Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mencius ( китайский :孟子; пиньинь : Mèngzǐ; древнекитайский : * mˤraŋ-s tsəʔ) представляет собой сборник бесед, анекдотов и серии подлинных и воображаемых интервью по конфуцианскому философу, Менция . [1] В книге исследуются взгляды Мэн-цзы на темы моральной и политической философии, которые часто представляют собой диалог с идеями конфуцианства . [2] [1] Интервью и беседы изображены либо между Менцием и различными правителями периода Воюющих царств., или со своими учениками и другими современниками. В книге задокументировано путешествие Мэнция по штатам, а также его философские беседы и дебаты с теми, кого он встречает в своем путешествии. [2] Ряд ученых предполагают, что текст был написан не самим Менсием, а его учениками. [3] Считается, что текст был написан в конце 4 века до нашей эры. [3]

История [ править ]

Основные идеи Менция об образовании и природе человека в значительной степени сформировались в период Сражающихся царств (около 770–221 гг. До н.э.). [4]  Этот период знаменует переход китайской системы рабства к феодализму, который расширил доступность культуры и образования для различных слоев общества. [4]  Именно в это время Менций смог получить доступ и развить философские доктрины Конфуция. Создание Mencius служит дальнейшим развитием конфуцианской школы мысли, называемой «субъективным идеализмом». [5] [4]Благодаря этой работе Мэн-цзы разработал теорию естественной добродетели (синшань), которая утверждает, что всем людям присущи кардинальные добродетели, и что эти добродетели развиваются так же, как и знания. [6] [5] [4]

« Менсий» стал считаться одним из наиболее важных текстов, исследующих философию конфуцианства. [2] В основном из-за его философского диалога с « Аналектами Конфуция» (Лунью). [1] [2] Несмотря на это отмеченное значение, Мэн-цзы не был канонизирован как один из китайских классиков до более чем 1000 лет спустя во времена династии Сун . [3] [2]

Интерпретации [ править ]

Существуют различные интерпретации Менсия как философского и литературного текста. [1] [5] Академики Э. Брюс и А. Таэко Брукс заявляют, что эти различные интерпретации принадлежат непрерывному дискурсу, который представляет каждое новое поколение читателей. [1] Примерами являются такие ученые, как Джеймс Легг, открывший текст для западных читателей, сравнительно исследуя Мэн-цзы с викторианской миссионерской точки зрения. [6] Способность текста преодолевать культуру и время рассматривается такими учеными, как Бехуняк-младший, как то, что канонизирует Менциуса как мирового классика. [5]

Содержание [ править ]

Есть семь глав в пределах Менция , каждый из которых разделен на две половины. [6] Повествование книги изображает обширные диалоги ее персонажей по конкретным философским аргументам, наряду с собственными размышлениями Мэнция о них в форме коротких предложений. Большинство глав, в которых исследуется моральная философия Мэн-цзы, построены в форме беседы между Мэн-цзы и другими философскими мыслителями. В то время как главы, в которых даются политические советы и советы Мэн-цзы, изображаются как беседы с различными правителями и с самим собой. [6]

В книге исследуется самая известная идея Мэнциуса, заключающаяся в том, что человеческая природа обладает доброй природой. [6] Его аргумент о том, что каждый человек обладает врожденным потенциалом добродетели, контрастирует с позицией современного деятеля Ян Чжу , который утверждал, что человеческая природа мотивирована личными интересами. [2] Наряду с этим, Mencius в значительной степени расширяет конфуцианские идеи политического правления и доброжелательной политики. [4] [6] [5]

Моральная философия [ править ]

В Mencius дебаты о морали и человеческой природе находятся в прямом диалоге с конфуцианскими взглядами. [6] [5] Теория «естественной добродетели», согласно которой люди по своей природе хороши, исследуется с помощью концепции «ростков». [7] [5] Согласно Мэнсиусу, «ростки» - это невыученные нравственные привычки, которые врождены и присутствуют при рождении человека. Эти нравственные привычки связаны с «привязанностью к семье» (цинь 親) и, как «ростки», растут в среде семейной деятельности. [7]  

Существует четыре нравственных добродетели, из которых состоят «ростки» (дуан 端):

  1. «Человечность» (ren 仁)
  2. «Уместность» (yi)
  3. «Ритуальное приличие» (ли 禮)
  4. «Мудрость» (чжи 智) [5] [7]

Четыре ростка - вот что отличает людей от других существ. [5] Однако существует различие в том, что они не то, что строит человечество, а, скорее, нечто врожденное, что уже есть у всех людей. [5] Mencius утверждает , что эти добродетели развиваются в аккультурации своей среды «как у нас есть четыре конечности» ( Mencius 2A: 6). [8] [5] Эта среда представляет собой семейную привязанность, где «четыре ростка» активируются среди других неконтролируемых импульсов. [7]  

Менсиус также считает, что существует общая человеческая природа, которая заставляет людей одинаково реагировать на определенные этические ситуации. Один из самых известных аргументов в пользу этого представлен в Mencius в главе 1A: 6, [8], где Mencius успешно предсказывает немедленную реакцию наблюдателя на то, как ребенок вот-вот упадет в колодец. [9] Менсиус утверждает, что у всех людей есть биологическое или врожденное сострадание, и идет дальше, подразумевая, что это врожденное сострадание также является универсальной обязанностью. [9]  Менсиус ссылается на идею биологического чувства сострадания как формы долга в:

«Наше чувство долга доставляет удовольствие сердцу, как мясо доставляет удовольствие вкусовым рецепторам». ( Mencius 4A: 2) [9] [8]

Другими словами, делая добрые дела, мы не только доставляем себе удовольствие биологически, но и послушно. [9]

Политическая философия [ править ]

Mencius расширяет конфуцианские утверждения о необходимых практик хорошего правителя. [8] [5] [7] Это состоит из «политики добродетели» (de zheng 德政), «доброжелательной политики» (ren zheng 仁政) или «политики, чувствительной к страданиям других» (bu ren ren zhi zheng不忍 人 之 政). [7]Эти термины относятся к идеальному способу политического правления, заключающемуся в том, что общество должно иметь политику, которая распространяется доброжелательно. Это справедливость в распределении товаров и, главным образом, политика, защищающая наиболее маргинальных членов общества. Конфуций и, в более широком смысле, Менций утверждает, что хороший правитель должен завоевать преданность народа через проявление доброжелательности и доброты. Менсий утверждает, что конфуцианская этика является основой для достижения идеального государства. [7] [4]  

Внутри Мэн-цзы это выражается в его встрече с королем Ци Сюань, который правит Центральным Королевством, не практикуя «доброжелательную политику». В этой главе Менсий описывает действия короля как:

«Искать рыбу, взбираясь на дерево». (юани му эр QIU -й緣木求魚) ( Менций 2A: 4) [7] [8]

Другие отрывки в Mencius более прямо относятся к доброжелательной политике:

«Император не может удерживать Империю в пределах Четырех морей, если он не доброжелателен; феодал не может сохранить жертвенники богам земли и зерна, если он не будет доброжелательным; министр или советник не может сохранить храм своего предка, если он не проявит доброжелательности; дзюнцзи или простолюдин не может сохранить свои четыре конечности, если он не доброжелателен. Теперь, если кто-то не любит смерть, но упивается жестокостью, он подобен тому, кто употребляет алкоголь сверх своих возможностей, в то время как ему не нравится пьянство ». ( Mencius 4A: 3) [8] [7]

Менсиус также выступает против использования насилия и силы в политических целях:

«Когда кто-то использует силу, чтобы завоевать верность людей (йи ли фу жэнь 以理服人), он не завоевывает сердца и ум людей (синь фу 心服); они подчиняются вашим силам, потому что они недостаточно сильны ». ( Mencius 4A: 7) [8] [7]

Влияние на герменевтику [ править ]

Помимо его влияния на неоконфуцианство . Mencius также оказывает влияние на поле литературного дискурса в Китае. [10] [11] В основном, в продвижении китайской литературной критики в направлении, напоминающем методы западной интенционалистской герменевтики. [11] [10] Эти интенционалистские концепции интерпретации (называемые менцианской литературной критикой) считаются доминирующими с тех пор в методологии литературной критики и интерпретации в Китае. [11]

Западная интенционалистическая позиция традиционно оценивает значение литературного произведения по намерениям автора в момент его зачатия. [11] Джейн Gearney отмечает, что существует различные проходы в Менция , который предлагает теорию литературной интерпретации , которая напоминает эту традицию. [11] Пример:

«. . . тот, кто объясняет поэзию, не должен позволять форме мешать фразам или позволять фразам мешать движению. Дрейф нужно встречать собственными мыслями - вот как этого добиться ». ( Mencius 5A: 4) [8] [11]

Оценивая этот отрывок, Гирни отмечает, что упоминаемый здесь «дрейф» можно понять как намерение автора. [11] В этом отрывке Мэнций утверждает, что когда дело доходит до оценки текста, его форма или структура не должны предшествовать отдельным фразам. При этом отдельные фразы не должны препятствовать авторскому намерению (движению) произведения, где намерение встречается с собственными мыслями читателя для формирования смысла. [11] Менсиус также поддерживает подход к литературной критике, основанный на дружбе:

«Хорошие деревенские ученые дружат с другими хорошими учеными деревни. Хорошие ученые мира дружат с другими хорошими учеными мира. Если дружбы с хорошими учеными мира недостаточно, они также обращаются к древним. Но как они могут декламировать свои стихи и читать книги, не зная, что они за люди? Поэтому они считают свой возраст. Это «переход к дружбе» [древние] ». ( Mencius 5B: 8) [8] [11]

Идея познания авторов как людей рассматривается Гирни как предложение Мэнциуса для читателя попытаться как можно лучше узнать намерение автора, когда он создавал текст. [11]  Менсиус подчеркивает, что знает автора как личность, чтобы предположить важность установки и временного контекста литературного произведения при его оценке. [11]  

Хотя считается, что менцианская литературная критика способствовала развитию интенциональной герменевтики в Китае. [11] [12] Гирни отмечает, что форма интенционализма в книге отличается от стиля традиционных западных интенционалистических способов критики. [11] Это различие в основном связано с акцентом Менсиуса на изучении контекстуальных установок автора во время замысла произведения, а не на собственных чувствах автора во время его замысла. [11] Следовательно, стандарт, по которому должно быть проанализировано произведение, не включает в себя чувства автора в точный момент замысла (как охарактеризовал Э.Д. Хирш). [11]Скорее, стандарты Мэнция постулируют, что перед оценкой литературного произведения следует ознакомиться с личным, культурным и политическим контекстом автора. [11]

Избранные переводы [ править ]

  • Легге, Джеймс (1895). Работы Менция . Китайская классика . 2 . Оксфорд: Clarendon Press.
  • Лайалл, Леонард А. (1932). Mencius . Лондон: Longmans, Green and Co.
  • Уэр, Джеймс Р. (1960). Высказывания Мэнция . Нью-Йорк: Mentor Books.
  • Добсон, WACH (1963). Mencius, Новый перевод, обработанный и аннотированный для широкого читателя . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • Лау, округ Колумбия (1970). Mencius . Лондон: Книги Пингвинов.
  • Ван Норден, Брайан (2008). Менсий: с выдержками из традиционных комментариев . Индианаполис: издательская компания Hackett.
  • Блум, Ирэн (2009). Mencius . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c d e Брукс, Э. Брюс; Брукс, А. Таеко (2017-12-31) "11. Природа и исторический контекст Менция", Mencius , Гавайский университет Press, стр 242-281,. Дои : 10,1515 / 9780824863609-013 , ISBN 978-0-8248-6360-9
  2. ^ a b c d e f Фуллер, Майкл А. (01.07.2004). Введение в литературный китайский язык . Азиатский центр Гарвардского университета. DOI : 10.2307 / j.ctt1tg5n4n . ISBN 978-1-68417-322-8.
  3. ^ Б с Керн, Мартин (2010-04-01), "Ранняя китайская литература, начало через Западной Хань", Кембридж История китайской литературы , Cambridge University Press, стр 1-115,. DOI : 10.1017 / chol9780521855587.003 , ISBN 978-1-139-09541-9
  4. ^ Б с д е е Чжэнмин, Ge (1994). «Менсиус». Перспективы . 24 (1-2): 121-130. DOI : 10.1007 / bf02199011 . ISSN 0033-1538 . 
  5. ^ Б с д е е г ч я J K L Behuniak, Джеймс (2011). «Натурализация Менсия». Философия Востока и Запада . 61 (3): 492–515. DOI : 10,1353 / pew.2011.0045 . ISSN 1529-1898 . S2CID 201778623 .  
  6. ^ a b c d e f g Mencius. (2013). Жизнь и творчество Менция . ООО Ниланд Медиа. ISBN 978-1-4209-4816-5. OCLC  1028955469 .
  7. ^ Б с д е е г ч я J Xiao Yang, (2009). «Агентство и практическое рассуждение в Аналектах и ​​Mencius». Журнал китайской философии . 36 (4): 269–241. DOI : 10.1111 / j.1540-6253.2009.01546.x .
  8. ^ a b c d e f g h я Коулман, Эрл Дж .; Лау, округ Колумбия (1976). «Менсиус». Философия Востока и Запада . 22 (1): 113. DOI : 10,2307 / 1397970 . ISSN 0031-8221 . JSTOR 1397970 .  
  9. ^ a b c d Манро, Дональд Дж. (2017-12-31), Чан, Алан К. Л. (ред.), «13. Менсиус и этика нового века», Mencius , University of Hawaii Press, стр. . 305–316, DOI : 10.1515 / 9780824863609-015 , ISBN 978-0-8248-6360-9
  10. ^ a b Чжан, Лунси (1994). Дао и логотипы: литературная герменевтика, Восток и Запад . Издательство Университета Дьюка. ISBN 0-8223-1211-5. OCLC  1043024926 .
  11. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Gearney, Джейн (2000). «Герменевтика Менция». Журнал китайской философии . 27 (1): 93–100. DOI : 10.1111 / 0301-8121.00005 . ISSN 0301-8121 . 
  12. ^ Лю, Джеймс Дж. (1986). Китайские теории литературы . Univ. Чикаго Пр. ISBN 0-226-48693-1. OCLC  313041189 .

Процитированные работы [ править ]

  • Бехуняк, Джеймс (2011). «Натурализация Менсия». Философия Востока и Запада . 61 (3): 492–515. DOI : 10,1353 / pew.2011.0045 . JSTOR  23015355 . S2CID  201778623 .
  • Чан, Алан К.Л. (2002). Менсий: контексты и интерпретации . Гавайи: Гавайский университет Press. С. 242–281.
  • Фуллер, Майкл А (2004). Введение в литературный китайский язык . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета: Распространяется издательством Гарвардского университета. ISBN 0-674-01726-9.
  • Гирни, Джейн (2000). «Герменевтика Менция». Журнал китайской философии . 27 : 93–100. DOI : 10.1111 / 0301-8121.00005 .
  • Керн, Мартин (2010). «Ранняя китайская литература, начало через Западную Хань». В Оуэне, Стивен (ред.). Кембридж История китайской литературы, Том I: 1375 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 1–115. ISBN 978-0-521-85558-7.
  • Лау, округ Колумбия (1993). « Мэн цзы孟子 (Мэн-цзы)». В Loewe, Майкл (ред.). Ранние китайские тексты: библиографический справочник . Беркли: Общество изучения раннего Китая; Институт восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли. С. 331–335. ISBN 1-55729-043-1.
  • Сяо, Ян (2009). «Агентство и практическое рассуждение в аналектах и ​​менциусах». Журнал китайской философии . 36 (4): 629–641. DOI : 10.1111 / j.1540-6253.2009.01546.x .
  • Жеминг, Ге (1994). «Менсиус». Перспективы . 24 (1-2): 121-130. DOI : 10.1007 / BF02199011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, связанные с Mencius в Wikisource
  • Работы Мэнция : английский перевод Легга
  • Mengzi китайского текста с Легг в переводеанглийском языке
  • Менсиус (Избранные) , перевод А. Чарльза Мюллера
  • Mencius 《孟子》 Текст на китайском и английском языках с соответствующей английской лексикой в ​​китайских заметках