Диалект мацу | |
---|---|
馬祖 話/ Mā-cū-huâ 平 話/ Bàng-huâ | |
Произношение | [mɑ˧˩ tsu˥ uɑ˩˧˩] / [paŋ˧˩ ŋuɑ˩˧˩] |
Родной для | Тайвань |
Область, край | Острова Мацу |
Этническая принадлежность | Фучжоуский |
Китайско-тибетский
| |
Китайские иероглифы и романизированный фучжоу | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Острова Мацу , Тайвань (как местный язык [1] ) [2] |
Признанный язык меньшинства в | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Никто |
Лингвасфера | 79-AAA-ico |
Расположение островов Мацу | |
Диалект мацу ( восточный мин : Mā-cū-huâ /馬祖 is ) - местный диалект островов Мацу , Тайвань . Носители языка также называют его Бан-хуа (平 話), что означает язык, на котором говорят в повседневной жизни. Он признан одним из официальных языков для объявлений общественного транспорта в уезде Линьчян , Китайская Республика ( КР ). [3]
Это поддиалект диалекта Фучжоу , Восточный Мин . Диалект мацу очень похож на диалект Чанглэ , еще один поддиалект диалекта Фучжоу.
Фонология [ править ]
На диалекте мацу 17 инициалов, 46 римов и 7 тонов.
Инициалы [ править ]
Билабиальный | Альвеолярный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Носовой | / м / (蒙) | / п / (日) | / ŋ / (語) | ||
Взрывной | стремление | / pʰ / (波) | / tʰ / (他) | / kʰ / (氣) | |
простой | / п / (邊) | / т / (低) | / к / (求) | / ʔ / (鶯) | |
Fricative | / с / (時) | / ч / (喜) | |||
Аффрикат | стремление | / tsʰ / (出) | |||
простой | / ts / (曾) | ||||
Боковой | / л / (柳) |
/ β / и / ʒ / существуют только в связной речи.
Иней [ править ]
В диалекте мацу 46 римов.
монофтонг | сложный гласный | носовая кодировка / -ŋ / | проверено coda / -ʔ / |
---|---|---|---|
[ a / ɑ ] (蝦 / 罷) | [ia / iɑ] (寫 / 夜) | [aŋ / ɑŋ] (三 / 汗) | [aʔ / ɑʔ] (盒 / 鴨) |
[ ɛ / a ] (街 / 細) | [ie / iɛ] (雞 / 毅) | [iŋ / ɛiŋ] (人 / 任) | [ øʔ / œʔ ] (扔 / 嗝) |
[ œ / ɔ ] (驢 / 告) | [iu / ieu] (秋 / 笑) | [uŋ / ouŋ] (春 / 鳳) | [ eʔ / ɛʔ ] (漬 / 咩) |
[ o / ɔ ] (哥 / 抱) | [ua / uɑ] (花 / 話) | [yŋ / øyŋ] (銀 / 頌) | [oʔ / ɔʔ] (樂 / 閣) |
[ i / ɛi ] (喜 / 氣) | [uo / uɔ] (科 / 課) | [iaŋ / iɑŋ] (驚 / 命) | [iʔ / ɛiʔ] (力 / 乙) |
[ u / ou ] (苦 / 怒) | [йо / й] (橋 / 銳) | [ieŋ / iɛŋ] (天 / 見) | [uʔ / ouʔ] (勿 / 福) |
[ y / øy ] (豬 / 箸) | [ai / ɑi] (紙 / 再) | [uaŋ / uɑŋ] (歡 / 換) | [yʔ / øyʔ] (肉 / 竹) |
[au / ɑu] (郊 / 校) | [uoŋ / uɔŋ] (王 / 象) | [iaʔ / iɑʔ] (擲 / 察) | |
[ɛu / ɑu] (溝 / 構) | [йоŋ / й] (鄉 / 樣) | [ieʔ / iɛʔ] (熱 / 鐵) | |
[øy / ɔy] (催 / 罪) | [ɛiŋ / aiŋ] (恒 / 硬) | [uaʔ / uɑʔ] (活 / 法) | |
[uai / uɑi] (我 / 怪) | [ouŋ / ɔuŋ] (湯 / 寸) | [uoʔ / uɔʔ] (月 / 郭) | |
[ui / uoi] (杯 / 歲) | [øyŋ / ɔyŋ] (桶 / 洞) | [йоʔ / й] (藥 / 弱) | |
[ɛiʔ / aiʔ] (賊 / 黑) | |||
[ouʔ / ɔuʔ] (學 / 骨) | |||
[øyʔ / ɔyʔ] (讀 / 角) |
Многие изморозь идут парами: в таблице выше один слева представляет собой закрытый изморозь ((韻), а другой - открытый изморозь (鬆 韻). Закрытые / открытые ритмы тесно связаны с тонами ( см. Ниже ).
Тон [ править ]
Нет. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Название тона | темный уровень 陰平 | уровень освещенности 陽平 | поднимается 上聲 | темный уход 陰 去 | свет удаляется 陽 去 | темный вход 陰 入 | свет проникает 陽 入 |
инейный тип | иней | иней | иней | открытый иней | открытый иней | открытый иней | иней |
Контур тона | 55 ˥ | 51 ˥˩ | 33 ˧ | 312 ˧˩˨ | 131 ˩˧˩ | 13 ˩˧ | 5 ˥ |
Пример Ханзи | 君 / kuŋ˥ / | 臺 / тай˥˩ / | 祖 / tsu˧ / | 去 / kʰɔ˧˩˨ / | 話 / uɑ˩˧˩ / | 福 / houk̚˩˧ / | 掘 / КУК / |
Связь между тоном и инеем [ править ]
На диалекте мацу ровный тон (平聲), восходящий тон (上聲) и легкий вход (陽 入) следует читать в близком ритме (緊 韻); уходящий тон и темный вход следует читать в открытом виде (鬆 韻).
Например, « a̤ » имеет два произношения: / ɛ / в закрытом виде и / a / в открытом виде; « a̤h » имеет два произношения: / eʔ / в закрытом виде и / ɛʔ / в открытом формате. итак получаем таблицу:
Название тона | темный уровень | уровень света | поднимающийся | темный уходящий | свет удаляется | темный вход | вход света |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Контур тона | 55 ˥ | 51 ˥˩ | 33 ˧ | 312 ˧˩˨ | 131 ˩˧˩ | 13 ˩˧ | 5 ˥ |
Тип изморози | иней | иней | иней | открытый иней | открытый иней | открытый иней | иней |
Романизированный фучжоу | ă | à̤ | ā̤ | á̤ | â̤ | á̤h | ă̤h |
Произношение | ɛ˥ | ɛ˥˩ | ɛ˧ | а˧˩˨ | а˩˧˩ | ɛʔ˩˧ | eʔ˥ |
Замкнутый тон « ă » следует произносить как / ɛ˥ / вместо / a˥ / ; и открытый инейный тон « â̤ » следует произносить как / a˩˧˩ / вместо / ɛ˩˧˩ / .
Сандхи и ассимиляция [ править ]
Тон сандхи [ править ]
Диалект мацу имеет чрезвычайно обширные правила тонального сандхи : в произнесении только последний произносимый слог не затрагивается правилами. Правила двухсложного тонального сандхи показаны в таблице ниже (строки показывают исходный тон цитирования первого слога, а столбцы - тон цитирования второго слога):
темный уровень 55 | уровень света 51 | свет входит 5 | рост 33 | темный отъезд 312 | свет отходящих 131 | темный вход 13 | |
темный уровень 55 | |||||||
темный отъезд 312 | |||||||
свет отходящих 131 | |||||||
темно входит B 13 | |||||||
рост 33 | полутемный уходящий (31) | 13 (темный вход потерял свою входную коду) | темный уровень (55) | ||||
темно, вход A 13 | 31 + /-/ (полутемные отходящие добавлены вводная кодировка " / -ʔ / ") | темный вход ( 13 ) | свет проникающий ( 5 ) | ||||
уровень света 51 | рост (33) | полутемный уходящий (31) | рост (33) | полутемный уходящий (31) | |||
свет входит 5 | восходящий (33) или восходящий + /-/ | уровень света (51) или попадание света ( 5 ) |
В приведенной выше таблице «темный вход в A» означает, что темный входной код заканчивается на / -k̚ / , «темный вход в B» означает, что он заканчивается / -ʔ / . В современном разговорном языке трудно различить друг друга по слогам, но мы можем найти их различия в тональности сандхи.
Как и диалект Фучжоу , тональные правила сандхи, состоящие из более чем двух слогов, демонстрируют дополнительные сложности.
Персеверативная ассимиляция [ править ]
Правила двусложной начальной ассимиляции представлены в таблице ниже:
Кода бывшего слога | Первоначальное усвоение последнего слога |
---|---|
Нулевая кода |
|
Носовая кода / -ŋ / |
|
ввод кода ( / -ʔ / , / -k̚ / ) | оставаться без изменений. |
Предвосхищающая ассимиляция [ править ]
В диалекте мацу, если во время тона сандхи изменился тип рифмы первого слога, необходимо изменить ритм первого слога, чтобы адаптировать правило закрытого / открытого ритма .
Например, «技» / kɛi˧˩˨ / - это слог с темным отходящим тоном, это открытый изморозь; «師» / sy˥ / имеет темный ровный тон. При объединении во фразу «技師» (техник) «技» изменяет свое тональное значение на повышающийся тон. Восходящий тон - это близкий ритм, поэтому произношение в целом - / ki˧ ly˥ / .
Ссылки [ править ]
- ^ 本土 語言 納 中小學 必修 潘文忠 : 將 按語 發 法 實施 (на китайском языке)
- ^ "國家 語言 發展 法 第二 條" .
- ^ a b 大眾 運輸工具 播音 語言 平等 保障 法
Дальнейшее чтение [ править ]
- Лю, Чиа-куо; Ли, Ши-тэ; Линь, Чинь-йен; Чиу, Синь-фу; Лю, Хун-вэнь; Чен, Као-чжи; Хо, Куанг-и; Ян, Пин-сунь; Чен, Пао-мин; Чен, Чжи-сю; Ян, Я-син, ред. (2014).連 江 縣志[ Хроника уезда Линьцзян ]. Lienchiang (Matsu): Правительство округа Lienchiang. ISBN 9789860435450.
Внешние ссылки [ править ]
- (на китайском языке) Учебник диалекта Фучжоу : Учебник для начальной школы в Мацу.
- (на китайском языке) Быстрое обучение
- (на китайском языке) Разница в общей лексике диалекта Мацу и диалекта Фучжоу