Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Средний голландский - это собирательное название ряда тесно связанных западногерманских диалектов, предком которых был староголландский диалект, на котором говорили и писали между 1150 и 1500 годами. До появления современного голландского языка после 1500 года не существовало всеобъемлющего стандартного языка , но все диалекты были взаимно понятны. В течение этого периода развивалась богатая средневековая голландская литература , которой еще не было в древнеголландском языке . Различные литературные произведения того времени часто хорошо читаются носителями современного голландского языка, поскольку голландский язык является довольно консервативным . Неязыковые люди часто называют среднеголландский диеты диетами .

Фонология [ править ]

Различия со староголландским [ править ]

Несколько фонологических изменений произошли до среднеголландского периода.

  • / uː / > / yː / .
    • Это изменение коснулось не всех диалектов; в некоторых случаях / uː / оставалось слогом-finally или до / w / .
  • / iu / > / yː / , сливаясь с фонемой, происходящей из древнеголландского / uː / .
    • Это изменение коснулось не всех диалектов; некоторые вместо этого показывают / iu / слияние с / io / . Это приводит к более поздним парам, таким как dietsc / diətsk / против duitsc / dyːtsk / .
    • В разных диалектах также отображается / iw / > / yw / , в других - / iw / . Сравните юго-восточный среднеголландский hiwen / hiwən / с современным голландским huwen / ɦyʋə (n) / .
    • В начальной позиции слова в некоторых северных диалектах также наблюдается переход от падающего к восходящему дифтонгу ( / iu / > / ju / ), как в старофризском . Ср. местоимение множественного числа во втором лице винительного падежа iu / iu / > северный jou / jɔu / по сравнению с южным u / yː / .
  • Старые голландские / ie / , / ia / , / io / сливаются в централизующий дифтонг / iə / , пишется ⟨ie⟩.
  • Точно так же древнеголландский / uo / (от протогерманского / oː / ) становится централизующим дифтонгом / uə / , пишется oe⟩ или, альтернативно, ou⟩, как в случае дифтонга / ɔu /. [ необходима цитата ]
  • Фонемизация умляута для гласных заднего ряда, в результате чего образуется новая фонема / ʏ / (от более раннего древнеголландского / u / до / i / или / j / ). В отличие от большинства других германских языков, умляут фонемизировался только для коротких гласных во всех областях, кроме самых восточных; долгие гласные и дифтонги не изменяются.
  • Глухие фрикативы становятся звонкими слогами - изначально: / s / > / z / , / f / > / v / (слияние с / v / из протогерманского / b / ), / θ / > / ð / . (10 или 11 век)
  • Сокращение голоса: гласные в безударных слогах ослабляются и сливаются в / ə / , пишется ⟨e⟩. (11 или 12 век) Длинные гласные, кажется, остались таковыми, по крайней мере, / iː /, как известно, осталось в определенных суффиксах (таких как -kijn / kiːn / ).
  • / фут / > / xt /
  • Стоматологические фрикативы становятся остановками: / ð / > / d / , / θ / > / t / , сливаясь с существующими / t / и / d / . (около 12 века)
    • Сдвоенный / θθ / (происходящие из германских * -þj- ) перерастает / сс / : * withtha > Вайс , * smiththa > smisse .
  • Все остальные / u / > / o / , кроме юго-востока.
  • Наряду с предыдущим изменением / uː / , / uw / > / ɔu / .
    • Это произошло только в тех словах, где / uː / и / iu / ранее не превратились в / yː / . Например, būan / buːan / > bouwen / bɔu (w) ən / .
    • Несоответствие в употреблении / uː / привело к появлению таких пар, как современный голландский duwen / dywən / против douwen / dɔu (w) ən / или nu / ny / против nou / nɔu / .
  • L-вокализация : / ol / и / al / > / ɔu / перед дентальными зубами .
  • Перед dentals / ar / и / er / > / aːr / , / или / > / oːr / . Например, farth / farθ / > vaert / vaːrt / , ertha / erθa / > aerde / aːrdə / , сусло / wort / > woort / woːrt / .
  • Удлинение открытого слога : короткие гласные в ударных открытых слогах становятся длинными.
    • В описаниях среднеголландской фонологии староголландские (оригинальные) долгие гласные называются «диез-долгие» и обозначаются с циркумфлексом (â, ê, î, ô). Удлиненные гласные - это «мягкие-длинные» и обозначаются макроном (ā, ē, ī, ō).
    • Удлиненные гласные изначально оставались отличными от первоначальных долгих гласных, но â и ā обычно сливаются рано, а ī сливается с ē. Таким образом, для среднеголландского языка обычно сохраняется только различие между ê / ô и ē / ō.
    • / ʏ / удлиняется до / œː / или / øː / (пишется o⟩, ⟨eu⟩ или ⟨ue⟩), но это не приводит к каким-либо новым фонематическим контрастам позднее.
    • В результате все ударные слоги в многосложных словах становятся тяжелыми . Это также вводит много чередований длины в грамматических парадигмах, например, даг единственного числа / dax / , множественное число dag (h) e / daːɣə / .

Согласные [ править ]

Согласные среднего нидерландского языка мало отличались от согласных со староголландским. Наиболее заметное изменение - это потеря фрикативных средств для зубов. Звук [г] также phonemicised в течение этого периода, если судить по заимствованных , которые сохраняют [S] и по сей день.

Для описания звуков и определений терминов перейдите по ссылкам в заголовках.

Примечания:

  • Все препятствующие подверглись окончательному обряду, как в старом, так и в современном голландском.
  • В течение первой части среднеголландского периода все еще встречались родственные разновидности большинства согласных. Близнецы / ɣ / было взрывным / ɡɡ / , сохраненным в современном лимбургском языке как / ɡ / .
  • / m, p, b /, скорее всего, были двухбубными , тогда как / f, v / были, скорее всего, губно- зубными .
  • / п, т, д, с, г, л / мог быть либо стоматологического [ N , T , D , š , ž , L ] или альвеолярного [ N , T , D , š , ž , L ] .
    • / n / имел велярный аллофон [ ŋ ], когда это происходило до веларов / k, ɣ / .
    • После того, как / п / , / ɣ / был реализован в виде взрывообразных [ ɡ ] .
  • / r /, скорее всего, был альвеолярным , либо трель [ r͇ ], либо стук [ ɾ͇ ] .

Гласные [ править ]

Наиболее примечательным в среднеголландской системе гласных, по сравнению со староголландским, является появление фонематических округленных гласных переднего ряда и слияние всех безударных коротких гласных.

Краткие гласные [ править ]

  • Точная высота / ʏ / не определена и могла варьироваться от фактического [ʏ] до более низкого [ø] или даже [œ] .
  • / e / и / o / также могли быть [ɛ] и [ɔ] , как в современном голландском языке.
  • / a / был оборотной стороной [ɑ] в большинстве разновидностей, но передняя часть [a], вероятно, встречалась в некоторых западных диалектах.

Долгие гласные и дифтонги [ править ]

Долгие гласные и дифтонги не могут быть четко различимы в среднеголландском языке, так как многие долгие гласные имели или развили дифтонговые качества, в то время как существующие дифтонги могли также развиться в монофтонги. Иногда это происходило только в ограниченных диалектах, другие разработки были широко распространены.

  • Округленные гласные переднего ряда в скобках встречаются только в восточных диалектах, где встречается умляут долгих гласных и дифтонгов.
  • Округленный гласный назад / uː / встречается только в лимбургских диалектах.

Многие детали точной фонетики неясны и, похоже, различаются диалектом. Однако общая система ясна, так как почти все гласные остаются отдельными в современном лимбургском языке: / iː / , / iə̯ / , / eɛ̯ / , / eː / и / aː / появляются в современном лимбургском как / iː / , / eː / , / iə̯ / , / æː / и / aː / соответственно.

Гласные / ie̯ / , / yø̯ / и / uo̯ / возникли из староголландских вводных дифтонгов, но их точный характер в среднеголландском языке неясен. Можно сказать следующее: [1]

  • В восточном Брабанте и во всем Лимбурге произношение оставалось дифтонгальным.
  • / ie̯ / часто пишется только с ⟨i⟩, что может указывать на монофтонгальное произношение. / ie̯ / никогда не сливается с долгой гласной / iː / , однако, пар рифм между этими гласными не обнаружены.
  • В прибрежных районах (Фландрия, Голландия) / uo̯ /, кажется, был монофтонгом [oː] или [ʊː] . До велярных и губных согласных произношение было близким [uː] . Об этом свидетельствует различие в написании oe⟩ и ⟨ou⟩.
  • В западном Брабанте произношение / uo̯ / было более близким, вероятно, монофтонгальным / uː / .

Гласные / eɛ̯ / , / øœ̯ / и / oɔ̯ / , названные «диез-долгие» и обозначаемые с циркумфлексом ê ô , произошли от древнеголландских долгих гласных. Начальное произношение дифтонга было, вероятно, широко распространенным и, возможно, когда-то универсальным, поскольку оно до сих пор встречается как в западно-фламандском, так и в лимбургском языках, на противоположных концах среднеголландского языка. В общей области между ними, включая стандартный голландский, гласные слились с гласными «мягкими-долгими» в ранний современный голландский период.

  • В южной Фландрии, южном Брабанте и Голландии, / eɛ̯ / пишется с ie⟩ (например, stien для steen ), в то время как / ie̯ / появляется с ⟩eg (например, speghel для spieghel ), что предполагает слияние этих фонем.
  • / oɔ̯ / иногда рифмуется с / oː / . Возможно, что две гласные слились в одних случаях, а в других остались разными.
  • В Брабанте / oɔ̯ / иногда рифмуется с / uo̯ / . В западном Брабанте это означает близкое монофтонгальное произношение [uː] .

Гласные / eː / , / œː / и / oː / , обозначенные как «мягкий-долгий» и обозначаемые с помощью макрона ē ō , образовались за счет удлинения древнеголландских коротких гласных в открытых слогах, но также часто перед / r / . Это были простые монофтонги на всех среднеголландских диалектах, за исключением западной Фландрии, где / eː / позже превратился в / ei̯ / . Они могли быть близкими-средними, но также, возможно, открытыми-средними [] , [œː] и [ɔː] , как в современном лимбургском языке.

Существовало два открытых гласных, с «острыми долго» â развившихся из старых голландских долго ā , и «мягких длинный» ā является результатом удлинения. Эти две гласные были различимы только в лимбургском и нижненрейнском языках на восточном конце, и в западном фламандском и прибрежном голландском на западном конце. Относительная обратность двух гласных была противоположной в двух областях, которые их отличали.

  • На побережье â было передним / aː / или / æː / , а ā было центральным или задним / ɑː / .
  • В восточных разновидностях â было задним / ɑː / , а ā было передним или центральным / aː / . / ɑː / слился с / oː / во время среднеголландского языка, сначала в нижнем рейнском, а затем и в лимбургском южнее.
  • Во всех диалектах между двумя гласными не различались. Фонетическая реализация варьировалась от задней [ɑː] (в Брабанте) до передней [aː ~ æː] (Голландия дальше вглубь страны).

Закрывающий дифтонг / ɛi̯ / остался от соответствующего староголландского дифтонга. Это происходило в основном в среде умлаутинга, в противном случае / eɛ̯ / . Некоторые диалекты, особенно западные, имели / e / / во всех средах (таким образом, cleene рядом с cleine ). Лимбургский сохранил дифтонг везде, где он был сохранен на верхненемецком языке.

Закрывающий дифтонг / ɔu̯ / имеет два разных происхождения. В подавляющем большинстве Среднеголландского региона он развился через l-вокализацию от старых / ol / и / al / с последующим зубным согласным. В восточной области, в частности в Лимбурге, это был остаток более старого дифтонга, как в верхненемецком языке, который развился в / oɔ̯ / в других местах. L-вокализация произошла только в современный период на лимбургском языке, и различие между / ol / и / al / сохранилось, отражаясь как ów и aa соответственно.

Изменения в среднеголландский период [ править ]

Фонологические изменения, произошедшие в среднеголландском языке:

  • / mb / > / mː / , / ŋɡ / > / ŋː / . Это полностью устранило звук / ɡ / из языка.
    • На / p / и / k /, происходящие из / b / и / through / через финальную обработку, это не повлияло. Таким образом, это привело к чередованиям, таким как единственное число coninc / koːni singk / против множественного coninghe / koːniŋːə / , единственное число lamp / lamp / против множественного числа lammere / lamː (ə) rə / .
  • / sk / > / sx / (пишется ⟨sc⟩ или позже sch⟩). Неясно, когда произошло это изменение, поскольку написание, похоже, не различает два звука (то есть, sc⟩ и sch⟩ оба могут представлять любой звук).
  • / ɛ / > / ɛi / перед / n / плюс еще одна согласная, сливающаяся с оригинальным древнегерманским / ɛi / (<прото-германским / ɑi / ). Например, ende > einde , pensen > peinsen (от древнефранцузского penser ). Это изменение спорадически встречается уже в староголландском языке, но становится более частым в некоторых среднеголландских областях.
  • Эпентез / д / в различных кластерах сонорантов. Например donre > Донд , solre > припой , bunre > Bunder . В современном голландском языке это изменение стало грамматически оформленным для суффикса -er (сравнительное, существительное-агент), когда оно присоединяется к слову, оканчивающемуся на -r.
  • Укорачивание геминальных согласные, например , для велено / bɪdːən / > / bɪdən / , который вновь вводит подчеркнул легкие слогов в многосложных словах.
  • Ранняя дифтонгизация долгих высоких гласных: / iː / > / ɪi / и / yː / > / ʏy / за исключением до / r / , вероятно, начиная с 14 века.
    • Дифтонгальность этих гласных со временем усилилась, и со временем первая слилась с / ɛi / ei . Но дифтонгальное произношение все еще воспринималось образованными ораторами как необработанное и «южное», что свидетельствует о том, что к тому времени изменение еще не распространилось на все области и слои голландского общества.
  • Вслед за предыдущим изменением монофтонгизация открывающих дифтонгов: / iə / > / iː / , / uə / > / uː / . Результатом также могла быть короткая гласная (как и в большинстве современных голландских диалектов), но, как известно, они оставались долгими, по крайней мере, до / r / .
  • Начиная с позднего среднеголландского и продолжаясь в ранний современный голландский период, слово schwa / ə / постепенно терялось - наконец и в некоторых других безударных слогах: vrouwe > vrouw , hevet > heeft . Однако это не применялось последовательно, и иногда обе формы продолжали существовать бок о бок, такие как мат и маат .
    • Шва в конце слова была восстановлена ​​в прошедшем единственном числе слабых глаголов, чтобы избежать гомофонии с существующим в третьем лице единственного числа из-за обожания в конце слова. Тем не менее, он был потерян во всех неправильных слабых глаголах, в которых эта гомофонии не была проблема: нерегулярный dachte > dacht ( в настоящее время denkt ), но регулярные opende не стали * открытой компанией / oːpənt / , потому что он стал бы неотличим от opent .
  • В течение 15 - го века в кратчайшие сроки, / д / [ править ] начинает исчезать , когда между не короткой гласной и Schwa .
    • Фактический результат этого изменения отличался в зависимости от диалекта. В более северных разновидностях и в Голландии / d / было просто потеряно, как и все следующие за ним schwa: luyden > lui , lade > la , mede > mee . На юго-востоке интервокальный / d / вместо этого часто превращался в / j / : mede > meej .
    • Это изменение не применялось последовательно, и даже в современном голландском языке сегодня многие слова сохранены в обеих формах. В некоторых случаях формы с потерянным / d / воспринимались как необразованные и снова исчезали, например, в Nederland и neer , оба из neder (форма Neerland действительно существует, но в современном голландском языке является довольно архаичной).

Диалекты [ править ]

Среднеголландский язык не был единым однородным языком. Язык различается по регионам, в разных регионах разное произношение и часто используется разная лексика. На диалектные области влияли политические границы. Сфера политического влияния определенного правителя также создавала сферу лингвистического влияния, при этом язык в этой области становился более однородным. Следуя более или менее политическому разделению того времени, можно выделить несколько крупных диалектных групп. Однако границы между ними не были прочными, и между ними существовал диалектный континуум , при этом разговорные разновидности по краям каждой области диалекта отображали больше черт соседних областей.

Брабантский [ править ]

На брабантском говорили в основном в герцогстве Брабант . Это был влиятельный диалект в течение большей части Средневековья, во время так называемой «брабантской экспансии», когда влияние Брабанта распространилось на другие области. По сравнению с другими диалектами, брабантский был своего рода «золотой серединой» между прибрежными районами, с одной стороны, и Рейнской областью и Лимбургом, с другой. Брабантский средний нидерландский язык имеет следующие характеристики по сравнению с другими диалектами:

  • Слияние â и ā, артикулируемых как гласная заднего ряда.
  • Использование формы g (h) i для местоимения во множественном числе второго лица.
  • / фут / > / xt /
  • Ранняя дифтонгизация / iː / и / yː / .
  • Тенденция к рейнландскому и / или лимбургскому языкам в самых восточных областях, с умляутом долгих гласных и дифтонгов. Это, в свою очередь, привело к более частому использованию умляута как грамматической особенности, например, в уменьшительных формах.
  • Отсутствие умляута / a / > / e / before / xt / в западных сортах.

Фламандский [ править ]

На фламандском языке, который сегодня состоит из западного и восточного фламандского и зеландского языков , говорили в графстве Фландрия , северных частях графства Артуа и в районах вокруг городов Кале и Булонь-сюр-Мер . Хотя из-за их промежуточного положения между западно-фламандским и брабантским , восточно-фламандские диалекты также были сгруппированы с последними. [2] Фламандский язык был влиятельным в раннем средневековье («фламандская экспансия»), но потерял престиж в пользу соседнего брабантианца в 13 веке. Его характеристики:

  • Фронтовая реализация / æː / для телемеханики.
  • Неокругление округлых гласных переднего ряда.
  • Потеря / ч / с редкими гиперкоррекциями в текстах.
  • Открытие дифтонга, состоящего из ê и ô, часто пишется ee⟩ и oe⟩.
  • Старый голландский / iu / превратился в / iə / вместо / yː / , давая таким образом такие формы, как vier («огонь»), где в других диалектах есть vuur .
  • Понижение / e / до / a / перед / r / + согласной, часто также с удлинением. Изменение обычно ограничивается западно-фламандским языком до денталов, тогда как перед губами и велярами оно более распространено.
  • Отсутствие умлаута / a / > / e / до / xt / .
  • / i / > / e / в нескольких словах.
  • / o / > / e / иногда перед / r / + согласный на западном фламандском языке.

Голландский [ править ]

На голландском говорят в графстве Голландия . Он был менее влиятельным в течение большей части Средневековья, но усилился в XVI веке, во время «голландской экспансии», во время которой на юге происходила Восьмидесятилетняя война . Он показывает следующие свойства:

  • Сильное ингвеонское влияние из-за более раннего присутствия фризского государства в этом районе. Это стало более очевидным ближе к побережью и дальше на север ( Западная Фрисландия ).
  • â и ā слились и имели фронтальную артикуляцию (которая составляет основу современного стандартного голландского произношения).
  • Редкое появление ингвеонного носового спирантного закона . Встречается в некоторых топонимах, таких как -mude («рот»), где в более юго-западных областях сохраняется носовая: -monde .
  • Использование формы ji для местоимения множественного числа во втором лице.
  • Сохранение / ft / .
  • Отсутствие умлаута / a / > / e / до / xt / .

Лимбургский [ править ]

На лимбургском языке говорили люди в провинциях современного голландского и бельгийского Лимбурга . Он не был четко привязан к одной политической области, вместо этого был разделен между различными областями, включая герцогство Лимбург (которое находилось к югу от современного Лимбурга). Кроме того, это был самый расходящийся диалект.

  • Как правило, сильное «юго-восточное» влияние, в некоторых отношениях связывающее его больше со средневерхненемецким («кельнская экспансия»). Иногда обнаруживаются эффекты сдвига согласных в верхненемецком языке .
  • умляут влияет на все гласные и имеет морфологическое значение.
  • Сохранение старых германских дифтонгов / ɛi / и / ɔu /, где в других среднеголландских диалектах их монофтонгируются на ê и ô.
  • Сохранение / u / (не сливалось с / o / ) и / uː / (оставалось как задний гласный).
  • Орфография также более восточная. ⟨U⟩ представляет собой задний гласный звук, длина гласного в закрытых слогах не отмечается.
  • Полное использование du в качестве местоимения второго лица единственного числа.
  • Длинное a в словах, оканчивающихся на один согласный звук , например blaet для blat , gaef для gaf и т. Д. И перед / l / , / n / , / s / , / x / + dental,

Рейнланд [ править ]

На рейнландском языке («Kleverlands») говорили в районе герцогства Клев , в районе Нижнего Рейна . Он представлял собой переходный диалект между лимбургским и средне-нижненемецким языком .

  • Как и лимбургский, он имел восточное влияние с более восточной орфографией. Умлаут был обычным грамматическим признаком.
  • Более сильное средне-нижнегерманское влияние.
  • Сзади и часто округлое сочленение â, с тенденцией путать его с ō, характерной чертой нижненемецкого языка на севере.

Орфография [ править ]

Средний голландский язык был написан латинским алфавитом , который не был предназначен для написания среднеголландского языка, поэтому разные писцы использовали разные методы письменного представления звуков своего языка. Традиции соседних писцов и их языки привели к появлению множества способов написания среднеголландского языка. Следовательно, орфография не была стандартизирована, но сильно варьировалась и могла различаться как по времени, так и по месту по мере того, как различные «тенденции» в правописании усиливались и ослабевали. Кроме того, слово может быть написано по-разному в разных случаях в одном и том же тексте. Это был вопрос личного вкуса, и многие писатели считали более эстетичным следовать французской или латинской практике, что иногда приводило к довольно необычным написаниям.

Орфография обычно была фонетической, и слова писались на основе того, как они произносились, а не на основе фонем или морфологии. Конечная мешающая преданность делу отражалась в правописании, а клитические местоимения и артикли часто присоединялись к предыдущему или следующему слову. Писцы писали на своем собственном диалекте, и их написание отражало произношение этого конкретного писца или какого-то престижного диалекта, на который оказал влияние писец. Современное голландское слово maagd (« дева »), например, иногда записывалось как maghet или maegt , но также как meget , magt , maget , magd., и мехт . Некоторые варианты написания, такие как magd , отражают раннюю тенденцию записывать лежащее в основе фонематическое значение. Однако в целом орфография была фонетической, что логично, поскольку люди обычно читают тексты вслух.

Современные словари, как правило, представляют слова в нормализованном написании, чтобы сформировать компромисс между различными вариантами написания, с одной стороны, и последовательно представлять звуки языка. Таким образом, нормализованное написание пытается быть общим или «средним», но при этом остается точным и верным для языка.

Гласные [ править ]

Общая практика заключалась в написании долгих гласных с одной буквой в открытом слоге и двумя буквами в закрытом слоге. Какие две буквы использовались в разных текстах, различались. Некоторые тексты, особенно восточные, этого не делают и пишут длинные гласные с одной буквой во всех падежах (что является преобладающим правилом в современном немецком языке).

Согласные [ править ]

Грамматика [ править ]

Существительные [ править ]

Среднеголландские существительные склоняются как для числа, так и для падежа . Ослабление безударных слогов объединило множество различных древнеголландских классов номинального склонения. Результатом стало различие между сильными и слабыми существительными. В конце концов, даже они начали путаться: сильные и слабые окончания постепенно начали сливаться в один класс склонения к началу современного голландского периода.

Сильные существительные [ править ]

Сильные существительные, как правило, произошли от древнеголландских перегибов a-основы, i-основы и u-основы. У них в основном был именительный падеж единственного числа без окончания и именительный падеж множественного числа на -e или, для некоторых существительных среднего рода, без окончания. Самые сильные существительные были мужского или среднего рода. Женские рода в этом классе были бывшими i-корнями и могли не иметь окончания в дательном падеже единственного числа, остатка позднего староголландского перегиба. В некоторых редких случаях родительный падеж единственного числа также не имел окончания. Некоторые существительные оканчиваются на -e и в единственном числе; в первую очередь это были бывшие ja-основы мужского или среднего рода. Некоторые из них были бывшими i-образными стеблями с короткими стеблями. Существительные этого типа по аналогии склонялись к слабому склонению.

В следующей таблице показано склонение существительного мужского рода dach «день», женского рода dâet «дело» и среднего рода brôot «хлеб».

Слабые существительные [ править ]

Слабые существительные характеризовались окончанием -en во множественном числе. Единственное число оканчивается на -e .

В следующей таблице показано склонение существительного мужского рода bōge «лук, дуга».

Прилагательные [ править ]

Среднеголландские прилагательные склоняются в зависимости от рода, падежа и числа изменяемого существительного.

Германское различие между сильным и слабым или неопределенным и определенным перегибом было довольно минимальным в среднеголландском языке, проявляясь только в мужском и среднем именительном падеже единственного числа. Эти формы получали окончание -e, когда предшествовало определенное слово (указательное, артикль), и не имели окончания в противном случае. При соединении через связку прилагательные не изменялись. Таким образом, даже у существительных женского рода не появилось окончания: die vrouwe - goet «дама хороша».

Некоторые прилагательные, а именно бывшие ja-основы, имели -e даже в сильной и связной форме, например die vrouwe is clein e "женщина мала".

Местоимения [ править ]

Среднеголландские местоимения мало чем отличались от своих современных аналогов. Основные отличия были во втором лице с развитием телевизионного различия . Местоимение второго лица множественного числа ghi постепенно стало использоваться как уважительная форма второго лица единственного числа. Первоначальное местоимение в единственном числе du постепенно выходило из употребления в среднеголландский период. Новое местоимение во множественном числе второго лица было создано путем сокращения gij / jij и lui («люди»), образующих gullie / jullie (что буквально означает «вы, люди»).

Примечание. Есть несколько других форм.

Определители [ править ]

Определенная статья
( die , dat = the)

Глаголы [ править ]

Средний голландский язык в основном сохранил древнеголландскую глагольную систему. Как и все германские языки, в нем выделялись сильные , слабые и претеритуемые глаголы как три основных флективных класса. Глаголы склоняются в настоящем и прошедшем времени и в трех наклонениях: указательном, сослагательном наклонении и повелительном наклонении.

Ослабление безударных гласных повлияло на различие между изъявительным и сослагательным наклонениями, которое в значительной степени определялось гласной флективного суффикса в древнеголландском языке. В среднеголландском языке, когда все безударные гласные сливаются в один, сослагательное наклонение отделяется от изъявительного только в единственном числе, но идентично ему во множественном числе, а также в прошедшем времени слабых глаголов. Это привело к постепенному сокращению использования сослагательного наклонения, которое в современном голландском языке почти полностью потеряно.

Сильные глаголы [ править ]

Были сохранены семь классов сильных глаголов, общих для германских языков. Четыре основные части: настоящее время, прошедшее время единственного числа в первом и третьем лице, оставшееся время прошедшего времени и причастие прошедшего времени.

В 6 и 7 классах не было различия между двумя разными гласными прошедшего времени. В классах 4 и 5 разница была в основном в длине, поскольку ā и â не различались в большинстве диалектов. Разница между ê и ē , а также между ô и ō , обнаруженная в классах 1 и 2, была немного более сильной, но также со временем уменьшилась при развитии до современного голландского языка. Следовательно, различие было по большей части потеряно. Класс 3, который сохранил четкое различие, не зависящее от длины гласного, был заменен на o во множественном числе.

В классах с удлиненной гласной в настоящем императив единственного числа часто появляется с короткой гласной, например les , drach . Также встречается альтернативная форма с финальным -e по аналогии со слабыми глаголами.

Восточные диалекты иногда показывают i в индикативных формах настоящего второго и третьего лица единственного числа вместо e . Это остаток более старой мутации i в этих формах. Умлаут также иногда встречается в сослагательном наклонении прошедшего времени на востоке.

Слабые глаголы [ править ]

В среднем нидерландском языке слабые глаголы остались единственным продуктивным классом глаголов. В то время как в древнем голландском языке все еще было два разных класса слабых глаголов (и остатки третьего), это различие было потеряно в среднеголландском языке с ослаблением безударных слогов.

Прошедшее время образовывалось с суффиксом -ed- , которое обычно теряло букву е из- за синкопе и, таким образом, стало напрямую присоединяться к предшествующей основе. Это вызвало ассимиляцию голоса, так что t появлялось всякий раз, когда предыдущая основа оканчивалась глухой согласной. Этот феномен остается в современном голландском языке. Иногда встречаются несинкопированные формы, которые сохраняют более полный суффикс -ed- , особенно с основами , оканчивающимися на губную или велярную согласную.

Некоторые бывшие слабые глаголы первого класса сохранили так называемый Rückumlaut . Эти глаголы претерпели умляут в настоящем времени, но гласная, запускающая умляут, синкопировалась в прошедшем времени уже в староголландском языке, не давая умляуту закрепиться там. Таким образом, senden имеет первое и третье лицо единственного числа в прошедшем времени sande . Эти глаголы, как правило, переосмысливались как сильные глаголы в позднем среднеголландском; Сам санде дал начало современному зонду , отражающему сильный класс 3.

См. Также [ править ]

  • Среднеголландская литература
  • Нижненемецкий
  • Германские языки

Примечания [ править ]

  1. ^ DBNL. "A. van Loey, Middelnederlandse spraakkunst. Deel II. Klankleer · dbnl" . DBNL . Проверено 21 сентября 2017 года .
  2. Ред., Кейт Браун (2007). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. ISBN 978-0-08-044299-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Среднеатландская текстовая база данных (TITUS)
  • Грамматическая информация о среднеголландском (на голландском)
  • Разговорные примеры староголландского, среднеголландского и старофризского (на голландском)