностям. Уоллстонкрафт противопоставляет свою утопическую картину общества, нарисованную тем, что, по ее словам, является подлинным чувством, ложному чувству Берка. [118]

« Права мужчин» были первой откровенно политической работой Уоллстонкрафт, а также ее первым феминистским трудом; как утверждает Джонсон, «кажется, что в процессе написания более поздних частей« Прав человека » она обнаружила предмет, который будет волновать ее до конца ее карьеры». [119] Именно этот текст сделал ее известным писателем. [ необходима цитата ]

Защита прав женщины (1792)

«Защита прав женщины» - одно из самых ранних произведений феминистской философии. В нем Уоллстонкрафт утверждает, что женщины должны иметь образование, соответствующее их положению в обществе, а затем переходит к пересмотру этого положения, заявляя, что женщины необходимы для нации, потому что они дают образование ее детям и потому что они могут быть «товарищами» своим мужьям. а не просто жены. [120] Вместо того, чтобы рассматривать женщин как украшение общества или собственность, которую можно продать в браке, Уоллстонкрафт утверждает, что они люди, заслуживающие тех же основных прав, что и мужчины. Большие разделы " Прав женщин" язвительно отзываются о поведении таких писателей, как Джеймс Фордайс.и Джон Грегори и философы-просветители, такие как Жан-Жак Руссо , которые хотели отказать женщинам в образовании. (Известный аргумент Руссо в « Эмиле» (1762), что женщины должны получать образование для удовольствия мужчин) [121]

Титульный лист первого американского издания книги " Защита прав женщины" (1792 г.)

Уоллстонкрафт утверждает, что в настоящее время многие женщины глупы и поверхностны (она называет их, например, «спаниелями» и «игрушками» [122] ), но утверждает, что это происходит не из-за врожденного недостатка ума, а из-за того, что мужчины отказал им в доступе к образованию. Уоллстонкрафт намерен проиллюстрировать ограничения, налагаемые на них недостаточным образованием женщин; она пишет: «С детства их учили, что красота - это женский скипетр, разум формирует себя по телу и, бродя по своей позолоченной клетке, только стремится украсить его темницу». [123] Она подразумевает, что без поощрения, которое молодые женщины получают с раннего возраста, чтобы сосредоточить свое внимание на красоте и внешних достижениях, женщины могли бы достичь гораздо большего. [124]

Хотя Уоллстонкрафт действительно призывает к равенству полов в определенных сферах жизни, таких как мораль, она прямо не заявляет, что мужчины и женщины равны. [125] Она утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога. Однако такие утверждения о равенстве контрастируют с ее утверждениями о превосходстве мужской силы и доблести. [126]Уоллстонкрафт написал знаменитую и двусмысленную мысль: «Не надо делать вывод, что я хочу изменить порядок вещей; я уже признал, что, судя по строению их тел, кажется, что люди созданы Провидением для достижения большей степени добродетели. Я говорю в совокупности обо всех полах; но я не вижу тени причины, чтобы сделать вывод, что их добродетели должны различаться по своей природе. На самом деле, как они могут, если добродетель имеет только один вечный критерий? Поэтому я должен если я рассуждаю, следовательно, так же усиленно утверждаю, что они имеют то же простое направление, что и есть Бог ». [127]Ее неоднозначные заявления о равенстве полов с тех пор затруднили классификацию Уоллстонкрафт как современной феминистки, тем более что это слово появилось только в 1890-х годах. [128]

Одна из самых резких критических замечаний Уоллстонкрафта в « Правах женщин» касается ложной и чрезмерной чувствительности , особенно в отношении женщин. Она утверждает, что женщины, которые поддаются чувствительности, «поражаются каждым мгновенным порывом чувств» и, поскольку они «жертвы своих чувств», они не могут мыслить рационально. [129] На самом деле, утверждает она, они причиняют вред не только себе, но и всей цивилизации: это не женщины, которые могут помочь усовершенствовать цивилизацию - популярная идея восемнадцатого века, - а женщины, которые разрушат ее. Уоллстонкрафт не утверждает, что разум и чувство должны действовать независимо друг от друга; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга. [130]

В дополнение к своим более крупным философским аргументам Уоллстонкрафт также излагает конкретный образовательный план. В двенадцатой главе « Права женщины» , «О национальном образовании», она утверждает, что всех детей следует отправлять в «деревенскую дневную школу», а также получать какое-то образование дома », чтобы пробудить любовь к дому и домашние удовольствия. " Она также утверждает, что обучение в школе должно осуществляться совместно , утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «получать образование по одной и той же модели». [131]

Уоллстонкрафт обращается в своем тексте к среднему классу, который она описывает как «наиболее естественное состояние», и во многих отношениях Права женщины отражаются буржуазным взглядом на мир. [132] Он поощряет скромность и трудолюбие своих читателей и нападает на бесполезность аристократии. Но Уоллстонкрафт не обязательно друг бедных; например, в своем национальном плане образования она предлагает, чтобы после девятилетнего возраста бедные, за исключением блестящих, были отделены от богатых и учились в другой школе. [133]

Романы

« Девушка за чтением» Отто Шольдерера (1883); и в « Мэри», и в «Ошибках женщины» Уоллстонкрафт критикует женщин, воображающих себя сентиментальными героинями.

Оба романа Уоллстонкрафт критикуют то, что она считала патриархальным институтом брака, и его пагубные последствия для женщин. В ее первом романе « Мэри: фантастика» (1788) одноименная героиня вынуждена вступить в брак без любви по экономическим причинам; она удовлетворяет свое желание любви и привязанности вне брака с помощью двух страстных романтических отношений , одной с женщиной, а другой с мужчиной. Мария: или «Ошибки женщины» (1798 г.), незаконченный роман, опубликованный посмертно и часто считающийся самым радикальным феминистским произведением Уоллстонкрафт [134].вращается вокруг истории женщины, заключенной в психиатрическую лечебницу своим мужем; Как и Мэри, Мария также находит удовлетворение вне брака, в романе с сокамерником и дружбе с одним из ее хранителей. Ни в одном из романов Уоллстонкрафт не описывается успешный брак, хотя она утверждает такие отношения в Правах женщины . В конце « Мэри» героиня считает, что она отправляется «в тот мир, где нет ни женитьбы, ни выдачи замуж» [135], предположительно, положительное положение дел. [136]

Оба романа Уолстонкрафта также критикуют дискурс чувственности , моральную философию и эстетику, ставшие популярными в конце восемнадцатого века. «Мэри» сама по себе роман чувствительности, и Уоллстонкрафт пытается использовать тропы этого жанра, чтобы подорвать сам сентиментализм, философия, которая, по ее мнению, наносит ущерб женщинам, поскольку побуждает их слишком полагаться на свои эмоции. В «Ошибках женщины» развлечение героини романтическими фантазиями, порожденными самими романами, изображено как особенно пагубное. [137]

Женская дружба занимает центральное место в обоих романах Уоллстонкрафта, но именно дружба между Марией и Джемимой, служанкой, которой поручено присматривать за ней в сумасшедшем доме, является наиболее исторически значимой. Эта дружба, основанная на симпатических материнских узах, между женщиной из высшего сословия и женщиной из низшего класса - один из первых моментов в истории феминистской литературы, который намекает на межклассовый спор, то есть на то, что женщины разные экономические должности имеют одинаковые интересы, потому что они женщины. [138]

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании (1796 г.)

Письма Уоллстонкрафта, написанные в Швеции, Норвегии и Дании, - это глубоко личный рассказ о путешествии . Эти 25 писем охватывают широкий спектр тем, от социологических размышлений о Скандинавии и ее народах до философских вопросов, касающихся идентичности, до размышлений о ее отношениях с Имлай (хотя в тексте он не упоминается по имени). Используя риторику возвышенного , Уоллстонкрафт исследует отношения между собой и обществом. Отражая сильное влияние Руссо , « Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» разделяют темы « Мечтаний об одиночестве» французского философа.(1782): «поиск источника человеческого счастья, стоическое неприятие материальных благ, экстатическое объятие природы и существенная роль чувств в понимании». [139] Хотя Руссо в конечном итоге отвергает общество, Уоллстонкрафт отмечает бытовые сцены и промышленный прогресс в своем тексте. [140]

«Айсберги» (1861 г.) Фредерика Эдвина Чёрча демонстрируют эстетику возвышенного .

Уолстонкрафт продвигает субъективный опыт, особенно по отношению к природе, исследуя связи между возвышенным и чувственным . Многие письма описывают захватывающие пейзажи Скандинавии и желание Уоллстонкрафта создать эмоциональную связь с этим миром природы. Поступая так, она придает большее значение воображению, чем в предыдущих работах. [141] Как и в своих предыдущих работах, она выступает за освобождение и образование женщин. [142] В отличие от своих более ранних работ, однако, она иллюстрирует пагубное влияние коммерции на общество, противопоставляя воображаемую связь с миром коммерческой и корыстной - отношение, которое она связывает с Имлаем. [143]

«Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» были самой популярной книгой Уоллстонкрафта в 1790-х годах. Он хорошо продавался и был положительно оценен большинством критиков. Годвин писал: «Если когда-либо существовала книга, рассчитанная на то, чтобы влюбить человека в своего автора, мне кажется, что это и есть книга». [58] Это повлияло на поэтов- романтиков, таких как Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж , которые опирались на его темы и его эстетику. [144]

Список работ

Это полный список работ Мэри Уоллстонкрафт; все работы являются первым изданием, если не указано иное. [145]

Автор Wollstonecraft

  • Мысли об образовании дочерей: размышления о женском поведении, о более важных жизненных обязанностях . Лондон: Джозеф Джонсон, 1787.
  • Мэри: фикция . Лондон: Джозеф Джонсон, 1788.
  • Оригинальные истории из реальной жизни: разговоры, рассчитанные на то, чтобы регулировать привязанности и формировать разум к истине и добру . Лондон: Джозеф Джонсон, 1788.
  • Женщина-читательница: Или, разные пьесы в прозе и стихах; выбранных из лучших писателей и размещенных под соответствующими главами; для оздоровления молодых женщин. Мистер Крессвик, учитель красноречия [Мэри Уоллстонкрафт]. К которому добавлено предисловие, содержащее некоторые намеки на женское образование . Лондон: Джозеф Джонсон, 1789. [146]
  • Защита прав человека в письме достопочтенному Эдмунду Бёрку . Лондон: Джозеф Джонсон, 1790.
  • Защита прав женщины с критикой на моральные и политические темы . Лондон: Джозеф Джонсон, 1792.
  • «О преобладающем мнении о сексуальном характере женщин, с критикой наследства доктора Грегори его дочерям». Новый годовой регистр (1792): 457–466. [Из " Прав женщины" ]
  • Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию; и эффект, который он произвел в Европе . Лондон: Джозеф Джонсон, 1794.
  • Письма, написанные во время краткосрочного проживания в Швеции, Норвегии и Дании . Лондон: Джозеф Джонсон, 1796.
  • «О поэзии и нашем пристрастии к красотам природы». Ежемесячный журнал (апрель 1797 г.).
  • Ошибки женщины, или Мария . Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; незаконченный]
  • «Пещера фантазии». Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; фрагмент 1787 г.]
  • «Письмо о современном характере французского народа». Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; написано в 1793 г.]
  • «Фрагмент писем по обращению с младенцами». Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; незаконченный]
  • «Уроки». Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; незаконченный]
  • «Подсказки». Посмертные произведения автора книги "В защиту прав женщины" . Эд. Уильям Годвин. Лондон: Джозеф Джонсон, 1798. [Опубликовано посмертно; примечания ко второму тому « Прав женщины» , никогда не писавшиеся]
  • Материалы для аналитического обзора (1788–1797) [опубликовано анонимно]

Перевод Wollstonecraft

  • Неккер, Жак . О важности религиозных взглядов . Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1788.
  • де Камбон, Мария Гертруида ван де Веркен. Молодой Грандисон. Серия писем молодых людей друзьям . Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1790.
  • Зальцманн, Кристиан Готхильф . Элементы морали для использования детьми; со вступительным словом к родителям . Пер. Мэри Уоллстонкрафт. Лондон: Джозеф Джонсон, 1790.

Смотрите также

  • 90481 Wollstonecraft , астероид
  • Генеалогическое древо Годвина-Шелли
  • Хронология Мэри Уоллстонкрафт

Примечания

  1. ^ "Мэри Уоллстонкрафт" . Словари Oxford Learner's . Издательство Оксфордского университета . Проверено 12 ноября 2020 .
  2. ^ Франклин, xiv.
  3. Росси, 25 .
  4. ^ Томалин, 9, 17, 24, 27; Санштейн, 11.
  5. ^ Тодд, 11; Томалин, 19; Уордл, 6; Санштейн, 16.
  6. ^ Тодд, 45–57; Томалин, 34–43; Уордл, 27–30; Санштейн, 80–91.
  7. Цитируется у Тодда, 16.
  8. ^ См., Например, Todd, 72–75; Томалин, 18–21; Санштейн, 22–33.
  9. ^ Тодд, 22–24; Томалин, 25–27; Уордл, 10–11; Санштейн, 39–42.
  10. ^ Уордл, 12–18; Санштейн 51–57.
  11. ^ Уордл, 20; Санштейн, 73–76.
  12. ^ Тодд, 62; Уордл, 30–32; Санштейн, 92–102.
  13. ^ Тодд, 68–69; Томалин, 52 и далее; Уордл, 43–45; Санштейн, 103–06.
  14. ^ Tomalin, 54-57.
  15. См. Уордл, глава 2, для автобиографических элементов Мэри ; см. Sunstein, главу 7.
  16. ^ См., Например, Todd, 106–07; Томалин, 66, 79–80; Санштейн, 127–28.
  17. ^ Тодд, 116.
  18. ^ Tomalin, 64-88; Уордл, 60ff; Санштейн, 160–61.
  19. Wollstonecraft, The Collected Letters , 139; см. также Sunstein, 154.
  20. ^ Тодд, 123; Томалин, 91–92; Уордл, 80–82; Санштейн, 151–55.
  21. ^ Тодд, 134–35.
  22. ^ Tomalin, 89-109; Уордл, 92–94, 128; Санштейн, 171–75.
  23. ^ "Обнародована синяя мемориальная доска Мэри Уоллстонкрафт" . Лондон SE1 . Дата обращения 6 августа 2020 .
  24. Цитируется у Тодда, 153.
  25. ^ Тодд, 197–98; Томалин 151–52; Уордл, 171–73, 76–77; Санштейн, 220–22.
  26. ^ а б Фернисс 60.
  27. ^ а б в г Фернисс 61.
  28. ^ Tomalin, 144-55; Уордл, 115 и далее; Санштейн, 192–202.
  29. ^ Фернисс 63.
  30. ^ Фернисс 64.
  31. ^ Тодд, 214–15; Томалин, 156–82; Уордл, 179–84.
  32. ^ а б Фернисс 65.
  33. ^ Фергус Уилан (2014). Богоподобный демократ: замечательная жизнь Арчибальда Гамильтона Роуэна . Стиллорган, Дублин: New Island Books. п. 151. ISBN. 978-1-84840-460-1.
  34. ^ Б с д е е г ч Фернисс 68.
  35. ^ а б в Фернисс 66.
  36. ^ Б с д е е г ч Фернисс 67.
  37. ^ Тодд, 232–36; Томалин, 185–86; Уордл, 185–88; Санштейн, 235–45.
  38. ^ а б в Гордон 215.
  39. ^ а б Гордон 214–15.
  40. ^ Гордон 215, 224.
  41. Сент-Клер, 160; Фернисс, 67; Санштейн, 262–63; Уордл, 192–93.
  42. ^ Томалин, 218; Уордл, 202–03; Санштейн, 256–57.
  43. Цитируется по Wardle, 202.
  44. ^ Tomalin, 211-19; Уордл, 206–14; Санштейн, 254–55.
  45. Тодд, Глава 25; Томалин, 220–31; Уордл, 215ff; Санштейн, 262ff.
  46. ^ Фернисс 67-68.
  47. ^ Гордон 243.
  48. ^ Tomalin, 225.
  49. ^ Furniss 68–69.
  50. ^ Фернисс 72.
  51. ^ а б в Каллендер 384.
  52. ^ Тодд, 286–87; Уордл, 225.
  53. ^ Tomalin, 225-31; Уордл, 226–44; Санштейн, 277–90.
  54. ^ Уоллстонкрафт, Собрание Letters , 326-27.
  55. ^ Тодд, 355–56; Томалин, 232–36; Уордл, 245–46.
  56. ^ Тодд, 357.
  57. ^ St. Clair, 164-69; Томалин, 245–70; Уордл, 268ff; Санштейн, 314–20.
  58. ^ а б Годвин, 95.
  59. ^ St. Clair, 172-74; Томалин, 271–73; Санштейн, 330–35.
  60. ^ Карл Pforzheimer библиотека (1961). «Смерть Мэри Уоллстонкрафт» . В Кэмероне - Кеннет Нил; Рейман, Дональд Х. (ред.). Шелли и его круг, 1773–1822, Том 1 . Издательство Гарвардского университета. п. 185.
  61. ^ Санстейн напечатал несколько из этих писем, чтобы читатель мог следить за беседой Уоллстонкрафта и Годвина (321 и далее).
  62. Сент-Клер, 173; Уордл, 286–92; Санштейн, 335–40.
  63. Гордон, 356.
  64. ^ Тодд, 450–56; Томалин, 275–83; Уордл, 302–06; Санштейн, 342–47.
  65. Цитируется по: К. Кеган Пол, Уильям Годвин: Его друзья и современники , Лондон: Генри С. Кинг и компания (1876 г.). Проверено 11 марта 2007 года.
  66. ^ Тодд, 457.
  67. ^ St. Clair, 182-88; Томалин, 289–97; Санштейн, 349–51; Сапиро, 272.
  68. ^ Саути к Уильям Тейлор , 1 июля 1804 года Мемуары жизни и писаниях Уильяма Тейлора Норидж . Эд. JW Robberds. 2 тт. Лондон: Джон Мюррей (1824) 1: 504.
  69. ^ Сапиро, 273–74.
  70. Цитируется у Сапиро, 273.
  71. Гордон, 446.
  72. ^ team, сайт London SE1. "Открытие голубой мемориальной доски Мэри Уоллстонкрафт" . Лондон SE1 . Проверено 6 мая 2018 .
  73. Каплан, «Приемная Уоллстонкрафта», 247.
  74. ^ Фавр, 131-32.
  75. ^ а б Пеннелл, Элизабет Робинс . Жизнь Мэри Уоллстонкрафт (Бостон: Roberts Brothers, 1884), 351. Полный текст.
  76. ^ а б Меллор 156.
  77. ^ Sapiro, 274.
  78. ^ a b Литературный справочник Рутледжа по книге Мэри Уоллстонкрафт «О защите прав женщин» . Адриана Крачиун, 2002, стр. 36.
  79. Гордон, 449.
  80. ^ Сапиро, 276–77.
  81. ^ Лассер и Робертсон (2013). Довоенные женщины: частные, государственные, партизанские . Роуман и Литтлфилд. С. 46–47.
  82. ^ Диккенсон, Донна . Маргарет Фуллер: Написание жизни женщины (Нью-Йорк: издательство St. Martin's Press, 1993). ISBN 978-0-312-09145-3 , 45–46. 
  83. ^ Хьюинс, CM (Кэролайн М. Хьюинс, 1846–1926) "История детских книг", в The Atlantic Monthly . Январь 1888 г.
  84. ^ Уоллстонкрафт, Мэри. Письма к Имлею, с вступительными воспоминаниями К. Кегана Пола . Лондон: К. Кеган Пол, 1879. Полный текст.
  85. Гордон, 521.
  86. ^ Джеймс, HR "Мэри Уоллстонкрафт: Набросок". Oxford University Press, 1932. Приложение B: Книги о Мэри Уоллстонкрафт. Мисс Эмма Раушенбуш-Клаф, "докторская диссертация в Бернском университете", затем Лонгманс.
  87. ^ Вульф, Вирджиния . « Четыре фигурки, архивные 3 апреля 2007 г. в Wayback Machine » (обновлено 4 июня 2004 г.). Проверено 11 марта 2007 года.
  88. ^ Каплан, Кора. «Прием Мэри Уоллстонкрафт и наследство». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт. Эд. Клаудия Л. Джонсон. Издательство Кембриджского университета, 2002. Кембриджские коллекции онлайн. Издательство Кембриджского университета. 21 сентября 2010 г. doi : 10.1017 / CCOL0521783437.014
  89. ^ "Причина избирательного права вторгается в мужской клуб" . Нью-Йорк Таймс . 25 мая 1910 г.
  90. ^ Джеймс, HR "Мэри Уоллстонкрафт: Набросок". Oxford University Press, 1932. Предисловие.
  91. ^ Приди, Джордж Р., псевдоним Марджори Боуэн . Сияющая женщина: Мэри Уоллстонкрафт Годвин . Коллинз, Лондон, 1937 год.
  92. ^ Уордл, Ральф М. Мэри Уолстонкрафт: критическая биография . Канзасский университет. Ричардс Пресс, площадь Сент-Джеймс, 1951.
  93. ^ Каплан, "Приемная Уоллстонкрафта", 254; Сапиро, 278–79.
  94. ^ Поместите настройки . Бруклинский музей. Дата обращения 6 августа 2015.
  95. ^ "Тур и домой" . Бруклинский музей. 14 марта 1979 . Дата обращения 12 августа 2015 .
  96. ^ Хирси Али, Аян . Неверный . Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  97. ^ Интервью Салли Эррико. «Half Wollstonecraft, Half LOLcats: Talking with Caitlin Moran», в The New Yorker , 15 ноября 2012 г. [1]
  98. ^ "BBC Radio 4 серии Письма к Мэри : Эпизод 2" . BBC . Проверено 21 октября 2014 года .
  99. ^ "Коричневая табличка Мэри Уоллстонкрафт" . Открытые таблички . Проверено 27 апреля 2018 года .
  100. ^ "Синие таблички в городке" . Williamslynch.co.uk. 17 марта 2017 . Проверено 27 апреля 2018 года .
  101. ^ "Мэри Уоллстонкрафт получит зеленую доску в школе Newington Green ... статуя будет следующей?" . Islington Tribune . Archive.islingtontribune.com. 11 марта 2011 года Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 года . Проверено 27 апреля 2018 года .
  102. ^ Slawson, Nicloa (16 мая 2018). «Мэгги Хэмблинг выбрана для создания статуи Мэри Уоллстонкрафт» . Хранитель .
  103. Хеджес, Фрэнсис (22 февраля 2019 г.). «Мэгги Хэмблинг отдает дань уважения икону феминистки Мэри Уоллстонкрафт» . Город и страна.
  104. Локхарт, Аластер (26 октября 2020 г.). «Wollstonecraft, чтобы вернуть Ньюингтон Грин» . Ислингтон сейчас.
  105. ^ «Статуя Мэри Уоллстонкрафт: скульптура« Мать феминизма »вызывает негативную реакцию» . BBC News . 10 ноября 2020.
  106. ^ «Обнаженная статуя в честь феминистской иконы Мэри Уоллстонкрафт вызывает критику» . NBC News . Дата обращения 11 ноября 2020 .
  107. ^ Cosslett, Рианнон Люси (10 ноября 2020). «Почему я ненавижу статую Мэри Уоллстонкрафт: будет ли человек« удостоен чести »своим шлангом?» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Дата обращения 11 ноября 2020 . 
  108. ^ "Четыре новые статуи, чтобы закончить изображение" только для мужчин "в Trinity Long Room . www.irishtimes.com . Проверено 29 ноября 2020 .
  109. ^ Джонс, "Литература советов", 122–26; Келли, 58–59.
  110. ^ Ричардсон, 24–27; Майерс, "Безупречные гувернантки", 38.
  111. ^ Джонс, "Литература советов", 124–29; Ричардсон, 24–27.
  112. ^ Ричардсон, 25–27; Джонс, "Литература советов", 124; Майерс, «Безупречные гувернантки», 37–39.
  113. ^ Qtd. у Батлера, 44.
  114. Wollstonecraft, Vindication , 45; Джонсон, 26 лет; Сапиро, 121–22; Келли, 90, 97–98.
  115. ^ Джонсон, 27; см. также Todd, 165.
  116. ^ Сапиро, 83; Келли, 94–95; Тодд, 164.
  117. Wollstonecraft, Vindication , 44.
  118. ^ Джонс, «Политическая традиция», 44–46; Сапиро, 216.
  119. Джонсон, 29.
  120. Wollstonecraft, Vindication , 192.
  121. ^ Келли, 123, 126; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 27–28, 13–31, 243–44.
  122. ^ Уоллстонкрафт, Vindications , 144.
  123. Wollstonecraft, Vindication , 157.
  124. ^ Келли, 124–26; Тейлор, 14–15.
  125. ^ См., Например, Wollstonecraft, Vindications , 126, 146.
  126. Wollstonecraft, Vindication , 110.
  127. Wollstonecraft, Vindication , 135.
  128. Слова феминист и феминизм были придуманы в 1890-х годах. Оксфордский словарь английского языка . Проверено 17 сентября 2007 г .; см. Taylor, 12, 55–57, 105–06, 118–20; Сапиро, 257–59.
  129. Wollstonecraft, Vindication , 177.
  130. Джонс, 46.
  131. Wollstonecraft, Vindication , Глава 12; см. также Kelly, 124–25, 133–34; Сапиро, 237ff.
  132. ^ Келли, 128ff; Тейлор, 167–68; Сапиро, 27.
  133. Wollstonecraft, Vindication , 311; см. также Taylor, 159–61; Сапиро, 91–92.
  134. Тейлор, Глава 9.
  135. Уоллстонкрафт, Мэри , 68.
  136. ^ Poovey, 100-01; Тейлор, 232–33.
  137. ^ Джонсон, 60, 65–66; Келли, 44; Поувей, 89; Тейлор, 135; Тодд, Женская дружба , 210–1111.
  138. ^ Тодд, Женская дружба , 208, 221–22; Джонсон, 67–68; Тейлор, 233, 243–44; Сапиро, 155.
  139. ^ Фавр, 104; Сапиро, 286–87.
  140. ^ Фавр, 105-06.
  141. ^ Майерс, " Письма Уоллстонкрафта ", 167, 180; Поувей, 83–84, 106; Келли, 189–90.
  142. ^ Майерс, " Письма Уоллстонкрафта ", 174; Фавре, 96, 120, 127.
  143. ^ Фавр, 119ff; Поувей, 93; Майерс, " Письма Уоллстонкрафта ", 177; Келли, 179–81.
  144. ^ Тодд, 367; Каплан, «Приемная Мэри Уоллстонкрафт», 262; Сапиро, 35 лет; Фавре, 128.
  145. ^ Сапиро, 341 и далее.
  146. ^ Женский читатель был опубликован под псевдонимом , но на самом деле автором Уоллстонкрафта.

Библиография

Первичные работы

  • Батлер, Мэрилин , изд. Берк, Пейн, Годвин и полемика о революции . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 978-0-521-28656-5 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Собрание писем Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Джанет Тодд. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2003. ISBN 978-0-231-13142-1 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Полное собрание сочинений Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Джанет Тодд и Мэрилин Батлер. 7 томов. Лондон: Уильям Пикеринг, 1989. ISBN 978-0-8147-9225-4 . 
  • Уоллстонкрафт, Мэри. Оправдания: права мужчин и права женщин . Ред. Д.Л. Макдональд и Кэтлин Шерф. Торонто: Broadview Press, 1997. ISBN 978-1-55111-088-2 . 
  • Уолстонкрафт, Мэри (2005), «О пагубных последствиях неестественных различий, установленных в обществе», в Cudd, Ann E .; Андреасен, Робин О. (ред.), Феминистская теория: философская антология , Оксфорд, Великобритания; Малден, Массачусетс: Blackwell Publishing, стр. 11–16, ISBN 978-1-4051-1661-9.

Биографии

  • Франклин, Кэролайн. Мэри Уоллстонкрафт: Литературная жизнь . Springer, 2004. ISBN 978-0-230-51005-0. 
  • Флекснер, Элеонора . Мэри Уоллстонкрафт: Биография . Нью-Йорк: Кауард, Макканн и Геогеган, 1972. ISBN 978-0-698-10447-1 . 
  • Годвин, Уильям . Воспоминания автора «Защита прав женщины» . 1798. Eds. Памела Клемит и Джина Лурия Уокер. Питерборо: Broadview Press Ltd., 2001. ISBN 978-1-55111-259-6 . 
  • Гордон, Шарлотта . Романтические преступники: необыкновенные жизни Мэри Уоллстонкрафт и Мэри Шелли . Великобритания: Random House, 2015. ISBN 978-0-8129-9651-7 . Сайт книги. 
  • Гордон, Линдалл . Оправдание: жизнь Мэри Уоллстонкрафт . Великобритания: Virago, 2005. ISBN 978-1-84408-141-7 . 
  • Хейс, Мэри . «Воспоминания Мэри Уоллстонкрафт». Ежегодная некрология (1797–98): 411–60.
  • Джейкобс, Дайан. Ее собственная женщина: жизнь Мэри Уоллстонкрафт . США: Simon & Schuster, 2001. ISBN 978-0-349-11461-3 . 
  • Пол, Чарльз Кеган . Письма к Имлею, с вступительными воспоминаниями К. Кегана Пола . Лондон: К. Кеган Пол, 1879. Полный текст
  • Пеннелл, Элизабет Робинс . Жизнь Мэри Уоллстонкрафт (Бостон: братья Робертс, 1884). Полный текст
  • Сент-Клер, Уильям . Годвинс и Шелли: биография семьи . Нью-Йорк: WW Norton and Co., 1989. ISBN 978-0-8018-4233-7 . 
  • Санштейн, Эмили . Другое лицо: жизнь Мэри Уоллстонкрафт . Бостон: Литтл, Браун и Ко, 1975. ISBN 978-0-06-014201-8 . 
  • Тодд, Джанет . Мэри Уоллстонкрафт: революционная жизнь. Лондон: Weidenfeld & Nicolson, 2000. ISBN 978-0-231-12184-2 . 
  • Томалин, Клэр . Жизнь и смерть Мэри Уоллстонкрафт . Ред. Ред. 1974. Нью-Йорк: Пингвин, 1992. ISBN 978-0-14-016761-0 . 
  • Уордл, Ральф М. Мэри Уоллстонкрафт: критическая биография . Линкольн: Университет Небраски, 1951.

Прочие второстепенные работы

  • Каллендер, Мишель «Большой театр политических изменений»: Мария-Антуанетта, республика и политика зрелища в книге Мэри Уоллстонкрафт « Исторический и моральный взгляд на французскую революцию », стр. 375–92 из журнала European Romantic Review , том 11, выпуск 4, осень 2000 г.
  • Конгер, Синди МакМиллен. Мэри Уоллстонкрафт и язык чувств . Резерфорд: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1994. ISBN 978-0-8386-3553-7 . 
  • Детре, Жан. Самая необычная пара: Мэри Уоллстонкрафт и Уильям Годвин , Garden City: Doubleday, 1975
  • Фалько, Мария Дж., Изд. Феминистские интерпретации Мэри Уоллстонкрафт . Университетский парк: Penn State Press, 1996. ISBN 978-0-271-01493-7 . 
  • Фавре, Мэри. Романтическая переписка: женщины, политика и литература . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993. ISBN 978-0-521-41096-0 . 
  • Фернисс, Том. «Французская революция Мэри Уоллстонкрафт». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. С. 59–81. ISBN 978-0-521-78952-3 
  • Халдениус, Лена. Мэри Уолстонкрафт и феминистский республиканизм: независимость, права и опыт несвободы , Лондон: Пикеринг и Чатто, 2015. ISBN 978-1-84893-536-5 . 
  • Холмс, Ричард . «1968: Революции», по следам: приключения романтического биографа . Hodder & Stoughton, 1985. ISBN 978-0-00-720453-3 . 
  • Джейнс, Р.М. "На приеме Мэри Уоллстонкрафт" Защита прав женщины ". Журнал истории идей 39 (1978): 293–302.
  • Джонсон, Клаудия Л. Сомнительные существа: политика, пол и сентиментальность в 1790-х годах . Чикаго: Чикагский университет Press, 1995. ISBN 978-0-226-40184-3 . 
  • Джонс, Крис. « Оправдания Мэри Уоллстонкрафт и их политическая традиция». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 978-0-521-78952-3 . 
  • Джонс, Вивьен. «Мэри Уоллстонкрафт и литература советов и инструкций». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 978-0-521-78952-3 . 
  • Каплан, Кора. «Прием Мэри Уоллстонкрафт и наследство». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт Эд. Клаудия Л. Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 978-0-521-78952-3 . 
  • -. «Ящик Пандоры: субъективность, класс и сексуальность в социалистической феминистской критике». Море перемен: очерки культуры и феминизма . Лондон: Verso, 1986. ISBN 978-0-86091-151-7 . 
  • -. «Дикие ночи: Удовольствие / Сексуальность / Феминизм». Море перемен: очерки культуры и феминизма . Лондон: Verso, 1986. ISBN 978-0-86091-151-7 . 
  • Келли, Гэри. Революционный феминизм: разум и карьера Мэри Уоллстонкрафт . Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1992. ISBN 978-0-312-12904-0 . 
  • МакЭлрой, Венди (2008). "Уоллстонкрафт, Мэри (1759–1797)" . В Hamowy, Рональд (ред.). Энциклопедия либертарианства . Таузенд-Оукс, Калифорния: Публикации Сейджа , Институт Катона . С. 545–46. DOI : 10.4135 / 9781412965811.n331 . ISBN 978-1-4129-6580-4. LCCN  2008009151 . OCLC  750831024 .
  • Меллор, Энн К. «Мэри Уоллстонкрафт в защиту прав женщин и женщин-писателей ее времени». В «Кембриджском компаньоне Мэри Уолстонкрафт» под редакцией Клаудии Л. Джонсон, 141–59. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. DOI: 10.1017 / CCOL0521783437.009.
  • Майерс, Митци. «Безупречная гувернантка, рациональные дамы и нравственные матери: Мэри Уоллстонкрафт и женские традиции в грузинских детских книгах». Детская литература 14 (1986): 31–59.
  • -. «Чувствительность и« прогулка разума »: литературные обзоры Мэри Уолстонкрафт как культурная критика». Чувствительность в трансформации: творческое сопротивление сантиментам от августейцев к романтикам. Эд. Синди Макмиллен Конгер. Резерфорд: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1990. ISBN 978-0-8386-3352-6 . 
  • -. « Письма Уоллстонкрафта, написанные ... в Швеции : к романтической автобиографии». Исследования культуры восемнадцатого века 8 (1979): 165–85.
  • Орр, Кларисса Кэмпбелл, изд. Дочери Уоллстонкрафта: женственность в Англии и Франции, 1780–1920 гг . Манчестер: издательство Манчестерского университета, 1996.
  • Пуви, Мэри . Настоящая леди и женщина-писатель: идеология как стиль в произведениях Мэри Уоллстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин . Чикаго: Чикагский университет Press, 1984. ISBN 978-0-226-67528-2 . 
  • Ричардсон, Алан. «Мэри Уоллстонкрафт об образовании». Кембриджский компаньон Мэри Уоллстонкрафт . Эд. Клаудия Джонсон. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. ISBN 978-0-521-78952-3 . 
  • Росси, Алиса . Феминистские газеты: от Адамса до де Бовуар . Северо-восток, 1988 г.
  • Сапиро, Вирджиния. Защита политической добродетели: политическая теория Мэри Уоллстонкрафт . Чикаго: Чикагский университет Press, 1992. ISBN 978-0-226-73491-0 . 
  • Тейлор, Барбара . Мэри Уоллстонкрафт и феминистское воображение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN 978-0-521-66144-7 . 
  • Тодд, Джанет . Женская дружба в литературе . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1980. ISBN 978-0-231-04562-9 

внешняя ссылка

Послушайте эту статью ( 30 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 февраля 2007 г. и не отражает последующих правок. (2007-02-19)
  • Мэри Уолстонкрафт на В наше время на BBC
  • Работы Мэри Уоллстонкрафт в Project Gutenberg
  • Работы Мэри Уоллстонкрафт или о ней в Internet Archive
  • Работы Мэри Уоллстонкрафт в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Работает в Open Library
  • Мэри Уоллстонкрафт: «Дух спекулятивного и несогласного» , Джанет Тодд, BBC History
  • Томаселли, Сильвана . «Мэри Уоллстонкрафт» . В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .
  • Рукописный материал Мэри Уоллстонкрафт, 1773–1797 гг. , Хранящийся в коллекции Шелли и его окружения Карла Х. Пфорцхаймера, Нью-Йоркская публичная библиотека
  • «Архивные материалы, касающиеся Мэри Уоллстонкрафт» . Национальный архив Великобритании .
  • Портреты Мэри Уоллстонкрафт в Национальной портретной галерее, Лондон
  • Экспонаты, касающиеся Мэри Уоллстонкрафт, в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета