Mawayana (Mahuayana), также известная как Mapidian (Maopidyán), является умирающей Аравакской языка в северной части Южной Америки. На нем говорят десятки пожилых людей, живущих в деревнях этнических Вайвай и Тириё в Бразилии и Суринаме . [4]
Маваяна | |
---|---|
Мапидиан | |
Родной для | Бразилия и Суринам |
Носитель языка | 2 (2013) [1] |
Языковая семья | Аравакан
|
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: mzx - Маваяна mpw - Мапидиан (повторяющийся код) [3] |
Glottolog | mapi1252 Мапидиан- mawa1268 Маваяна Маваква |
ELP | Маваяна |
Классификация
Айхенвальд (1999) списки Mawayana (и , возможно , Mawakwa диалектом) вместе с Wapishana под Риу - Бранку (Северо-Аравак) филиала аравакской семьи. Карлин (2006 : 314) отмечает, что Маваяна «тесно связана с Вапишаной», и, согласно Рамиресу (2001 : 530), они разделяют по крайней мере 47% своего словарного запаса.
Фонология
Среди согласных звуков маваяны есть два имплозивных , / ɓ / и / ɗ / , а также то, что было описано как «ретрофлексный фрикативированный ротик», представленный ⟨rž, который он разделяет с вапишаной . Система гласных состоит из четырех гласных ( / т.е. a, ɨ, uo / ), каждая из которых имеет назальный аналог. [5]
Согласные буквы
Согласные фонемы маваяны: [4]
т k ʔ ɓ ɗ ɗʲ ʧ ʃ ɾ м п ш j
Гласные звуки
Гласные фонемы маваяны: [4]
я ɨ ты е а
Гласные имеют носовой контраст и контраст длины.
Морфология
Персональные аффиксы маваяны: [4]
1 сг. н- / м- -на 2. SG. ɨ- / i- -i 3. SG. ɾ (ɨ / iʔ) - -sɨ 3 исх. а- 1 пл. wa- -wi 2. пл. ɨ- -wiko 3. пл. на- -ну
Словесные аффиксы маваяны: [4]
тематический -ta, -ɗa, -ɓa настоящее время -e взаимный - (а) ка прилагательный -ɾe, -ke
Морфосинтаксис
Маваяна имеет полисинтетическую морфологию, в основном маркировку головы и суффиксы, хотя есть местоименные приставки. Вербальные аргументы индексируются по глаголу через суффиксы подлежащего в непереходных глаголах, а префиксы агентов и суффиксы объекта в переходных глаголах ( Carlin 2006 : 319).
n-kataba-sï
1А - захват. PST - 3O
«Я схватил его».
tõwã-sï
спать. PST - 3S
'Он заснул.'
нну
1PN
а-на
когда- 1S
Mauɗa
умри
чика-дза
NEG - COMPL
Маваяна
маваяна
«Когда я умру, Маваяны не останется».
Заметки
- Перейти ↑ Carlin & Mans 2013 : 79.
- ^ Айхенвальд 1999 : 69.
- ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17 / 18издания: всеобъемлющий обзор: онлайн приложения
- ^ a b c d e Мейра, Сержиу. 2019. Исследование генетической связи между маваяной и вапишаной (араваканская семья) . Revista Brasileira de Línguas Indígenas ( RBLI ), vol. 2, вып. 1 (январь-июнь 2019 г.), стр. 70-104.
- ^ Карлин (2006 : 320)
Рекомендации
- Айхенвальд, Александра Ю. (1999). «Языковая семья аравак». В Айхенвальде Александра Ю .; Диксон, RMW (ред.). Амазонские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 65–106.
- Карлин, Эйтне Б (2006). «Чувство потребности. Заимствование карибских функциональных категорий в маваяне (аравак)». В Айхенвальде Александра Ю .; Диксон, RMW (ред.). Грамматики в контакте: кросс-лингвистическая типология . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Карлин, Эйтне Б (2011). «Вложенные идентичности в углу Южной Гайаны и Суринама». В Хорнборге, Альф; Хилл, Джонатан Д. (ред.). Этническая принадлежность в древней Амазонии: реконструкция прошлых идентичностей из археологии, лингвистики и этноистории . Университетское издательство Колорадо. стр. 225 -236.
- Карлин, Эйтне Б; Бовен, Карин (2002). «Коренное население: миграция и идентичности». В Carlin, Eithne B .; Арендс, Жак (ред.). Атлас языков Суринама . KITLV Press. С. 11–45.
- Карлин, Эйтне Б; Ман, Джимми (2013). «Движение во времени в южных Гвианах: деконструкция калейдоскопа американских индейцев». В Carlin, Eithne B .; Леглиз, Изабель; Мигге, Беттина; и другие. (ред.). В Суринаме и за его пределами: язык, мобильность и идентичность . Карибская серия. Лейден: Брилл.
- Рамирес, Анри (2001). Línguas Arawak da Amazônia setentrional (на португальском языке). Манаус: Федеральный университет города Амазонас.