Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Михаил Садовяну ( румынский:  [mihaˈil sadoˈve̯anu] ; иногда упоминается как Михай Садовяну ; 5 ноября 1880 - 19 октября 1961) был румынским писателем, новеллистом, журналистом и политическим деятелем, дважды исполнявшим обязанности главы государства в коммунистическая республика (1947-1948 и 1958). Один из самых плодовитых писателей на румынском языке , он известен в основном своими историческими и приключенческими романами , а также писательским мастерством . Садовяну, писатель, чья карьера охватила пять десятилетий, был одним из первых сотрудников традиционалистского журнала Sămănătorul., прежде чем стать известным писателем- реалистом и приверженцем попоранистского течения, представленного журналом Viaa Românească . Его книги, критиками за их видение векового одиночества и изобилие природных ресурсов, как правило , устанавливается в исторической области в Молдавии , опираясь на темы из Румынии средневековой и ранней современной истории . Среди них Neamul oimăreștilor («Семья oimăreti»), Frații Jderi («Братья Jderi») и Zodia Cancerului («Под знаком краба»). С Веней о моарэ пе Сирет ... ("Мельница плыла поСирет ... «), Baltagul (» The Hatchet ") и некоторые другие произведения художественной литературы, Садовяну расширяют свою фреску в современную историю и адаптируют свой стиль в психологический роман , натурализм и социальный реализм .

Традиционалист фигура, взгляд на жизни представляет собой сочетание национализма и гуманизм , Садовяну перемещается между правыми и левыми политическими силами на протяжении всего межвоенного периода , в то время как отбывает в парламенте . Объединившись с Народной партией , Национальной аграрной партией и Национал-либеральной партией-Брэтиану , он был редактором левых газет Adevărul и Dimineața и стал мишенью жестокой кампании ультраправых в прессе. После Второй мировой войныСадовяну стал политическим соратником Коммунистической партии Румынии . Он писал в пользу Советского Союза и сталинизма , вступил в Общество дружбы с Советским Союзом и принял социалистический реализм . Многие из его текстов и выступлений, в том числе политический роман Mitrea Cocor и знаменитый лозунг Lumina wine de la Răsărit («Свет возникает на Востоке»), также рассматриваются как пропаганда в пользу коммунизации .

Член основания румынских писателей общества , а затем президент из румынских писателей СССР , Садовяну был также членом Румынской Академии с 1921 года и лауреат Ленинской премии мира за 1961 г. Он также был Великим Мастером из румынского масонства в течение 1930-х гг. Отец Профиры и Пауля-Миху Садовяну , которые также сделали карьеру писателей, он был зятем литературного критика Изабелы Садовяну-Эван .

Биография [ править ]

Ранние годы [ править ]

Садовяну родился в селе Панчаны на западе Молдавии . Семья его отца происходила из юго-западной части Старого Королевства , в Олтении . [1] Их место происхождения, Садова , предоставило выбранную ими фамилию (букв. «От Садова») [2], которую семья усыновила только в 1891 году. [3] [4] Отцом Михаила был адвокат Александру Садовяну ( д. 1921), которого литературный критик Джордж Кэлинеску охарактеризовал как «бородатого и зажиточного человека»; [2]согласно собственным записям писателя, Александру был несчастлив в браке, и его постепенная изоляция от общественной жизни сказывалась на всей семье. [5] Мать Михаила, Профира в девичестве Урсаки (или Урсаки; ум. 1895), происходила из рода молдавских пастухов, [6] все из которых, как вспоминал писатель, были неграмотными . [7] Историк литературы Тудор Виану считает, что этот контраст региональных и социальных идентичностей сыграл роль в формировании автора, открыв ему «румынскую универсальность», но отмечает, что на протяжении всей своей карьеры Садовяну был особенно связан со своими молдавскими корнями. [8]У Михаила был брат, которого также звали Александру, женой которого была получившая образование в Швейцарии литературный критик Изабела Моргун (позже известная как Садовяну-Эван , она приходилась двоюродной сестрой социалистическому активисту Василе Мордун ). [9] Другой из его братьев, Василе Садовяну, был сельскохозяйственным инженером. [10]

С 1887 года Садовяну посещал начальную школу в Паничанах. Его любимый учитель, мистер Бусуйок, позже послужил вдохновением для одного из его самых известных рассказов « Домну Трандафир» («Мастер Трандафир»). [11] Вдали от школы молодой Садовяну проводил большую часть своего свободного времени, исследуя свой родной регион пешком, на охоте, рыбалке или просто созерцая природу. [12] Он также проводил каникулы в Вершенах, родном для своей матери . [4] [13] Во время своих путешествий Садовяну навещал крестьян, и его мнение о том, как они относятся к власти, критики считают, что сформировало его взгляды на общество. [14]Вскоре после этого эпизода молодой Садовяну уехал, чтобы закончить среднюю школу в Фэлтичень и в Национальной средней школе в Яссах . [15] [16] [17] Находясь в Фэлтичень, он учился в том же классе, что и будущие авторы Евгений Ловинеску и И. Драгослав , но, потеряв интерес к школьным занятиям, он не смог получить свое место, прежде чем в конце концов окончил его. учебный класс. [17]

Первые литературные попытки, брак и семья [ править ]

Деспина-Лия,
Теодора

В 1896 году, когда он был в возрасте шестнадцать, Садовяну задумалась в написании монографии на молдавском князь Стефан Великий , [18] , но его первую дату литературных попыток со следующим года. [16] [19] Это было в 1897 году , что скетч под названием Domnişoara М дин Falticeni ( «Miss M из Falticeni») и подписал Михай гама Paşcani ( «Михай от Paşcani»), был успешно отправлен для публикации в Бухаресте - на основе сатирического журнала " Драку" . [16] Он начал писать для журнала Овидия Денсусиану Vieața Nouă.в 1898. Его вклад, показал наряду с теми из Гала Галактиона , Н. Д. Коча и Tudor Arghezi , [18] включает в себя еще один скетч и лирическое стихотворение . [20] Садовяну, однако, был недоволен повесткой дня Денсусиану и критиковал все движение румынских символистов, от имени которого говорилось в обзоре. [20] В конечном итоге он начал писать статьи для журналов, не относящихся к символике, таких как Opinia и Pagini Literare . [16] [20] Параллельно он основал и напечатал вручную недолговечный журнал, известный исследователям как Aurora [20]или Lumea . [3]

Садовяну уехал в Бухаресте в 1900 году, намереваясь изучать право в университет «ю.ш. юридический факультет, но снял вскоре после того , решив посвятить себя литературе. [3] [16] [21] Он начал часто посещать столичное богемное общество, [3] но, после внезапного изменения мировоззрения, отказался от поэзии и полностью сосредоточился на реалистической прозе. [21] В 1901 году Садовяну женился на Екатерине Балу, с которой он поселился в Фэлтичень, [4] [16] [17] [22], где он начал работу над своими первыми новеллами и решил зарабатывать на жизнь профессиональным писателем. [16]Его первый набросок романа Frații Potcoavă («Братья Potcoavă») вышел в 1902 году, когда отрывки были опубликованы журналом Pagini Alese под псевдонимом MS Cobuz . [23] В следующем году Садовяну призвали в румынские сухопутные войска , дислоцировали в качестве караула возле Тыргу-Окна , и вдохновленный этим опытом, он написал несколько своих первых повествований о социальной критике . [21]

После этого он провел большую часть своего дома в деревне, где вырастил большую семью. [24] Первоначально Садовяны жили в доме, ранее принадлежавшем знаменитому молдавскому рассказчику Иону Крянгэ , до того, как они построили новое здание, известное своей окружающей средой Grădina Linitii («Сад тишины»). [17] Он был отцом одиннадцати детей, [18] среди которых были три дочери: Деспина, Теодора и Профира Садовяну , последняя из которых была поэтессой и писательницей. [25] Из его сыновей Димитрие Садовяну стал художником, [25] в то время как Пол-Миху , самый младший (родился в 1920 г.), был автором романа.Ca floarea câmpului ... («Подобно полевому цветку ... »), которое было опубликовано посмертно. [25] [26] [27]

Саманэторул , Виаца Романаска и литературный дебют [ править ]

Логотип Sămănătorul , вып. 20 от 14 мая 1906 года. Николае Йорга указан как главный редактор, Садовяну и Штефан Октавиан Иосиф - двое других редакторов.

Получив приглашение от поэта Штефана Октавиана Иосифа в 1903 году, [23] [28] Садовяну внес свои работы в традиционный журнал Sămănătorul , которым в то время руководил историк и критик Николае Йорга . К тому времени он также был сотрудником Voința Națională , газеты, издаваемой Национал-либеральной партией и управляемой политиком Винтила Брэтиану - с декабря того же года газета выпускала серию oimii («Ястребы»), расширенный вариант Frații Potcoavă , с введением историка Василе Пырвана . [23]В 1904 году он пришел в Бухарест, где он стал переписчиком для Министерства образования «ы совета школы, возвращаясь к Falticeni два года спустя. [16] [29] После 1906 года он сплотился с группой, сформированной вокруг Viața Românească , к которой также присоединилась его невестка Изабела. [9]

Sămănătorul и Viaţa Românească , имеющий сравнимое влияние на литературу Румынии , выступал за традиционалист и ruralist подхода к данной области техники, даже несмотря на тот принял более левых перспективу, известную как Poporanism . Ведущий идеолог попоранизма Гарабет Ибрэиляну стал личным другом молодого писателя после того, как пригласил его на экскурсию по реке Рышка . [30] С его последующими работами для Viața Românească , Садовяну стал особенно известен как рассказчик охотничьих поездок, [31] но также вызвал споры, когда молодая писательница,Констанца Марино-Моску обвинила его в плагиате ее произведений в его романе «Мариана Видрашку» , сериализованном романе, выпуск которого был прекращен, а затем в значительной степени забыт. [32]

1904 год стал годом эффективного дебюта Садовяну: он опубликовал четыре отдельные книги, в том числе Șoimii , Povestiri («Истории»), Dureri înăbușite («Подавленные боли») и Crâșma lui Moș PetcuAlehouse старика Петку»). [4] [16] [18] [21] [33] [34] Начало плодотворной литературной карьеры, охватывающей более полувека, и его сотрудничества с издательством Editura Minerva , [23] этот дебют был отмечен интенсивным подготовка, и опирался на литературные упражнения, охватывающие предыдущее десятилетие. [23] [33] [35] Его Саманэторулколлега Йорга назвал 1904 год «годом Садовяну» [16] [18] [23] [36], в то время как влиятельный и стареющий критик Титу Майореску , лидер консервативного литературного общества Junimea , дал положительный отзыв Повестири и успешно предложил его для Румынская академия удостоенный в 1906 году [23] [37] в 1908 эссе, Maiorescu был список Садовяну среди величайших писателей Румынии. [38] Согласно Виану, Майореску видел в Садовяну и других молодых писателях триумф своей теории о «популярной» форме реализма, видение, которое юнимистмыслитель выступал в своих статьях уже с 1882. [39] Садовяну позже зачислен Йорг, Maiorescu, и особенно культурный промоутер Constantin Бан и Sămănătorul поэт Кошбук , с , что помог ему захватить интерес публики и его коллег. [23] К тому времени он столкнулся с неприятностями со стороны противников Саманэторула , в первую очередь критика Хенрика Санелевичи и его обзора Curentul Nou , в котором было опубликовано утверждение, что тома Садовяну, в которых изображены аморальные действия, такие как прелюбодеяние и изнасилование , показали, что программа морального дидактики Йоргибыл лицемерным. [23] Как он позже вспоминал, Садовяну сам был расстроен некоторыми критическими суждениями Йорги о его собственной работе, отметив, что дуайен- саманаторист однажды объявил его равным Василе Попу (одному из протеже Йорги, которого Садовяну переоценивал). [23]

В том же году Садовяну стал одним из редакторов « Саманэторула » вместе с Йоргой и Иосифом. [40] Журнал, изначально являвшийся традиционалистским рупором, основанным Александру Влахуцэ и Джорджем Кобуком , вместе с Йоргой провозгласил свою цель создания «национальной культуры», освобожденной от иностранного влияния. [41] Однако, по словам Кэлинеску, эта амбициозная цель проявлялась только в «большом культурном влиянии», поскольку журнал продолжал оставаться эклектичным местом встречи, объединяющим сельских традиционалистов «национального направления» и приверженцев космополитических течений, таких как как символизм. [42]Кэлинеску и Виану соглашаются, что Самэнэторул в значительной степени продвигал старые руководящие принципы, установленные Джунимеа . [43] Виану также утверждает, что вклад Садовяну в литературный кружок был главным оригинальным художественным элементом в его истории, и считает, что Иосиф точно предсказал, что в период литературного «кризиса» Садовяну был тем человеком, который внес новаторский подход. [44]

Он продолжал публиковаться впечатляющими темпами: в 1906 году он снова сдал в печать четыре отдельных тома. [33] Параллельно Садовяну продолжал карьеру государственного служащего. В 1905 году он работал клерком в Министерстве образования, во главе с консервативной партии «s Михаил Vladescu . Его непосредственным руководителем был поэт Д. Нану , а его коллегами были географ Георгий Валсан и писатель Николае Н. Бельдичану . [45] Нану писал об этом периоде: «Это клерикал, набитый литераторами, работа не ведется, люди курят, пьют кофе, создают мечты, стихи и прозу [...]». [45]Прервав административную службу, Садовяну в 1906 году снова призвали в Сухопутные войска в офицерском звании. [33] Уже будучи полноватым мужчиной, он был вынужден пройти маршем из Проботы в Центральной Молдавии на Буковину , что причинило ему сильные страдания. [33]

1910-е и Первая мировая война [ править ]

Титульный лист Neamul oimăreștilor в оригинальном издании 1915 года «с иллюстрациями Стоики» ( Editura Minerva )

Садовяну вернулся к своей административной работе в 1907 году, в год крестьянского восстания . Находясь в должности Национального либерального кабинета Иона И.К. Брэтиану , он работал под началом реформаторского министра образования Спиру Харет . [46] Вдохновленный кровавым исходом восстания, а также действиями Харета по просвещению крестьян, Садовяну, как сообщается, вызвал подозрение у полиции, когда он опубликовал руководства по самопомощи, предназначенные для трудолюбивых пахаря, разновидность социальной активности, которая даже привела к в официальном запросе. [47]

Михаил Садовяну стал профессиональным писателем в 1908–1909 годах после вступления в Общество румынских писателей , созданного в предыдущем году поэтами Чинцинатом Павелеску и Димитрие Ангелом , и став его президентом в сентябре того же года. [48] [49] В том же году он, Иосиф и Ангел вместе с писателем Эмилем Гарляну создали Cumpăna , ежемесячный журнал, направленный против эклектики Овидия Денсусиану и школы юнимистов (журнал больше не печатался. 1910 г.). [3] [50] В то время он стал заметным присутствием в группе интеллектуалов, собравшихся в Бухаресте.Кюблер Кофейня . [51]

В 1910 году он был также назначен главой Национального театра Яссы , и занимал эту должность до 1919 года. [3] [4] [16] [17] В том же году он перевел с французского одно из исследований Ипполита Тэна на тему генезис произведений искусства. [52] Он оставил свой пост в Обществе писателей в ноябре 1911 года, его заменил Гарляну, но продолжал участвовать в его управлении в качестве члена руководящего комитета и цензора. [48] [49] Он был ведущим представителем в газете Minerva , наряду с Anghel и критиком Dumitru Karnabatt , а также публиковался в Transylvanianтрадиционалистский журнал, Лучафэрул . [53]

Садовяну снова призвали под ружье во время Второй Балканской войны 1913 года, когда Румыния противостояла Болгарии . Достигнув звание лейтенанта , [16] он был размещен в Falticeni с 15 - го пехотного полка, после чего он провел короткий период на фронте. [30] [33] Он вернулся к литературной жизни. Подружившись с поэтом и юмористом Джорджем Топырчану , он сопровождал его и других писателей в культурных турах в 1914 и 1915 годах. [54] В серию опубликованных им произведений входит Neamul oimăreștilor 1915 года . [16] [23]

В 1916–1917 годах, когда Румыния вступила в Первую мировую войну и была захвачена центральными державами , Садовяну остался в Молдавии, единственной части территории Румынии, все еще находящейся под властью государства ( см. Румынская кампания ). Писатель колебался между германофилией своих друзей Viaa Românească , заявленной верой в то, что война была несчастьем, и приветствием приверженности Румынии державам Антанты . [55] В то время он был переизбран президентом Общества писателей, временный мандат которого закончился в 1918 году, когда Румыния подписала мир с центральными державами , [48] и, как резервист армии, редактировал региональное пропагандистское агентство Антанты România . [56] К нему присоединился Топырчану, только что освободившийся из лагеря для военнопленных в Болгарии, вместе с которым он основал журнал Însemnări Literare . [30] [54] Садовяну впоследствии поселился в районе Яссы Копоу , купив и отремонтировав виллу, известную как Casa cu turn («Дом с башней»). [4] [57] В 19 веке это была резиденция политика Михаила Когэлничану , а во время войны - композитора Джорджа Энеску . [57]В этот период он сотрудничал с левым интеллектуалом Василе Морцуном и вместе с ним и Артуром Горовеем основал и редактировал журнал Răvașul Poporului . [17] [58]

Творческая зрелость и ранняя политическая карьера [ править ]

Монастырь Агапия , одно из любимых мест отдыха Садовяну.

В 1921 году Садовяну был избран действительным членом Румынской академии ; [4] [16] [18] он произнес свою приветственную речь перед культурным форумом два года спустя, структурируя ее как восхваление румынского фольклора в целом и фольклорной поэзии в частности. [4] [16] [59] В то время он возобновил свои контакты с Viata Românească : с Гарастет Ибрейлеаном и несколько других, он присоединился к его межвоенному ядру, в то время как обзор часто показывал образцы его романов (некоторые из которых были первоначально опубликованы полностью его издательским предприятием). [60]К тому времени в его доме проживали многие деятели культуры, среди которых были писатели Топырчану, Гала Галактион , Отилия Казимир , Ионел и Пэсторел Теодоряну , Димитрие Д. Патрашкану , а также дирижер Серджиу Челибидаче . [57] Он был также близок к второстепенному социалистическому поэту и автору рассказов Иоанну Н. Роману , чьи работы он помогал продвигать, [61] аристократу и мемуаристу Георге Юрге-Негрилешти , [62] и сатирику по имени Раду. Космин. [63]

Несмотря на проблемы со здоровьем, Садовяну часто путешествовал по Румынии, особенно посещая местные достопримечательности, которые вдохновили его на творчество: румынские православные монастыри Агапия и Вэратец , а также крепость Нямц . [33] После 1923 года, вместе с Топырчану, Демостене Ботез и другими членами Viaa Românească , он также предпринял серию охотничьих поездок. [54] Он был очарован, в частности, достопримечательностями, которые он обнаружил во время визита в 1927 году в трансильванский район Арьеш . [10] [16]В том же году он также посетил Нидерланды, куда он прибыл на Восточном экспрессе . [16] [33] Его популярность продолжает расти: в 1925, 1929 и 1930 , соответственно, он опубликовал его критиками романы Venea о Moara ре Сирет ... , Zodia Cancerului и Baltagul , и его 50 - летний юбилей отмечался на национальном уровне . [16] [36] В 1930 году Садовяну, Топырчану и школьный учитель Т.С. Стэн написали и отредактировали серию учебников для начальной школы. [64]

В 1926 году, после периода нерешительности, Садовяну объединился с Народной партией , видным активистом которой был его друг, поэт Октавиан Гога . [33] Затем он объединился с Национальной аграрной партией Гоги . [65] Во время всеобщих выборов 1927 года , он получил место в палате для Бихора , в Трансильвании, держа место в сенате для Яссы Каунти после 1931 года избирательного права . [33] [66] В соответствии с Николае Йорга 'с национальной крестьянской партииВ то время в кабинете министров Садовяну был председателем сената. [33] [66] Выбор был мотивирован его статусом «культурной личности». [33] Примерно в то же время он был связан с Национал-либеральной партией-Брэтиану , правой партией внутри либерального течения , которая стояла в оппозиции к основной национал-либеральной группе. [67] Параллельно он начал сотрудничать с левой ежедневной газетой Adevărul . [68]

Садовяну к тому времени был связан с масонством , как впервые было зарегистрировано организацией в 1928 году [69], но, вероятно, был членом с 1926 или 1927 года. [70] Достигнув 33-й степени внутри организации [71] и руководил масонской ложей Димитрие Кантемир Яссы [36], он был избран Великим Магистром Национального Союза Лож в 1932 году, заменив таким образом уходящего Джорджа Валентина Бибеску . [36] Впоследствии произошел раскол между сторонниками Бибеску и Садовяну, усугубленный их разрекламированным конфликтом с третьей группой, группой Иоана Пангала.- раскол, который закончился примерно через три года, когда Садовяну изолировал обоих своих противников, не получив, однако, законного признания со стороны Великого Востока Франции . [36] К 1934 году он был признан Великим Магистром Объединенного румынского масонства, которое объединило все основные местные ложи. [33] [36] [46] [69]

Конец 1930-х годов и Вторая мировая война [ править ]

Он регулярно публиковал новые произведения, кульминацией которых стал первый том его исторического эпоса Frații Jderi , который вышел в свет в 1935 году. В 1936 году писатель принял почетное председательство в Adevărul и его утреннем выпуске Dimineața . В то время он был вовлечен в публичный спор с крайне правой и фашистской прессой, отвечая на их нападки в нескольких колонках. [72] Праворадикальные организации организовали публичное сожжение его томов. [73] Скандал продолжался в последующие годы, Садовяну поддержали его друзья из литературного сообщества. [16] [74]Среди них был Топырчану, который в то время был госпитализирован и выразил поддержку незадолго до его смерти от рака печени . [75] В сентябре 1937 года в знак солидарности и признательности Университет Яссы присвоил Садовяну звание почетного доктора . [76]

Михаил Садовяну ушел из политики в конце 1930-х - начале 1940-х годов, когда в Румынии перешла череда правых диктатур, он предложил определенную поддержку королю Каролю II и его Фронту национального возрождения , которые пытались заблокировать более радикальные фашистские движения. Железная гвардия от власти. Кэрол лично назначила его членом сокращенного корпоративистского Сената. [77] В 1940 году официальное учреждение Editura Fundațiilor Regale опубликовало первый том его Opere («Сочинения»). [23] Садовяну держался в тени нацистского Национального легионера Железной гвардии.режим. После того, как Кондукэтор Ион Антонеску свернул гвардию во время восстания легионеров и установил свой собственный фашистский режим, все еще аполитичный Садовяну более активно участвовал в общественной жизни и читал лекции на культурные темы для румынского радио . [78] После публикации последней части своей Frații Jderi в 1942 году Садовяну снова уехал в сельскую местность, в свой любимый район Арьеш, где он построил себе шале и церковь; это уединение произвело его Povestirile de la Bradu-Strâmb («Истории Браду-Штрамба»). [79] В те годы шестидесятилетняя писательница познакомилась с Валерией Митру, гораздо более молодой феминисткой.журналист [80], на которой женился после непродолжительных ухаживаний. [10]

В августе 1944 года король Румынии Майкл Пут сверг Антонеску и перешел на другую сторону в войне, объединившись с союзниками . Когда дома началась советская оккупация , румынские войска сражались бок о бок с Красной Армией на Европейском театре военных действий . Пол-Миху Садовяну был убит в бою в Трансильвании 22 сентября. [26] В те же месяцы Садовяну был кандидатом на пост президента Общества писателей, но, что было воспринято как доказательство соперничества внутри масонства, был побежден Виктором Эфтимиу . [36]Позднее в том же году 40-летие дебюта Михаила Садовяну было отмечено специальной церемонией в Академии и речью Тудора Виану, которая стала ретроспективой всего творчества его коллеги. [23] [36] [81]

Коммунистическая система и политический подъем [ править ]

Коллективное президентство Румынии в 1948 году. Слева направо: Штефан Войтец , Садовяну, Георге Стере , Константин Ион Пархон , Ион Никули.

После поддерживаемого Советом появления коммунистической системы в Румынии Садовяну поддержал новую власть и перешел от своей собственной версии реализма к официально одобренному социалистическому реализму ( см. Социалистический реализм в Румынии ). Это было также началом его сотрудничества с спонсируемым Советским Союзом Румынским обществом дружбы с Советским Союзом (ARLUS), которым руководил биолог и врач Константин Ион Пархон . Принимал у себя официальных советских посланников Андрея Вышинского и Владимира Кеменова.в старших посещениях 1944, он вскоре после того, как стал президентом ARLUS «Литературно-философский раздел» (прикомандированный Михай Ralea и Перпессисиус ). [82] В феврале 1945 года он присоединился к Пархону, Энеску, лингвисту Александру Розетти , композитору Джорджу Энеску , биологу Траяну Савулеску и математику Димитри Помпею в знак протеста против культурной политики премьер-министра Николае Рэдеску и его кабинета. дискредитировать некоммуниста Радеску и заставить его уйти из власти. [83] Вместе с Ионом Пасом , Гала Галактион ,Хория Делеану , Октав Ливезяну и Н. Д. Коча , Садовяну редактировали еженедельный литературный журнал ассоциации Veac Nou после июня 1946 года [84].

Литературные и политические изменения Садовяну стали известны широкой публике в марте 1945 года, когда он прочитал лекцию о советском лидере Иосифе Сталине в конференц-зале в Бухаресте. Его выступление, входящее в цикл конференций, было названо « Lumina vine de la Răsărit» , что вскоре стало синонимом попыток улучшить имидж сталинизма в Румынии. [85] ARLUS выпустит текст своей конференции в виде печатного тома позже в этом году. [69] Также в 1945 году Садовяну отправился в Советский Союз вместе с некоторыми из своих товарищей по ARLUS, среди которых были биологи Пархон и Сэвулеску, социолог Димитри Густи , лингвист Йоргу Иордан и математик.Симион Стойлов . [86] По приглашению Академии наук СССР для участия в 220 - летие со дня своего основания, они также посетили научно - исследовательские институты, kolhozy и дневные стационары центров, в частности , на встрече с Николаем Цицин , агроном Излюбленные Сталиным. [87] По возвращении он написал другие противоречивые тексты и читал лекции, в которых восхвалял советскую систему. [88] В том же году ARLUS предприятие Editura CARTEA Руса также опубликовал свой перевод Тургенева «s Записках охотника . [52]

Во время сфальсифицированных выборов того же года Садовяну был кандидатом от организованного Коммунистической партией Блока демократических партий (БПД) в Бухаресте, получив место в недавно объединенном парламенте Румынии . [89] [90] На своей первой сессии (декабрь 1946 г.) законодательный орган избрал его своим президентом. [91] В то время он проживал в Чиорогарле , получив виллу, ранее принадлежавшую Памфилу Чейкару , журналисту, чья поддержка фашистских режимов сделала его нежелательным, и который переехал из Румынии. Решение было расценено как свидетельство политической коррупции оппозиционной Народно-крестьянской партией., чья пресса считала Садовяну «графом Чорогарлы». [92]

В 1948 году, после того как король Румынии Майкл I был свергнут партиями , входящими в БНД, и официально установлен коммунистический режим , Садовяну поднялся до самых высоких должностей, когда-либо предоставленных румынским писателям, и получил значительные материальные выгоды. [90] [93] В 1947–1948 годах он был, наряду с Пархоном, Штефаном Войтеком , Георгием Стере и Ионом Никули , членом Президиума Народной Республики , который был избран законодательным органом, в котором преобладала партия BPD. [94] [95]Он также сохранил свое место в Академии, которая в то время подвергалась чистке под руководством коммунистов, и вместе с несколькими другими просоветскими интеллектуалами был избран в Президиум Академии. [96]

Последние годы, болезнь и смерть [ править ]

Фотография стареющего Садовяну

После преобразования Общества писателей в Союз писателей Румынии в 1949 году Садовяну стал его почетным президентом. [48] [97] В 1950 году он был назначен президентом Союза писателей, заменив Захарию Станку . По словам писателя Валериу Рапяну , это последнее назначение было знаком маргинализации Станку после того, как он был исключен из коммунистической партии Румынии , в то время как Союз писателей фактически контролировался его первым секретарем, поэтом-коммунистом Михаем Бенюком . [98] Садовяну и Бенюк были переизбраны на первом съезде Союза (1956 г.). [48] [99]Тем временем Садовяну опубликовал несколько томов социалистического реализма, среди которых была книга Mitrea Cocor , неоднозначная похвала политике коллективизации . Впервые опубликованный в 1949 году, он принес Садовяну первую в истории Государственную премию в области прозы. [91]

На протяжении всего периода Садовяну принимал участие в крупных культурных кампаниях, поддерживаемых коммунистами. Таким образом, в июне 1952 года он председательствовал в Ученом совете Академии, которому было поручено изменить румынский алфавит , в конце которого буква â была отброшена и везде заменена на î (как утверждается, Садовяну уже отдает предпочтение в его ранние произведения). [100] В марте 1953 года, вскоре после смерти Сталина, он вел дискуссии в Союзе писателей, ставя перед своими коллегами-писателями новые советские культурные директивы, перечисленные Георгием Маленковым , и выступая против молодых авторов, которые не отказались от уже осужденных с тех пор. учения пролеткульта .[101] Автор также вовлекается в Восточном Bloc «с движением за миром , и возглавил Национальный комитет по защите мира в то времякогда Советский Союз стремится изобразить его холодной войну враговкак поджигатели и единственными агенты распространение ядерного оружия . [95] Он также представлял Румынию во Всемирном совете мира и получил ее Международную премию мира за 1951 год. [102] В качестве парламентария Садовяну входил в комитет, отвечающий за разработку новой республиканской конституции., который в своей окончательной форме отразил как советское влияние, так и ассимиляцию сталинизма в румынском политическом дискурсе. [103] В ноябре 1955 года, вскоре после того, как ему исполнилось 75 лет, ему было присвоено звание «Герой Социалистического Труда». [104] После 1956 года, когда режим объявил, что приступил к ограниченной версии десталинизации , он продолжал рекомендовать Михаила Садовяну как одну из своих основных культурных моделей. [105]

Пожертвовав Casa cu государству в 1950 году [57], он вернулся в Бухарест, где ему принадлежал дом рядом с замбакчанским музеем . [10] С 7 по 11 января 1958 года Садовяну, Ион Георге Маурер и Антон Моисеску исполняли обязанности председателей президиума Великого национального собрания , что снова продвинуло его к должности титульного главы государства. Его литературный статус, а также его политическая преданность принесли ему Ленинскую премию мира Советского Союза , которую он получил незадолго до своей смерти. [106]

После продолжительной болезни, отмеченной инсультом, который нарушил его речь и оставил его почти полностью слепым, [10] Садовяну лечили врачи под руководством Николае Г. Лупу и подотчетность Великому Национальному Собранию. [10] Sadoveanus удалился в Нямц области, где они жили в вилле , назначенного им государством , и расположенный рядом с Voividenia скит и локальности Vânători-Нямц , [10] посещают регулярно литературных и политических друзей, среди них Александру Розетти. [107] Михаил Садовяну скончался там в 9 часов утра 19 октября 1961 г. [2]Похоронен на кладбище Беллу в Бухаресте. Его преемником на посту президента Союза писателей стал Бенюк, избранный на съезде в январе 1962 года [48].

После смерти мужа Валерия Садовяну поселилась недалеко от монастыря Варатец , где она создала неформальный литературный кружок и православную молитвенную группу, в которой приняли участие историк литературы Зоя Думитреску-Бугуленга и поэт Штефана Велисар , и посвятила себя защите общины. монахинь. [108] Она пережила Михаила Садовяну более чем на 30 лет. [108]

Литературные статьи [ править ]

Контекст [ править ]

Михаила Садовяну, которого часто считали ведущим автором своего поколения и обычно считали одним из наиболее представительных румынских писателей, также считали первоклассным рассказчиком, и его хвалили, особенно за то, что он писал природу и изображал сельскую местность. пейзажи. Исключительно плодовитый по румынским меркам автор, он опубликовал более сотни отдельных томов [109] [110] (120 по данным американского журнала Time ). [94] Его современники были склонны ставить Садовяну рядом с Ливиу Ребреану и Цезаром Петреску - несмотря на все различия в стилях между этими тремя фигурами, межвоенная общественность считала их «великими романистами» своего времени.[111] Критик Овидий Кромэлничану описывает их деятельность, в целом сосредоточенную на изображении сельского мира, но расходящуюся в предвзятости, как один из признаков того, что само румынское межвоенное время было исключительно бурным, [112] в то время как американский историк литературы румынского происхождения Марсель Корнис-Поуп видит Садовяну и Ребряну как «два самых важных романиста первой половины двадцатого века» своей страны. [113] В 1944 году Тудор Виану говорил о Садовяну как о «наиболее значительном писателе в Румынии [в настоящее время], первом среди его равных». [114]

Подчеркивая свою оригинальность в контексте румынской литературы и среди писателей, выступающих за «национальную тенденцию» (в отличие от более космополитичных модернистов ), Джордж Калинеску также отметил, что в нескольких своих рассказах и романах Садовяну повторял стиль его предшественники и современники Ион Лука Караджале , Иоан Александру Брэтеску-Войнешти , Эмиль Гарлеану , Демостене Ботез , Отилия Казимир , Калистрат Хогац , И.А. Бассарабеску и Ионел Теодоряну . [115]Также включенный в число писателей «национального направления», Гарляну долгое время считался двойником Садовяну, и даже, как пишет Кэлинеску, «незаслуженно отодвинул его на второй план». [116] Корнис-Поуп также пишет, что эпос Садовяну является продолжением «национального повествования», исследованного ранее Николае Филимоном , Иоаном Славичем и Дуйлиу Замфиреску , [113] в то время как историки литературы Виану и З. Орнеа отмечают, что Садовяну также черпал вдохновение из темы и жанры, исследованные автором Junimist Николае Гане . [117] В юности Садовяну также восхищался и собирал работы Н.Д. Попеску-Попнедеа., плодовитый и успешный автор альманахов , исторических романов и приключенческих романов . [61] Позже его подход к реализму был также вдохновлен его чтением Гюстава Флобера и особенно Николая Гоголя . [20] И Садовяну, и Гейн также находились под косвенным влиянием Вильгельма фон Коцебу , русского дипломата XIX века и автора рассказа Ласкара Виореску на румынскую тематику . [118]

По оценке Виану, работы Садовяну ознаменовали художественную революцию в местной реалистической школе, сопоставимую с принятием перспективы визуальными художниками эпохи Возрождения . [119] Интерес Михаила Садовяну к сельскому миру и его взгляды на традиции были предметом споров среди модернистов. Дуайен-модернист Ойген Ловинеску , который задумывал городскую литературу, созвучную европейским тенденциям, был одним из самых известных критиков Садовяну. [23] [120] Тем не менее, Садовяну был хорошо принят противниками Ловинеску в модернистском лагере: Перпессициус и редактор Contimporanul Ион Винеа., последний из которых в поисках литературной аутентичности верил в преодоление разрыва между авангардом и народной культурой . [121] Это мнение разделял шведский историк литературы Том Сандквист , который считает, что главной точкой соприкосновения Садовяну с модернизмом был его интерес к языческим элементам и случайным абсурдистским чертам местного фольклора. [122] В более широком споре о национальной специфике и частично в ответ на заявление Винеи поэт-модернист и эссеист Бенджамин Фондан утверждал, что как признак румынской культурыбыл данником тех, с кем он соприкасался: «Душа Садовяну легко сводится к душе славянской ». [123]

Характеристики [ править ]

Личность и опыт Садовяну сыграли важную роль в формировании его литературного стиля. После женитьбы в 1901 году Михаил Садовяну принял то, что Кэлинеску считал « патриархальным » образом жизни. [2] Историк литературы отметил, что он был лично заинтересован в обучении своих многочисленных детей, и что это также подразумевало «использование кнута». [2] эпикуреец , писатель была домохозяйка, заядлый охотник и рыбак, и шахматы поклонника. [124] Признано, как его epigramist коллега Пасторел Теодоран , как человек рафинированных кулинарных вкусов, Садовяну заветной румынскую кухню и румынское вино. [125] Выбор образа жизни был сродни его литературным интересам: наряду с уединенным и рудиментарным существованием его главных героев (связанных, по мнению Кэлинеску с предполагаемым стремлением писателя к «регрессу к патриархальным временам»), [126] работы Садовяну известны тем, что его образы примитивного изобилия и, в частности, щедрые изображения ритуальных праздников, охотничьих вечеринок и рыбалок. [94] [127]

Калинеску полагал, что ценность таких описаний в индивидуальных повествованиях со временем росла, и что автор, отказавшись от лиризма , использовал их как «средство, позволяющее чувствам наслаждаться плотью и формами, которые природа предлагает человеку». [128] Он добавил, что эстетика Садовяну напоминает искусство Золотого века в Голландии : «Можно почти сказать, что Садовяну восстанавливает в современной Молдавии [...] Голландию винных кувшинов и кухонных столов, покрытых олениной. и рыбу ". [128] Виану также утверждал, что Садовяну никогда не ограничивался чисто эстетическим описанием, и что, хотя его часто изображали в импрессионистском стиле,означает, что природе отводится особая роль в сюжетных линиях, или она служит для визуализации структуры. [129] Традиционалист Гарабет Ибрэйляну , имея в виду поэтическое письмо Садовяну, даже заявил, что оно «превзошло природу». [130] С другой стороны, модернист Евгений Ловинеску особенно возражал против изображения Садовяну первозданного пейзажа, утверждая, что, несмотря на принятие реализма, его соперник был обязан романтизму и субъективности . [23] [131] Позиция Ловинеску, отмечает критик Ион Симуц , была частично оправдана тем фактом, что Садовяну никогда по-настоящему не расставался с традиционализмом Саманэторула.. [23] В 1962 году Time также отметил, что его стиль «любопытно устарел» и напомнил не поколение Садовяну, а поколение Льва Толстого и Ивана Тургенева , «хотя у него нет ничего похожего на силу или мастерство любого из них». [94] Для Кэлинеску и Виану Садовяну также является творцом с, казалось бы, романтическими вкусами, которые напоминают вкусы Франсуа-Рене де Шатобриана . [132] В отличие от Ловинеску, Виану считал эти черты «нисколько не вредными для баланса искусства [Садовяну]». [133]

По мнению литературного критика Иоана Станомира, отмеченного «болтливостью» [134] и, таким образом, контрастирующего с его известной молчаливой и, казалось бы, озлобленной натурой [10] [135], форма румынского языка, используемая Михаилом Садовяну, особенно в его исторических романах , была отмечен как использованием архаизмов, так и изобретательским подходом к румынской лексике . Часто заимствуя сюжетные линии и средства выражения из средневековых и ранних современных молдавских летописцев, таких как Ион Некулце и Мирон Костин , [136] автор творчески вставляет несколько местных диалектов.и регистры речи, уходящие от простой имитации исторического языка. [137] Как правило, повествования от третьего лица , его книги часто не делают диалектной разницы между речью, используемой рассказчиком, и голосами персонажей. [138] Согласно Кэлинеску, Садовяну демонстрирует «огромную способность к подлинной речи», подобную способности Караджале и Иона Крянгэ . [116] Сам писатель записал свое восхищение «красноречием» примитивной устной речи, в частности, речью рудари рома, с которой он столкнулся во время своих путешествий. [139]Основываясь на наблюдениях нескольких критиков, которые в целом хвалили поэтические качества прозы Садовяну, Кромэлничану подробно рассказал о роли молдавского романиста в изменении литературного языка . [140] Этот конкретный вклад был впервые описан в начале 20-го века, когда Садовяну был признан Титу Майореску за то, что он адаптировал свой стиль письма к социальной среде и обстоятельствам своих повествований. [141] Виану, однако, отмечает, что поздние произведения Садовяну, как правило, оставляют больше места для неологизмов , в основном присутствующих в тех частях, где голос рассказчика отдаляется от сюжета. [142]

Еще один объединяющий элемент в творчестве Садовяну - обращение к литературным типам. Еще в 1904 году Майореску похвалил молодого рассказчика за точное изображение персонажей повседневной жизни и обстановки. [143] Тудор Виану подчеркнул, что, в отличие от большинства своих предшественников-реалистов, Садовяну открыто сочувствовал крестьянскому характеру как «более высокому типу человека, героическому человеку». [144] Он добавил: «Простые в том смысле, что ими движут несколько устройств, [которые] совпадают с фундаментальными инстинктами человечества, [они], в общем, загадочны». [145] В этой линии Садовяну также создает образы народных мудрецов, чьи взгляды на жизнь носят гуманистический характер и часто изображаются в контрасте срационалистические установки западной культуры . [146] Комментируя этот аспект, друг Садовяну Джордж Топирчану полагал, что работа Садовяну превзошла «более интеллектуальное [и] более искусственное» понятие «типы», и что «он создает [...] людей». [147] Главной темой его последующей работы, утверждает Сандквист, был «архаический мир, в котором фермеры и помещики были свободными людьми с равными правами» [148] (или, согласно Симуу, « утопия архаического героизма») . [23]

Таким образом, подчеркивает Калинеску, работа Садовяну кажется монолитным творением, посредством которого «один человек» отражает «единую универсальную природу, населенную одним типом человека», и которое перекликается с аналогичным видением архаической завершенности, обнаруженным в литература поэта Михая Эминеску . [116] Сходство в видении с «ностальгией, возвращением, протестом, требованием, стремлением к [сельскому] миру, который [он] покинул» Эминеску также было предложено Виану, [149] в то время как Топирчану говорил о «парадоксальном открытии, которое [ Садовяну] - наш величайший поэт со времен Эминеску ». [150] Михаил Садовяну также сформировал свои традиционалистские взгляды на литературу, исследуя румынский фольклор., которую он рекомендовал в качестве источника вдохновения для своих коллег-писателей во время своего выступления в 1923 году в Румынской академии . [4] По мнению Калинеску, взгляд Садовяну на жизнь даже отражался в его физическом аспекте, его «большом теле, объемной голове, его размеренных пастушьих жестах, его богатой, но осторожной и монологической речи [и] диком безразличии; его глазах [ ...] неизвестной расы ". [116] Его оценка писателя как архаичной фигуры, прямо сформулированная в статье 1930 года («Я считаю, что он очень некультурен»), противопоставлялась другим историкам литературы: Александру Палеологуописал Садовяну как выдающуюся интеллектуальную фигуру, в то время как его личные записи показывают, что он был начитан и знаком с литературой многих стран. [33] Часто считающийся спонтанным писателем, Садовяну, тем не менее, старался разработать свои сюжеты и исследовать исторический контекст, сохраняя большую часть записей своих исследований в дневниках. [33]

Дебют [ править ]

Дебютный роман писателя « Повестири» прославился своим совершенным стилем, в котором представлены ранние наброски всех тем , над которыми он развивал позже в жизни. [2] Однако, как утверждал Кэлинеску, некоторые из рассказов в сборнике все еще были «неудобными» и показывали, что Садовяну испытывал проблемы с описанием эпосов. [2] В произведениях представлены в основном эпизоды из жизни бояр (представителей средневековой аристократии Молдавии), демонстрирующие их отношения друг с другом, со своими слугами и со своей страной. [2] В одной из историй, названной Cântecul de dragoste («Песня о любви»), Садовяну затрагивает проблему рабства , изображая смерть рома.раб, убитый его ревнивым хозяином, в то время как в Răzbunarea lui Nour («Месть Нура») боярин отказывается заключить мир с Богом до тех пор, пока не будет отомщен за смерть его сына. [2] Другие фрагменты касаются исключительно изолированного существования сельских жителей: например, в Într-un sat odată («Однажды в деревне») загадочный человек умирает в молдавской деревне, и местные жители не могут обнаружить его тож, продам свою лошадь. [151] Прозаическая пьеса « Нэлука» («Явление») сосредоточена на супружеском конфликте между двумя пожилыми людьми, оба из которых пытаются скрыть позор своего прошлого. Джордж Кэлинеску отмечает, что, особенно в Нэлуке,Садовяну начинает исследовать основную технику своих литературных работ, которая включает «предложение тлеющих страстей [через] созерцательное дыхание, в котором он вызывает статический элемент: пейзажи или декорации с натуры». [151]

Последующий сборник рассказов Садовяну , Dureri înăbușite , основывается на последней технике и переносит его работы в сферу социального реализма и натурализма (который, по мнению Калинеску, был заимствован либо у французского писателя Эмиля Золя, либо у румынского Александра Влахуца ). [152] По мнению Кэлинеску , этот выбор стиля оказал «разрушительное воздействие» на сочинения Садовяну и сделал Дюрери Энэбушите «возможно, самым бедным» из его сборников рассказов. [151] По мнению Ловинеску, движение Садовяну к натурализму не означало необходимого обращения к объективности . [131]Произведения сосредоточены на драматических моментах индивидуального существования. В Лупуле («Волк») животное преследует и ловит группа крестьян; одноименный персонаж в « Ионе Урсу» покидает свою деревню, чтобы стать пролетарием , и впадает в алкоголизм ; [153] наемный рабочий в Слуге («Слуга») не может в нужный момент отомстить своему жестокому хозяину; в « Doi feciori» («Два сына») боярин начинает испытывать привязанность к своему незаконнорожденному сыну, которого он, тем не менее, довел до низшего состояния. [151]

В 1905 году Садовяну также опубликовал « Повести дин рэзбой» («Рассказы о войне»), в которых составлены сцены из жизней румынских солдат, сражавшихся в войне 1878 года . Возражая против ряда преувеличений в книге, Тайм, тем не менее, отметил, что Садовяну «иногда умел писать, чтобы убедительно реагировать даже на вполне традиционные реакции на старомодную войну». [94] В заключении говорится: «В рисунках Садовяну есть достоинства - и недостатки - старых охотничьих гравюр и романтических батальных сцен XIX века». [94]

Ранний выбор основных тем [ править ]

Долина Молдовы , установка Садовяну Crâma lui Moș Petcu

Садовяну отказывается от этого мрачного взгляда на жизнь в своей книге Crâșma lui Moș Petcu , где он возвращается к изображению сельской жизни, не измененной внешними факторами. Заведение Petcu, расположенное в долине Молдовы , представляет собой безмятежное место, которое посещают тихие и подавленные клиенты, чьи периодические вспышки насилия, по словам Кэлинеску, «обусловлены медленной стереотипной механикой, как и люди, которые могут приспособиться только к ним. единственная драма ". [151] Литературный критик прославил Crâșma lui Moș Petcu за его изображения природы, цель которых - вызвать «безразличную вечность» конфликтов между главными героями, [151] и который иногда полагается «на огромное богатство звуков. и слова."[154] Однако он упрекал писателя в «некоторой монотонности», утверждая, что Садовяну использовал такие приемы практически во всех своих более поздних работах. [154]

Однако рассказы Садовяну того периода часто возвращались к натуралистической перспективе, особенно в серии очерков и новелл, которые изображают скромную жизнь сотрудников румынских железных дорог , молодых людей, призванных в румынские сухопутные войска , женщин- боварианок, которые игриво соблазняют подростков. , или провинциальной мелкой буржуазии . [155] Время от времени, они противостоят нравственности едва грамотных людей с суровыми власти: крестьянин упрямо считает , что 1859 союз между Валахиейа Молдавия должна была обеспечить превосходство его класса; молодая женщина из низшего сословия становится любовным интересом боярина, но выбирает свободную жизнь; и римлянин уходит из армии после того, как ему сказали купаться. [156] В La noi, la Viișoara («В нашем доме на Viioara») жизнь старика вырождается в фанатизм и жадность до такой степени, что он заставляет свою жену умереть от голода. [157] Позитивное изображение Садовяну хайдуков как принципиально честных преступников, противостоящих феодальной несправедливости, копирует стереотипы из румынского фольклора., и в основном присутствует в некоторых историях через (иногда повторяющиеся) героические персонажи: Василий Великий, Козма Рэкоар, Лицэ Флореа и т. д. [158] В пьесе под названием Bordeenii (грубо говоря, «Жители грязевых хижин») он показывает чудаков и человеконенавистников, возглавляемых темной фигурой Санду Фалибоги, разбойников, которые бегут от всякой государственной власти и которых комментаторы сравнивают с поселенцами Америки . [159] Лепэдату, нежеланный ребенок, говорит от имени всей группы: «Что я мог сделать [...] там, где есть большие ярмарки и много людей? Я бы лучше провел время со скотом; это с ними что я вырос и с ними лажу ». [160]Романтизируя темные события ранней средневековой истории в Vremuri de bejenieБродячие времена», 1907), Садовяну рисует импровизированную самооборону сообщества беженцев, их последний бой против кочевых татар . [161]

Ссылаясь на рассказы из этой серии, Кэлинеску подчеркивает, что главный интерес Садовяну состоит в изображении мужчин и женщин, оторванных от цивилизации, которые рассматривают элементы вестернизации только с «удивлением»: «Литература Садовяну - это высшее выражение дикаря. инстинкт." [162] В более поздних работах, как полагал критик, Садовяну отошел от изображения изоляции как бегства примитивов в их управляемый мир, но как «очищение душ, расстроенных цивилизацией». [128]Этим взглядам вторит Овидий Кромэлничану, который считает, что, в отличие от других румынских реалистов, Садовяну смог показать крестьянское общество, которое не было просто жертвой современной коррупции или исторического угнетения, но, скорее, отказалось от всех контактов с более широким миром - даже для точка луддитоподобной враждебности перед новыми объектами. [163] Некоторые из ранних рассказов, Crohmălniceanu утверждает, не следует морализаторства Sămănătorist шаблона, но часть с ним , когда они отказываются представить местность в « идиллической » моде, или когда они принимают специфические «мифический реализм». [164]

Садовяну начал свою карьеру как писатель с более глубоких исследований предметов, присутствующих в его рассказах и новеллах. В то время, подчеркивает Кромэлничану, он находился под влиянием натурализма Караджале (без комедийного эффекта) и своего собственного опыта, выросшего в характерно слаборазвитых молдавских городах и таргури (что-то вроде эстетики скуки, принятой в поэзии. Джордж Баковиа , Демостен Ботез или Бенджамин Фондан ). [165] Среди его первых работ такого рода - Floare ofilită.(«Сморщенный цветок»), где простая девушка Тинкуца выходит замуж за провинциального государственного служащего и оказывается глубоко несчастной и неспособной обогатить свою жизнь ни на каком уровне. Тинкуца, которую Келинеску считает одним из «диких» персонажей Садовяну, сохраняет городскую утонченность, только уговаривая мужа вернуться на ужин, [162], но, по словам Кромэлничану, также является надежным свидетелем «недалекости» буржуазная "среда". [166] Похожий сюжет построен для Însemnările lui Neculai Manea («Записи Некулай Манеи»), где одноименный персонаж, образованный крестьянин, переживает два несчастных романтических романа, прежде чем успешно ухаживать за замужней женщиной, которая:хотя он крайне некультурен, но делает его счастливым.[162] Apa morților («Вода мертвецов») - о женщине-боварианке, которая отвергает любовников из-за неточного чувства неудовлетворенности, находя убежище в монотонной сельской местности. [167] Кэлинеску отмечал, что такие романы «обычно менее ценны, чем прямые отчеты», и считал Însemnările lui Neculai Manea « лишенным литературного интереса»; [162] По мнению Овидия Кромэлничану, та же история представляет важные детали о профессиональных и интеллектуальных неудачах. [168]

В короткометражном романе « Хайя Санис» (1908), получившем высокую оценку комментаторов, изображен одноименный персонаж - еврейская женщина, которая бросается в объятия местного язычника , хотя знает, что он соблазнитель. Кэлинеску, восхищенно писавший о том, как субъект скрыл пафос в «техническом безразличии», отмечает, что эротическая ярость, мотивирующая Хайю, провела «вполне оправданные» сравнения с трагедией Жана Расина « Федра» . [169] Кромэлничану считает, что Хайя Санис «возможно, лучшая новелла [Садовяну]», тем более что «дикая красавица» Хайя должна сразу преодолеть антисемитизм , эндогамию.и стыд перед смертью «от ужасной боли» во время неудачного аборта . [170] Работа Садовяну по времени также включает Balta liniştii ( «Спокойствие пруд»), где Александрина, выдавливают в устроенный брак , имеет запоздалое и печальное откровение истинной любви. [171] В других очерках , таких как O zi ca altele («День, подобный любому другому ») или Câinele («Собака»), Садовяну следует за тщательным изучением Караджале провинциальной банальности. [172]

Хану Анкуцей , Шойми и Нямул Шоймэрештилор [ править ]

Возвращение казачества польским художником 19-го века Юзефом Брандтом , вдохновленным казачьими набегами 17-го века.

Повесть Hanu Ancuței («Гостиница Анкуца»), описанная Джорджем Кэлинеску как «шедевр веселой идиллизма и варварской утонченности», [126] и З. Орнеа как первое свидетельство «новой эры» Садовяну, [173] представляет собой рамочную историю из ряда средневековых аллегорий, таких как « Декамерон» Джованни Боккаччо и « Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера . [174]В нем рассказываются истории встреч путешественников в одноименной гостинице. Большая часть истории связана с утверждениями о кулинарных вкусах и общих рецептах, а также с общим контрастом между цивилизацией и рудиментарными способами жизни: в одном эпизоде ​​книги купец, прибывший с Лейпцигской торговой ярмарки, сбивает с толку других главных героев, когда он объясняет более бережливые способы и технические инновации Западной Европы . [175] Садовяну применил ту же повествовательную технику в своей книге «Soarele în baltă» («Солнце в водоеме»), которая, как утверждает Кэлинеску, демонстрирует «более хитрый стиль». [126]

В Soimii , первый Садовяну в историческом романе , главный герой Nicoară Potcoavă , молдавский дворянин в конце 16-го века , который стал гетманом из запорожских казаков и принц Молдавии . Повествование, основные черты которого были начерчены Садовяну в подростковом возрасте [35], сосредоточено на ранних событиях в жизни Никоары, основываясь на истории, согласно которой он и его брат Александру были братьями принца Иоана Водэ чел Кумплит , чей за казнь османов они пытались отомстить. Текст также следует за их попыткой захватить и убить Иеремию Голию., боярин, чье предполагаемое предательство привело к пленению князя Иоана, и чья дочь Илинка становится пленницей братьев. [126] В этой истории также есть несколько эпизодов, в которых основное внимание уделяется изображению традиционных застолий, а также фрагмент, в котором Поткоавэ и их союзники-запорожцы запоем . [126] Освещая несколько лет жизни Никоары и завершая его захватом престола, повествование показывает его победу над самозванцем Петру Шчиопулом и Голой , а также цену, которую он должен заплатить за свое восхождение. Александру, который влюбляется в Илинку, безуспешно просит не убивать захваченного Голию. После убийства оба брата озлобляются и отказываются от власти. [176]Кэлинеску охарактеризовал роман Шоими как «все еще неловкий», отметив, что Садовяну только начинал экспериментировать с жанром. [126]

Вид с окрестностей Орхей , где проходит большая часть Neamul oimăreștilor.

Neamul oimăreștilor 1915 года - Bildungsroman, чье имя сосредоточено на достижении совершеннолетия некоего Тюдора Шоймару. Главный герой, рожденный вольным крестьянином в районе Орхей , сражается вместе со Штефаном Томцей в битвах 1612 года за взятие молдавского престола. После участия в захвате Яссы , он возвращается домой и помогает местному боярину Stroie в восстановлении его дочери, Magda, который был похищен казаками. Шоймару, которая сочувствует Магде, однако, приходит в ярость от новостей о том, что ее отец принудил свою общину к крепостному праву . Пытаясь разобраться со своим внутренним конфликтом , он едет в Польшу-Литву., где он обнаруживает, что Строй замышляет заговор против Томи, в то время как Магда, влюбленная в шляхту- дворянина, презирает его привязанность. Он возвращается в Орхей во второй раз, женится на своей социальной группе и замышляет отомстить Строю, снова объединившись со Штефаном Томней. После поражения Томи снова теряет земли своих предков, поскольку Строй возвращается домой, чтобы отпраздновать свою победу и убить Чоймара. Неожиданно предупрежденный об этом Магдой, Тюдору удается переломить ситуацию: он и его семья разрушают поместье Строи, убивая хозяина, но позволяя Магде сбежать невредимой. [177] По мнению Кэлинеску, роман «несколько более последователен с эпической точки зрения»,но не соблюдает условности приключенческого романа, который он намеревается воспроизвести.[176] Критик, который считал ухаживания Магды Тюдором « сентиментальным », утверждал, что в книге недостает «богатства и непредсказуемости любовных интриг»; он также возражал против изображения Тюдора нерешительным и неадекватным для героической роли. [176] Однако Овидий Кромэлничану утверждал, что внезапность сентиментальных обязательств Тюдора была характерна для «крестьянской души», как заметил Садовяну. [178]

Zodia Cancerului и Nunta Domniței Ruxandra [ править ]

«Зодиа Ракерулуй» , более поздний исторический роман Садовяну, происходит в конце 17 века, во время третьего правления молдавского князя Георгия Дука , и рассматривается Калинеску как «высший художественный уровень». [176] В центре сюжета - конфликт между Дука ибоярами Русет : молодой Алеку Русет, сын свергнутого принца Антони , избавлен от преследований из-за его хороших отношений с османами, но вынужден жить под пристальным наблюдением. Сам измученный, хотя и образованный и утонченный, Алеку влюбляется в дочь Дуки Катрину, которую пытается похитить. Эпизод, который должен совпасть с началом крупного социального кризиса [179], заканчивается поражением Алеку и убийством по приказу Дуки.[180]

На заднем плане история изображает визит аббата де Маренна, римско-католического священника и французского посланника, который знакомится с Русет и подружится с ним. Их встреча - еще одна возможность для Садовяну продемонстрировать дружеский, но неполный обмен мнениями между менталитетами Западной и Восточной Европы . [181] В различных эпизодах романа де Маренн показывает себя озадаченным вездесущей пустыней малонаселенной Молдавии и, в частности, обилием ресурсов, которые она дает. [182]В одном абзаце, который Джордж Кэлинеску считает ключом к книге, Садовяну пишет: «Любопытный взгляд [Де Маренна] был неизменно удовлетворен. Это было пустынное уединение, о существовании которого его друзья во Франции даже не могли догадаться. как много воображения они были одарены, ибо на антиподе цивилизации иногда можно найти такие вещи, которые остались неизменными с самого начала творения, сохраняя свою таинственную красоту ». [182]

В более коротком романе того периода Садовяну исследовал последние годы правления Василе Лупу в Молдавии, сосредоточив внимание на браке казачьего лидера Тимофея Хмельницкого и дочери Лупу Руксандры. Названный Nunta Domniței Ruxandra («Свадьба княгини Руксандры»), он показывает жестокое празднование казаками события вокруг двора в Яссах, изображая самого Тимофея как грубую, жестокую и замкнутую фигуру. [183] Повествование затем фокусируется на битве Finta и осады Сучава , через который Валашский - трансильванских силы отразили силы молдо-казацкие и, повернув вспять, вошел глубоко в Молдавию и помещенГеоргий Штефан на престоле. Садовяну также придумывает историю любви между Руксандрой и боярином Богданом, соперничество которого с Тимофеем заканчивается убийством последнего. [183] В то время как Калинеску критиковал сюжет как чрезмерно детализированный, а исследования персонажей - как неполные, [183] Кромэлничану обнаружил, что замысловатое изображение боярских обычаев является важной частью «обширной исторической фрески» Садовяну. [184] И в Zodia Cancerului, и в Nunta Domniței Ruxandra, автор позволил себе существенную вольность с историческими фактами. Помимо смерти Тимофея от рук Богдана, в последнем повествовании использовались вымышленные или неправильные имена для некоторых персонажей и изображал мускулистого усатого Георгия Штефана худым и бородатым; Точно так же в « Зодиа Ракерулуи» Садовяну изобретает персонажа Гвидо Селести, который заменяет настоящего францисканского лидера Яссов Дука, Бариону да Монте Ротондо. [183]

Frații Jderi , Venea o moară pe Siret ... и Baltagul [ править ]

Стефан Великий на росписи Воронежского монастыря

Фреска Садовяну, изображающая молдавскую историю, вместе с Frații Jderi , сохраняет свою обстановку, но перемещается в прошлое, во времена правления князя Стефана Великого 15 века . Написанный в 1941 году, еще до того, как его последняя часть была напечатана, Кэлинеску утверждал, что роман был частью «самого ценного произведения» Садовяну, и отмечал «зрелость его словесных средств». [185] В первом томе, озаглавленном « Ucenicia lui Ionu» («Ученичество Ионуу»), одноименные братья Дждери, союзники Стефана и друзья его сына Александру, несколько раз отбивались от врагов своего господина. В чем это начало Bildungsroman , самый молодой Jder, Ionuţ PAR-Негру, потребляемый любовью к леди Nasta,кого похитили татары. Он идет ей на помощь, только чтобы узнать, что она предпочла самоубийство жизни в рабстве. [186] Кэлинеску, считавший, что тома показывают переход Садовяну к освященным элементам приключенческих романов, назвал их «замечательными», но подчеркнул, что повествование может передать «чувство спотыкания, томного потока» и что развязка была "довольно удручающе". [187] Во второй книге серии ( Изворул альб , «Источник белой воды») жизнь братьев Дждери переплетается с жизнью семьи Стефана: правитель женится на византийской принцессе Марии Мангопской., в то время как Симион Дждер влюбляется в Марунку, которая предположительно является внебрачной дочерью Стивена. Основными эпизодами повествования являются похищение Марунки боярином, ее пленение в Ягеллонской Польше и ее спасение от рук дзери. [188] Заключение цикла 1942 года, Oamenii Măriei-sale («Люди Его светлости»), где братья защищают свои исконные права и своего господина от османских захватчиков и двояких бояр и сокрушают первых в битве при Васлуе. . [189]

В книгах Дзери , опять же на фоне примитивизма и естественного изобилия, также есть эпизоды сильного ужаса. Они, по мнению Кэлинеску, охотно изображаются «с ленивым самодовольством», как бы подчеркивая, что медленный темп и монументальный масштаб истории придают мало значения личным трагедиям. [188] Тот же комментатор отмечает различие между ролью, которую природа играет в первом и втором томах: из безмятежности пейзаж становится враждебным, и люди изображаются опасающимися землетрясений и засух, хотя созерцательные изображения эйфории играют центральную роль в обоих произведениях. . [190] Встреча между остальным миром и неподвижными местными традициями появляется во Fraii Jderi.а также: посланник задается вопросом, как письмо, которое он принес, могло говорить с адресатом; когда она должна встретить незнакомых мужчин, Марунка просит разрешить ей «уклониться» в другой комнате; [190] второстепенный персонаж, претендующий на предвидение , готовит собственные похороны. [191]

За « Вену о моара пе Сирет» 1925 года Садовяну получил множество критических отзывов. Боярин Александру Филотти влюбляется в дочь мельника Ануню, которую воспитывает и представляет высшему свету. За красивой девушкой ухаживают также сын Филотти Кости и крестьянин Василе Бребу - в конце концов, охваченный ревностью, Бребу убивает объект своей привязанности. Джордж Кэлинеску пишет, что хороший прием не был полностью заслуженным, утверждая, что роман «бесцветен», что он основан только на ранних рассказах писателя и что его цель - изобразить «разваливающееся боярство» не удалось. [169]

В « Балтагуле» (1930) Садовяну соединил психологические приемы и предлог, заимствованный из криминальной литературы, с несколькими из своих основных тем. [192] Написанный всего за 30 дней на основе предыдущих набросков, [33] сокращенный роман показывает Виторию Липан, вдову убитого пастуха, которая идет по следам своего мужа, чтобы обнаружить своего убийцу и отомстить за его смерть. В сопровождении своего сына и используя в качестве проводника пастушью собаку, Витория обнаруживает и тело, и убийцу, но, прежде чем она успевает отомстить, ее собака набрасывается на мужчину и кусает его за шею. Посредством этой сюжетной линии Садовяну также строит фреску, посвященную отгонному животноводству.и прослеживает свои родовые пути, взяв за источник вдохновения одно из самых известных стихотворений в местном фольклоре - балладу Миориня . [33] [193] Абсолютная решимость Витории - центральный аспект книги. Кэлинеску, который причисляет книгу к лучшей книге Садовяну, хвалит ее «замечательное артистизм» и «незабываемые диалоги», но тем не менее пишет, что «детективные» поиски и «упрямство» Липана являются слабыми местами в повествовании. [194] Crohmălniceanu объявляет Baltagul один из «капитальных работ» в мировой литературе, предлагая, сама по себе, ему удается реконструировать «целое пастырство цивилизации»; [195]Корнис-Поуп, который оценивает книгу как «шедевр Садовяну», также отмечает, что в ней «заново раскрывается тема преступления и наказания». [113]

Основные путевые заметки и воспоминания [ править ]

До 1940-х годов Садовяну также был известен как писатель-путешественник . Его вклад, в частности, включает отчеты о его охотничьих поездках: Țara de dincolo de negură («Земля за туманом») и один, посвященный региону Добруджи ( Priveliști dobrogene , «Достопримечательности Добруджи»). Кэлинеску писал, что оба они составили «прекрасные страницы». [128] ara de dincolo ... , в первую очередь показывающая людей-отшельников в реальном симбиозе с дикой природой, [196] также внимание к его сочувствующему изображению гуцулов , меньшинства, говорящего на славянском языке, как древнего племени, которому угрожают культурные ценности. ассимиляция. [197] Другие рассказы о путешествиях Садовяну включают репортаж Oameni și locuri («Люди и места») и отчет о его поездках в Бессарабию ( Drumuri basarabene , «Бессарабские дороги»). [128] Он также собрал и прокомментировал мемуары других заядлых охотников ( Istorisiri de vânătoare , «Охотничьи рассказы»). [128]

Известным произведением в этой серии было Împărăția apelor («Царство вод»). Он представляет собой подробные и созерцательные воспоминания о его путешествиях в качестве рыбака и, по словам Кромэлничану, одно из самых красноречивых доказательств «постоянной и тесной связи Садовяну с природой». [198] Кэлинеску видел текст как «фантастическое видение всей водной вселенной», объединяющий форму пессимизма, подобную пессимизму Артура Шопенгауэра , с «спокойным кифом » ( оцепенение, вызванное каннабисом ), и как таковое иллюстрирующее «великое радость от участия в преобразованиях материи, от еды и от того, чтобы позволить себя съесть ». [128]Садовяну также предоставил отчет о своих поездках в Нидерланды, Оланда («Голландия»). Это дает представление о его озабоченности встречей цивилизации и дикой природы: расстроенный тем, что он назвал «[голландским] безумием чистоты», писатель признается в своем недоумении, столкнувшись лицом к лицу с замкнутым и структурированным миром природы, и подробно описывает свое собственное искушение пойти «против течения». [199] Один из основных выводов Садовяну состоит в том, что в Голландии не хватает «настоящих и живых чудес». [4] [199] Садовяну также время от времени писал мемуары о своей ранней карьере, такие как Însemnări ieșene («Записи из Ясс»),который касается периода, в течение которого он работал на Viaa Românească, [200] книга о Второй Балканской войне ( 44 de zile in Bulgaria , «44 дня в Болгарии »), [33] [201] и счет лет в начальной школе, Domnu Trandafir . [5] В 1944 году за ними последовала Anii de ucenicie («Годы ученичества»), где Садовяну подробно описывает некоторые из своих ранних опытов. [4] [202] Несмотря на искушение уничтожить все необработанные личные записи, Садовяну написал и вел большое количество дневников, которые никогда не публиковались при его жизни. [46]

Другие ранние произведения [ править ]

Также в то время он пересказывал и предварял путешествия Томаса Уитлама Аткинсона , английского архитектора и каменщика, который провел годы в Тартарии (книга, которую он назвал Cuibul invaziilor , «Гнездо вторжений»). [199] Это свидетельствовало о его растущем интересе к экзотическим предметам, которые он позже адаптировал к серии романов, действие которых происходит в « Скифии », рассматриваемой как исконная область культуры, соединяющая Центральную Азию с европейским регионом Дакия (частично совпадает с современной Румынией). [203] Скифия Садовяну, родина загадочных азиатских народов, является фоном для его романов « Увар» и «Скифия».Nopțile de Sânziene . На первом изображен одноименный персонаж, якут , который подвергается пристальному вниманию российского офицера. [199] В последнем, названном в честь родового праздника Санзене в июне месяце, показан французский интеллектуал, встречающий кочевое племя молдавских ромов , которые, как узнает читатель, на самом деле являются потомками печенегов . [203] Калинеску отмечает, что в таких произведениях «интрига - это предлог», снова служащий для изображения обширной дикой природы, на которую пристальный взгляд иностранных наблюдателей оказывает. [199] Он видит Nopțile de Sânziene.как «роман тысячелетней неподвижности», а его тема - как одна из мифологических масштабов. [194] Повествовательные предлоги, в том числе празднование Санциена и социальный атавизм римлян , связывают Нопиле ... с другим сочинением Садовяну, 24 июня («24 июня»). [204]

Согласно Тудору Виану, фантастический роман 1933 года Creanga de aur («Золотой лук») частично вдохновлен византийской литературой и является свидетельством формы гуманизма, обнаруженной в восточной философии . [205] Марсель Корнис-Поуп помещает его в число «мифико-поэтических рассказов Садовяну, исследующих онтологию и символику истории». [206] Сам писатель признал, что эзотерический характер книги был вдохновлен его собственной принадлежностью к масонству , символизм которого он частично отражал. [4]Его главный герой, Кесарион Бребу, включен Виану в число образов мудрецов и прорицателей в художественной литературе Михаила Садовяну [207] и, как «последний Деценей », является хранителем древних тайных наук, освоенных даками и древними египтянами . [4] [208] Роман часто интерпретируется как взгляд Садовяну на вклад даков в румынскую культуру . [209]

Серия небольших романов и рассказов Садовяну о межвоенных годах также включает в себя набор обычно городских произведений, которые, как утверждает Кэлинеску, напоминают произведения Оноре де Бальзака , но развиваются в «регрессивные» тексты с «лирической интригой». [194] В их число входят Duduia Margareta («Мисс Маргарета»), где возникает конфликт между молодой женщиной и ее гувернанткой , и Locul unde nu sa întâmplat nimic («Место, где ничего не произошло»), где, в том, что представляет собой повторная съемка по его собственной Apa morţilor , [210] Садовяну изображает культивирует , но надоедают боярин Лай Cantacuzin и его растущую привязанность к скромной молодой женщине, Дарья Mazu.[211] ВCazul Eugeniței Costea («Дело Евгении Костя»), государственный служащий убивает себя, чтобы избежать судебного преследования, и его конец повторяет конец его дочери, доведенной до отчаяния характером отчима и иррациональной ревностью ее матери. [212] Demonul tinereții («Демон молодости»), которого Кэлинеску считает «самым очаровательным» в этом сериале, имеет своим главным героем Натанаил, бросившую университетский университет, у которой развился болезненный страх перед женщинами после того, как она потеряла любовь к ним. его жизнь, и который живет в уединении как монах. [116] В деревенской тематике Paștele blajinilor (« Сандей Фомы ») 1935 года побежденный разбойник стремится достойно положить конец своей потраченной впустую жизни. [213]Написанный в 1938 году рассказ Ochi de urs («Медвежий глаз») представляет своего героя Кули Урсаке, закаленного охотника, в причудливом пейзаже, который, кажется, насмехается над человеческим разумом. [214]

В этот период Михаил Садовяну писал также детскую литературу . Его наиболее значительными произведениями в этой области являются Dumbrava minunată («Очарованная роща», 1926), Măria-sa Puiul Pădurii («Его Высочество Лесной мальчик», 1931) и сборник рассказов, адаптированных из персидской литературы ( Divanul перс. , «Персидский диван », 1940). Măria-sa Puiul Pădurii сама по себе является адаптацией рассказа о Женевьеве де Брабант , которую Джордж Кэлинеску считал «несколько умной» [128], в то время как фрейм-рассказ Divanul Persian сознательно напоминает работы 19-го века.Валашский писатель Антон Панн . [215] В 1909 году Садовяну также опубликовал адаптированную версию двух древних сочинений: романа Александра (как Александрия ) и Басни Эзопа (как Эзопия ). [216] Его книга 1921 года « Cocostârcul albastru» («Синий журавль») представляет собой серию рассказов на лирические темы. [217] Среди его ранних произведений два биографических романа, пересказывающих исторические события из источника, Viața lui Ștefan cel Mare («Жизнь Стефана Великого») и Lacrimile ieromonahului Veniamin («Слезы Вениамина Великого»)Иеромонах »), оба из которых, как возражал Кэлинеску, были лишены оригинальности. [199] Первая, опубликованная в 1934 году, была более отмечена среди критиков как интимным тоном, так и агиографическим характером (рассказывая о жизни Стефана по образцу биографий святых). . [4]

Годы социалистического реализма [ править ]

Несмотря на изменение подхода после 1944 г., характерный для Садовяну стиль повествования остался в значительной степени неизменным. [218] Напротив, его выбор тем изменился, что отразило политические императивы. В конце процесса, как утверждает историк литературы Ана Селеджан , Садовяну стал самым влиятельным автором прозы среди румынских соцреалистов, равным только Петру Думитриу младшему . [219] Историк Богдан Ивашку пишет, что принадлежность Садовяну к « пролетарской культуре » и «ее маскарад», как и у Тудора Аргезии Джордж Кэлинеску, хотя это могло быть призвано сплотить «престиж и глубину» социалистического реализма, им удалось только довести свои поздние работы до уровня « пропагандистских и агитационных материалов». [220] В отличие от этих ретроспективных оценок, коммунистические литературные критики и культурные пропагандисты 1950-х годов регулярно называли Садовяну образцом для подражания как до, так и после того, как взгляды Георгия Маленкова на культуру стали нормой. [221]

В своей « Lumina vine de la Răsărit» писатель построил на противопоставлении света и тьмы, отождествляя первое с советской политикой, а второе - с капитализмом . Таким образом, Садовяну говорил о том, что «дракон моих собственных сомнений» побежден «Солнцем Востока». [222] Историк Адриан Чорояну отмечает, что эта литературная противоположность стала широко использоваться различными румынскими авторами, которые сплотились со сталинизмом в конце 1940-х годов, среди них Цезарь Петреску и бывший писатель -авангардист Саша Панэ . [223]Он также отмечает, что такие образы, сопровождаемые изображением советской радости и изобилия, воспроизводили древнюю «структуру мифа», адаптируя ее к новой идеологии на основе «того, что можно было представить, а не того, во что можно было поверить». [224] Иоан Станомир пишет, что Садовяну и его товарищи по ARLUS используют дискурс, напоминающий тему религиозного обращения , аналогичный теме апостола Павла ( см. Дорога в Дамаск ), [225] и критик Корнел Унгуряну подчеркивает, что тексты Садовяну о период часто цитирует Библию . [4]

После его возвращения из Советского Союза , Садовяну опубликовал путевые заметки и репортажу часть, в то числе 1945 Moscova ( « Московского », в соавторстве с Траяном Савулеском и экономистом Мититом Константинеской ) и 1946 Caleidoscop ( „Калейдоскоп“). [226] В одном из этих отчетов он подробно описывает свою встречу с лысенковским агрономом Николаем Цисциным и утверждает, что пробовал хлеб, сделанный из пшеничной марки, дающей 4000 килограммов зерна с гектара . [227]В более поздних мемуарах Садовяну описал свое существование и судьбу своей страны, улучшившуюся благодаря коммунистической системе , и рассказал о своих возобновленных поездках в сельскую местность, где он утверждал, что стал свидетелем «духовного великолепия», подкрепленного «практикой Новое время ». [228] За ним последовали сотни статей на различные темы, опубликованные в коммунистической прессе [91], включая две статьи 1953 года, в которых он оплакивал смерть Сталина (в одной из них советский лидер упоминался как «великий гений прогрессивного мира»). человечество"). [229]

После публикации политический роман Mitrea Cocor , в котором изображены невзгоды и возможный триумф его одноименного крестьянина, главного героя, был официально назван первым произведением социалистического реализма в местной литературе и поворотным моментом в истории литературы. [230] Часто по сравнению с Дэн Деслиу идеологизированного стихотворении «s Лазэр де ла Руску , [231] он запомнился как спорные эпопеи , диктуемых идеологическими требованиями, и утверждал, что было написано при содействии ряда других авторов. [4] [91] Историограф Люсьен Бойа считает «смущающим литературным вымыслом», [232]литературные критики Дэн С. Михайлеску и Луминица Марку оценили ее как одну из «самых вредных книг в румынской литературе» [233], а историк Иоан Лэкуста оценил ее как «пропагандистское сочинение, провал с литературной точки зрения». . [234] Похвала политике коллективизации, которая, по мнению некоторых критиков, была свидетельством того, что Садовяну подчинялся и подвергал свою общественность « промыванию мозгов» , [4] « Митреа Кокор» предшествовал роман «Пэуна-Мика» , который также идеализирует коллективное хозяйство . [233]

В своей последней опубликованной работе, романе 1951–1952 годов « Никоара Поткоава» , Садовяну пересказывает повествование своего Шоими , изменяя сюжет и добавляя новых персонажей. [23] [235] Среди последних отмечена Олимбиада, женщина-прорицательница и целительница, через слова которой Садовяну снова раскрывает свой взгляд на человеческое существование. [236] Фокус повествования также изменился: из мстителя за смерть своего брата в Шоими , претендент становится поставщиком народной идентичности, стремясь восстановить Молдавию времен Стефана Великого. [237] С самого начала хвалил Думитриу, считавший, что это доказательство «художественного мастерства», [238] Никоара Поткоавасам по себе рассматривается как источник вдохновленных коммунистами политических посланий. По словам Корнела Унгуряну, это объясняет, почему он подчеркивает братство казаков и молдаван, якобы копируя официальную точку зрения на советско-румынские отношения. [4] Корнис-Поуп, который считает роман одной из «простых вариаций» Садовяну на старые темы, предполагает, что он превращает своего главного героя «из средневекового борца в политического философа, провозглашающего подъем« нового мира »». [239] Виктор Фрунза также отмечает, что, хотя Садовяну вернулся к старым предметам, он «больше не поднимается до уровня, которого достиг до войны». [93]

Заключительная часть творчества Садовяну также включает в себя серию произведений, в которых повествовательный подход, по словам Кромэлничану, «скорректирован», чтобы показать его любимый тип отшельника, покоренный новым обществом. [240] По сути, утверждает Унгуряну, новый стиль - это «репортаж и простая информация, адаптированная к приказам, исходящим сверху». [4] К таким работам относятся Nada Florilor («Приманка цветов») и Clonț-de-fier («Железный олень») 1951 года, а также незаконченная пьеса Cântecul mioarei («Песня овцы »). [4] В Нада ... крестьянский мальчик Кулай следует за своим героем, жестянщиком Алекуцу, в фабричную жизнь.[240] Clonț-de-fier , идеологизированный перехват Demonul tinereții , рассказывает о монахе, возвращающемся из уединения в мир рабочих, где ландшафт меняется в результате масштабных строительных работ. [4] Согласно Унгуряну, он также показывает вселенную Садовяну, лишенную «всех ее глубоких значений». [4] В то время как их автор пришел к олицетворяет новые культурные принципы, предыдущие книги Садовяну, от Fraţii Jderi к Baltagul , подлежали коммунистическую цензуру . Из новых изданий были вырезаны различные высказывания, противоречащие идеологическим установкам: книги вообще не могли содержать упоминания о Бессарабии.(регион, впервые вошедший в состав Советского Союза в результате оккупации 1940 года ) или румынских православных верований. [241] В одном из таких случаев цензоры Балтагула удалили утверждение персонажа о том, что «русский» по своей природе был «самым пьяным из всех, [...] достойным нищим и певцом на ярмарках». [241]

Политика [ править ]

Национализм и гуманизм [ править ]

Участие Садовяну в политике ознаменовалось резкой сменой убеждений, когда он несколько раз в жизни переходил с правой на левую . В тесной связи со своими традиционалистскими взглядами на литературу, но в отличие от его карьеры в Консервативной партии и национал-либеральном кабинете, Садовяну сначала сплотился с националистическими группами различных оттенков, связанными как с Николае Йорга, так и в 1906 году с левыми Попоранисты на Viaa Românească . Первой его причиной была его попытка примирить Йоргу с попоранистами, но его усилия были в основном безрезультатными. [242]В 1910-х годах традиционалист, выступающий против Йорга, Илари Ченди признал в Садовяну одного из попоранистов, которые продвигали «духовное исцеление нашего народа через культуру». [243]

Примерно в то же время он сформулировал сельский и националистический взгляд на жизнь, отказавшись от того, что он считал «гибридным городским миром», вместо «мира наших национальных реалий». [200] В анализе Кэлинеску это означает, что, как и его предшественник, консерватор Эминеску, Садовяну считал города жертвами «наложенной категории» иностранцев, в частности тех, кто управляет арендуемыми имениями . [200] После крестьянского восстания 1907 года Садовяну направил доклад своему министру просвещения Спиру Харет., информируя его о состоянии сельского образования и, помимо этого, о проблемах, с которыми сталкиваются сельские жители в Молдавии. В нем говорилось: «Арендаторы и землевладельцы, независимо от их национальности, высмеивают труд румын. Каждый суртукар [то есть урбанизированный персонаж] в деревне, мэры, нотариусы, продавцы бумаг, бесстыдно [и] безжалостно доить эту дойную корову. К ним присоединяется священник, который [...] не согласен с учителем ». [46] С Neamul Șoimăreștilor , бремя феодального общества и меркантилизма , прежде всего ограничение экономических прав, становилось фоновой темой в его художественной литературе, которая позже изображала Стефана Великого.как изначальный поборник социальной справедливости ( Frații Jderi ). [244] На протяжении большей части своей деятельности во время Первой мировой войны Садовяну также следил за русофобией попоранистов и неприязнью к стороне Антанты , описывая национальную политику Российской империи в Бессарабии как гораздо более варварскую, чем правление Австро-Венгрии над Трансильванией. [245] В 1916 году он внезапно переключился на лагерь Антанты: его энтузиазм как офицера пропаганды был затронут противоречиями, когда Румыния потерпела массовые поражения; Сам Садовяну отказался от дела Антанты к 1918 году, когда он был выведен из эксплуатации.И возобновил его заигрывания с Constantin Stere «s германофильского лобби. [246]

Calinescu видит Садовяну, наряду с Стере, как один из Viaţa Românească ' главных идеологов s, отметив , что он был тем не менее , „оказал пресловутый его непоследовательность и оппортунизм.“ [200] Он пишет, что Садовяну и Стере проявляли неприязнь к этническим меньшинствам , особенно к членам еврейской общины , которых они считали агентами эксплуатации, но что, как гуманисты , они проявляли некую форму «гуманного сочувствия» к евреям и евреям. иностранцы принимаются индивидуально. [247] Попоранский аспект литературы Садовяну также подчеркивал Гарабет Ибрэйляну.в конце 1920-х годов, когда он назвал свой вклад доказательством того, что румынская культура успешно возвращается к своей специфической самобытности. [248] В сущности, пишет Crohmălniceanu, Садовяну был привязан к Viata Românească его пропаганды национальной специфики, его предпочтения для крупномасштабного повествования, и его видение первозданной, «естественных», человеческих существ. [249]

Согласно З. Орнеа , принадлежность Садовяну к масонству сформировала не только его политическую « демофилию », но также его « мировоззрение и, через рефлекс, его [литературную] работу». [70] В результате, утверждает Орнеа, Садовяну стал сторонником демократии , позиция, которая привела его к открытому конфликту с крайними националистами. [71] Наряду с гуманизмом национализм Садовяну был отмечен как светский и, следовательно, в отличие от румынских православных образов, которым отдают предпочтение националисты из крайне правых.. Садовяну отверг представление о том, что предки румын были религиозными людьми, заявив, что их вера на самом деле «ограничивается ритуалами и обычаями». [250] Он также активно поддерживал международное сотрудничество , особенно между странами Восточной и Центральной Европы . Запись в журнале Familia в 1935 году, 17 лет после того, как Трансильвания «s союз с Румынией и 15 лет после Договора Трианон , Садовяну присоединился венгерский автор Ийеш в умоляя хороших отношений между двумя соседями. [113]Как отмечает Кромэлничану, хотя межвоенные романы Садовяну могут изображать как столкновения между политиями, так и мягкие недоразумения, в конечном итоге они разрушают этнические стереотипы , предполагая, что «дары и качества различных родственных связей» взаимно совместимы. [251] По словам Марселя Корнис-Поупа , это совместное видение является основной темой для Divanul persian , книги, «демонстрирующей ценность межкультурного диалога во время резкой политической поляризации». [239] Тот же текст был описан Виану как свидетельство «понимания, мягкости и терпимости Садовяну». [205]

В 1926 году , в год его вступления в Авереску «s Народной партии , Садовяну мотивировал свой выбор в письме Октавиана Гоги , что указывает на его убежденность в том , что интеллигенция необходима для участия в политике:«Казалось бы, что в первую очередь нужно , это вклад интеллигенции в эпоху, когда общий интеллектуальный уровень падает ». [33] В его искренности сомневались современники: и его друг Георге Юргеа-Негрилешти, и коммунист Петре Пандреа рассказывают, как в 1926–1927 годах Садовяну и Пэсторел Теодоряну запросили государственные средства у министра внутренних дел.Гога, и Садовяну мотивировал это тем, что он хотел создать культурный журнал, а затем потратить деньги на свой личный гардероб. [62] Адриан Чорояну, напротив, отмечает, что эпизод с Народной партией, и особенно «взаимная настороженность» между Садовяну и национал-либералами , подчеркнули симпатию писателя к «левым интеллектуалам». [252] Сам марксист Овидий Крохмэлничану предположил, что еще в 1930-х годах позиция Садовяну была очень похожа на официальную линию коммунистических групп. [253]

Оппозиция фашизму и поддержка короля Кэрол [ править ]

В течение 1930-х годов, после того как он был главой Adevărul , левой газеты, принадлежащей еврейским предпринимателям, Садовяну стал мишенью правых, которые утверждали, что он решил отказаться от своих националистических взглядов. [254] Таким образом, Садовяну стал мишенью пресса - кампании в антисемитской и фашистской прессе, и в частности , в Никифор Крейник «s Sfarmă-PIATRA и журналах , связанные с Железной гвардией . Бывшее издание выразило сожаление по поводу его предполагаемого "предательства" националистического движения. В нем Овидиу Пападимаизображал Садовяну жертвой еврейских манипуляций и приравнивал его принадлежность к масонству к поклонению дьяволу и высмеивал его ожирение , в то время как сам Крайник сравнивал писателя со своим собственным персонажем, коварной Иеремией Голией . [255] Порунка Времий часто называл его Джидовяну (от jidov , снисходительного термина для «еврея»), изображал его как агента « иудео-коммунизма », мотивированного «извращением», и призывал публику преследовать писателя. и побили его камнями. [256] Он также выразил протест, когда органы государственной власти в Фэлтиченьотказался лишить Садовяну звания почетного гражданина, и снова, когда Университет Ясс сделал его доктором honoris causa , и, через голос романиста Н. Кведиа , даже предложил писателю использовать свое охотничье ружье для совершения самоубийства. [257] В 1937 году Порунча Времии поздравил ультранационалистов, организовавших публичные сожжения произведений Садовяну в Южной Добрудже и Хунедоаре , а также неустановленных лиц, которые отправили писательские пакеты с измельченными копиями его собственных томов. [258]В апреле 1937 года кампания против Садовяну вызвала возмущение различных общественных деятелей, которые выпустили «Обращение интеллектуалов», подписанное Ливиу Ребреану , Евгением Ловинеску , Петру Грозой , Виктором Эфтимиу , Георгием Топирчану , Захарией Станку , Демостене. Ботез , Александру Ал. Филиппид , Константин Балму и другие. [259] Объявив кампанию «моральным убийством», он упомянул Садовяну как автора «большинства румынских [произведений] в нашей литературе». [259] Сам Садовяну защищал своего коллегу-писателя Тудора Аргези., Который стоял обвинен в дальнем правом прессе, написав « порнографию ». [68]

Анализируя последствия этих скандалов, Овидий Кромэлничану предполагает, что все, что написал Михаил Садовяну с 1938 по 1943 год, каким-то образом связано с причиной антифашизма . [260] Согласно Корнис-Поупу, неприязнь Садовяну к крайне правым может быть обнаружена в Creanga de aur , который удваивается как «политическая притча, противопоставляющая архаичную крестьянскую цивилизацию растущей угрозе фашизма». [239] Однако, утверждает Джордж Кэлинеску, сам писатель на самом деле не пересмотрел свои националистические взгляды, что он продолжал верить, что меньшинства и иностранцы были рискованным присутствием в Великой Румынии , и что его гуманизм был «легкой настойкой». [200]В одной из своих колонок Садовяну ответил организаторам актов вандализма, указав, что, если бы они действительно читали романы, которые разрушали, они бы обрели «горячую веру в этот народ, который так долго подвергался жестокому обращению со стороны хитрых людей». [261] В другом месте, заявив, что он не собирался принимать во внимание своих недоброжелателей, Садовяну назвал себя противником как нацистской Германии, так и любой формы защиты « национал-социалистического режима в нашей стране». [259]

Последующее одобрение Садовяну авторитарного короля Кароля II и его корпоративистской силы, Фронта национального возрождения , привело к его участию в культе личности монарха . В 1940 году он выразил неоднозначную похвалу правителю через официальный журнал Revista Fundațiilor Regale , из-за чего политический противник Кэрол, психолог Николае Мэрджиняну , счел Садовяну и его соавторов «негодяями». [262] Его возобновленный мандат в Сенате был одолжением Кэрол, также предоставленным Джорджу Энеску , философу Лучиану Блага , ученым.Эмиль Раковицэ и Юлиу Хациегану , а также ряд других общественных деятелей. [77] Во время диктатуры Иона Антонеску Садовяну вел себя сдержанно и аполитично. Однако, пишет Чорояну, он поддержал вторжение в Советский Союз и сотрудничество Румынии с державами оси на Восточном фронте , видя в этом шанс вернуть Бессарабию и северную часть Буковины (потерянную в результате советской оккупации 1940 года ). [91] Весной 1944 года, за несколько месяцев до свержения режима Королем Майклом Переворотом , к нему обратились подпольныеКоммунистическая партия Румынии и ее сторонники в академических кругах подписывают открытое письмо, осуждающее союз Румынии с нацистской Германией . По словам коммунистического активиста Белу Зильбера , принимавшего участие в этой акции, Садовяну, как и его коллеги-интеллектуалы Димитрие Густи , Симион Стойлов и Хория Хулубей , отказался подписать документ. [263] Кроме того, согласно Зильбер, Садовяну мотивировал свой отказ, заявив , что письмо должно было быть адресовано не Антонеску, но короля Майкла I . [263] Однако, помимо основной темы, Пэуна-Микабыл отмечен как одно из немногих произведений в прозе 1940-х годов, в котором упоминалась депортация румынских евреев во время войны режимом Антонеску; [264] Caleidoscop также называет погром Яссы 1941 года «нашим позором» и выражает признательность тем, кто выступал против него. [265]

Партнерство с коммунистами [ править ]

Лидер коммунистической Румынии Николае Чаушеску (в первом ряду слева) во время посещения мемориального дома Садовяну в Войвидении (1966 г.)

После своей лекции Lumina Vine de la Răsărit Садовяну стал известен своим позитивным изображением коммунизации и коллективизации . В частности, Садовяну похвалил одну из главных опор сталинизма - советскую конституцию 1936 года . [266] В 1945 году, утверждая, что на него «сверкнули» «аргументы Сталина», он призвал общественность прочитать документ на предмет его «искренности»; [267] в другом месте он приравнивал чтение конституции к «мистическому откровению». [268] Адриан Чороянуописывает это как «служебное задание» от ARLUS в то время, когда группа распространяла бесплатные переведенные копии советской конституции. [269] Энтузиазм его работ также проявился в его публичном поведении: по словам его коллеги по ARLUS Йоргу Иордана , Садовяну был эмоциональным во время советской поездки 1945 года, проливая слезы радости, посетив детский сад в сельской местности. [270] Участвуя на выборах 1946 года , Садовяну обвинил старый политический класс в целом в проблемах, с которыми столкнулись румынские крестьяне, включая сильную засуху того года. [90]К тому времени его политические партнеры уже использовали его литературную известность, и его предвыборная брошюра гласила: «Нет сомнений в том, что тысячи людей, прочитавших его произведения, в [день выборов] выбегут, чтобы проголосовать за него». [95] После 1948 года, когда был установлен коммунистический режим в Румынии , Садовяну хвалил новую власть. В 1952 году, когда Румыния приняла свою вторую республиканскую конституцию и власти усилили репрессии против антикоммунистов , Садовяну сделал некоторые из своих самых противоречивых заявлений. Объявление несуществующего королевстваПоскольку это был «длительный период организованной несправедливости и неправильного развития во всех сферах», он представил новый порядок как эпоху социальной справедливости, человеческого достоинства, доступной культуры и всеобщего государственного образования . [271]

Критика нравственного выбора Садовяну также сосредоточена на том факте, что, хотя он вел роскошный образ жизни, многие из его коллег по поколению и коллег-интеллектуалов преследовались или заключались в тюрьмы при заведомо суровых обстоятельствах. [272] Терпев чистку в румынской академии , Чиорояну отмечает, Садовяну согласился стать коллегой с недавно выдвинутыми «второстепенными персонажами [...], в которых нуждался новый режим», такими как поэт Думитру Теодор Некулуца и историк Михаил Роллер . [273] В своем официальном качестве Садовяну даже подписал несколько смертных приговоров, вынесенных коммунистическими трибуналами, [134] и после дела ТамэдауЛетом 1947 года председательствовал на заседаниях палаты, объявившей вне закона оппозиционную Национальную крестьянскую партию : по словам исследователя Виктора Фрунзэ, он был добровольным участником в этом, поскольку был расстроен разоблачением своего личного состояния в национальной крестьянской прессе. [274] Позже Садовяну сослался на своего бывшего коллегу, национал-крестьянского активиста Иона Михалахе , утверждая, что его старый аграрный подход к политике сделал его «нелепым персонажем». [134] Иоан Станомир описывает этот фрагмент как «интеллектуальное отвращение», указывая на то, что Михалаче, уже политический узник режима, должен был умереть в плену. [134]Однако, как лидеру Союза писателей Румынии , некоторые считают, что стареющий писатель защитил поэта Николае Лабиша , разочаровавшегося коммуниста, который был исключен из Союза рабочей молодежи весной 1954 года и чье творчество Садовяну ценил. [275] Сообщается также, что он помог Джорджу Кэлинеску опубликовать роман Scrinul negru , выступая посредником между ним и лидером коммунистов Георге Георгиу-Деж . [241]

Михаил Садовяну дал определение своего политического перехода в беседе с писателем Ионом Бибери (1946). В то время он утверждал: «Я никогда не занимался политикой в ​​том смысле, который приписывают этому слову». [66] Он уточнил: «Я левый человек, следую линии рвения попорастов в духе Виацы Романеаска , но приспособившийся к новым обстоятельствам». [276] Чорояну видит в таких заявлениях свидетельство того, что, пытаясь отбросить свое прошлое, Садовяну включал себя в число социалистических интеллектуалов, «желающих позволить себе завоевать неописуемое очарование и полный размах коммунистической утопии.«, но в действительности он мог быть« движим страхом ». [277] Перефразируя коммунистический словарь, Станомир описывает писателя как одну из« буржуазных »личностей, которые стали« попутчиками »коммунистов, и утверждает, что утверждение Садовяну всегда склоняться к « народной демократии » открыло «образец хамелеонизма». [225] По мнению историка Владимира Тисмэняну , Садовяну, как Пархон, Джордж Калинеску, Траян Сэвулеску и другие, был одним из «некоммунистов». интеллектуалов », привлеченных к сотрудничеству с Коммунистической партией Румынии.и коммунистический режим (Тисмэняну также утверждает, что хорошие отношения этих фигур с Георгиу-Дежем были фактором в этом процессе, как и способность Георгиу-Дежа выглядеть «безобидным»). [278] Другие утверждали, что фракция Садовяну в масонстве , в которую входили крайне левые защитники Михай Ралеа и Александру Клавдиан и официально поддерживала эволюционный социализм , была естественным партнером коммунистов, вплоть до санкционирования собственного государственного подавления . [36]

По словам Адриана Чорояну, Садовяну не обязательно был «апостолом коммунизации», и его роль в этом процессе вызывает много споров. [279] Описывая «обращение писателя в философию» как «чисто контекстуальное», [91] Чорояну также указывает, что само понятие «свет, возникающий на Востоке» некоторыми читается как закодированное послание Садовяну другим масонам, предупреждающее их советской угрозы организации. [279] Историк отмечает, что, несмотря на возможное отсутствие искренности, утверждения Садовяну послужили образцом для подражания другим интеллектуалам - это, как он утверждает, был случай Цезаря Петреску . [280]Другие заявления Садовяну также демонстрируют возможно изученную двусмысленность, как, например, в случае с лекцией 1952 года, которую он прочитал перед молодыми писателями, посещающими Школу литературы, контролируемой партией, где он безоговорочно отрицал, что можно создать писателя, если только " Бог или Мать-природа ". [281]

Наследие [ править ]

Влияние [ править ]

Проза Садовяну, в частности его обработка природных условий, оказала непосредственное влияние на произведения таких писателей, как Димитри Д. Патрашкану , Николае Н. Бельдичану , Жан Барт и Ал. Ласкаров-Молдовану ; [282] его методы повествования также иногда заимствован комедийный романиста Damian Stănoiu , [283] и в последующие годы, по историческим романистом Думитру Вакарио . [284] Согласно Кэлинеску, ранние охотничьи рассказы Садовяну, опубликованные Виацей Романеаскэ , вместе с рассказами юнимиста Николае Гане, помог установить жанр в рамках румынской литературы и подготовил почву для его предпочтительного использования в произведениях Иоана Александру Брэтеску-Войнешти . [31] Кэлинеску также отмечает, что Scrisorile unui răzeș («Письма крестьянина»), ранняя работа писателя Цезаря Петреску, глубоко отмечена влиянием Садовяну, и что использование тем же писателем молдавского диалекта является «стилизацией» из Садовяну. [285] Ион Винеа , выражая восхищение Садовяну, также определил всех своих учеников и подражателей как «писателей грибов из лесов Садовяну» и «дворецких, которые крадут [белье своего господина], чтобы носить его герб».[286]Много позже этот вопрос обсуждался писателем-критиком Иоаном Холбаном , который также назвал большинство исторических романистов, вдохновленных Садовяну, «незначительными» для румынских писем. [284]

На ранних этапах коммунистического режима , до того, как возвышение Николае Чаушеску породило серию реабилитаций и приспособилось к национализму, румынская учебная программа зависела от идеологических ориентиров. В то время Садовяну был одним из писателей межвоенного периода, чьи работы все еще были доступны румынским школьникам. [287] В руководстве по румынскому языку и литературе 1953 года он представлял свое поколение вместе с коммунистическими авторами Александру Тома и Александру Сахия , и был представлен в основном через его Mitrea Cocor . [232]В то время исследования его работ были опубликованы известными коммунистическими критиками, среди которых были Овидий Кромэлничану , [288] Пол Георгеску , Траян Челмару , Михай Новиков , Евгений Кампус и Думитру Исак , [289] в то время как переиздание Балтагула 1953 года было опубликовано в 30 000 копий (в таком контексте румынское издательское дело редко встречает такую ​​цифру). [290] В последующие годы Профира Садовяну стала известным пропагандистом литературы и общественного имиджа своего отца, [25] опубликовав детские версии его биографии, в частности с иллюстрациямиМак Константинеску (издание 1955 года). [291]

Хотя Садовяну продолжали приветствовать как крупного писателя в годы правления Чаушеску, и семьдесят лет его дебюта были отмечены государственной церемонией, [23] реакция на советское влияние повлияла на презентации его работ: его официальная библиография больше не включала никаких упоминаний. из Пауна-MICA . [93] Среди мемуаров, посвященных поздним годам Садовяну, были воспоминания Александру Розетти , опубликованные в 1977 году. [107] Официальное возрождение националистического дискурса в 1960-х годах позволило неоднозначному критику Эдгару Папу сформулировать свою версию протохронизма., который постулировал, что явления в румынской культуре предшествовали развитию мировой культуры. В этом контексте Папу говорил о Садовяну как о «одном из великих предвестников», сравнивая его с Рабиндранатом Тагором . [292] После того, как революция 1989 г. свергла коммунизм, Садовяну продолжал оказывать влияние на некоторых молодых авторов, которые возвращали темы его работ постмодернистским или пародийным образом. Среди них Дан Лунгу , который, по словам критика Андрея Териана , сослался на фреймовую историю Хану Анкуцей при создании своего романа 2004 года Paradisul găinilor . [293]В 2001 году опрос, проведенный среди литераторов журналом Observator Cultural, включил шесть его произведений в число 150 лучших румынских романов. [294]

Произведения Михаила Садовяну широко распространялись за рубежом. Это явление началось еще в 1905 году, когда были впервые опубликованы немецкоязычные переводы [295], и продолжилось в 1930-х годах, когда Venea o moară pe Siret ... было переведено очень скоро после своего первоначального румынского издания. [169] В 1931 году женщина-автор и воинствующая феминистка Сарина Кассван включила французские версии своих текстов в антологию, призванную продвигать современную румынскую культуру на международном уровне. [296] Кроме того, некоторые тексты Садовяну были переведены на китайский язык Лу Синем . [297]

Тудор Виану объясняет теплый международный прием, который обычно получал Садовяну, его способностями передать румынам «собственный способ ощущать и видеть природу и человечество» [295], в то время как историк литературы Адриан Марино указывает, что Садовяну и Ливиу Ребреану были исключительны в своем творчестве. поколение за то, что они активно интересовались тем, как их тексты переводились, редактировались и публиковались за рубежом. [298]

Позже популяризация работы Садовяну среди стран Восточного блока и мировой аудитории стала приоритетом коммунистического режима. Таким образом, « Mitrea Cocor» вместе с аналогичными работами Захарии Станку и Эусебиу Камилара была среди первой волны румынских книг, которые были переведены на чешский язык и опубликованы в коммунистической Чехословакии . [299] Наряду с аналогичными работами Петру Думитриу , Mitrea Cocor также была среди немногих англоязычных изданий, санкционированных румынским режимом, которые были переведены и опубликованы с предисловием Джека Линдсея в 1953 году. [300]Девять лет спустя собранные рассказы стали инструментом культурного обмена между Румынией и США. [94] Хорошая репутация Садовяну в Советском Союзе после Второй мировой войны также сделала его одним из немногих румынских писателей, чьи произведения все еще публиковались в Молдавской ССР (которая, как часть Бессарабии , ранее была регионом Великой Румынии ) . [110]

Дневники и записи Садовяну были собраны и отредактированы в начале 2000-х годов, а в 2006 году опубликованы Editura Junimea и MLR. Основными координаторами этого проекта были историк литературы Константин Чопрага и Константин Митру, зять и личный секретарь Садовяну. [46] Популярность его сочинений оставалась высокой и в начале 21 века: в 2004 году, когда страна отметила столетие со дня дебюта Садовяну, « Шойми» был опубликован в 15-м издании. [23] Согласно Симуу, само событие, тем не менее, было отмечено «впечатлением всеобщего безразличия», из-за чего Садовяну казался «затопленным континентом, о котором мы вспоминаем только с благочестием и смущением».[23]

Дань [ править ]

Садовяну время от времени присутствует в литературных произведениях своих собратьев по поколению. Его ara de dincolo de negură была частично написана как дань уважения одноименной пьесе Джорджа Топирчану , причем оба автора рисовали нежные портреты друг друга. [301] Топирчану также пародировал стиль своего друга в наброске из пяти абзацев, входящем в серию таких фрагментов, записал их встречи в различных других автобиографических произведениях и посвятил ему первую версию своего стихотворения Balada popii din Rudeni («Баллада о Священник из Рудени »). [302] Под именем Николае Пэдуряну Садовяну - персонаж романа и замаскированной автобиографии.În preajma revoluției («Накануне революции»), автором которого является его коллега Константин Стере . [303] Садовяну удостоен чести Николая Лабиша в двух произведениях под общим названием « Садовеньене» («садовенцы»). Первое, озаглавленное « Михаил Садовяну» , представляет собой стихотворение в прозе, которое отсылает к прозе Садовяну, а второе , произведение вольного стиха , называется « Козьма Рэкоаре» . [304]

В своем научном исследовании работы Садовяну, в Евгений Ловайнск сам обращается к чистой литературе, изображая Садовяну как ребенок благословляется Мойрой или ursitoare с ироническими подарками, такими как упрямство для природы письма при отсутствии фактического наблюдения ( "Вы должны написать; ты будешь писать и никогда не сможешь перестать писать [...]. Читатели устанут, но ты останешься неутомимым, ты не познаешь покоя, как не познаешь природу [...] »). [131] Джордж Кэлинеску был одним из тех, кто возразил против этого изображения, отметив, что это просто «литературный прием, который едва скрывает пустоту идеи [Ловинеску]». [131] Также в межвоенный период философМихай Ралеа сделал Михаила Садовяну предметом социологического исследования, посвященного его литературному вкладу в контексте социальной эволюции. [305]

Портрет Садовяну был нарисован художником - графиком Ары Murnu , в большей работы, изображающей Кюблер кофейне общества. [51] Садовяну также был изображен на картине Штефана Думитреску 1929 года , входящей в серию о фигурах Виацы Романеаска . [306] В своем первоначальном издании Mitrea Cocor должен был включать серию рисунков, сделанных Корнелиу Баба , одним из самых известных румынских художников-художников своего поколения. [307] [308] Баба, которого официально критиковали за « формализм.", власти оказали давление со стороны властей, чтобы они согласились с заказом или рискнули оказаться в ненадежном состоянии. [307] Результат его работы был отвергнут с аналогичным ярлыком, а эскизы долгое время не были доступны общественности. [307] Баба также написал портрет Садовяну, который в 1958 году искусствовед Крикор Замбакчян назвал «синтезом искусства Бабы», изображая « писателя, осознающего свою миссию [и] ведущее присутствие активного сознания» [309]. Константин Митру унаследовал картину и передали в Музей румынской литературы (MLR). [310] Мраморный бюст Садовяну, работа Иона Иримеску , был установлен в Фэлтичени в 1977 году.[311] В Бухаресте мемориальная доска была установлена ​​на улице Питар Моș, в доме, где он жил какое-то время. [312] В течение 1990-х годов еще один бюст Садовяну, работа нескольких скульпторов, был открыт в Кишиневе , Республика Молдова (бывшая Молдавская ССР), в составескульптурного ансамбля Aleea Clasicilor . [313]

Произведения Садовяну также оказали влияние на кинокультуру, в частности, на румынское кино коммунистического периода. Однако первый фильм, основанный на его произведениях, был немецкой постановкой 1929 года: по мотивам Venea o moară ... и названный Sturmflut der Liebe («Штормовой прилив любви»), в нем особенно снимались Марселла Альбани , Александру Джугару и Ион Брезяну . [314] Серия фильмов, снятых в Румынии, началась с фильма « Mitrea Cocor» 1952 года , режиссером которого выступили Мариетта Садова (которая также снималась в фильме) и Виктор Илиу . [234] [314] [315]Сам фильм тщательно контролировался на предмет соответствия идеологическим принципам, и его пришлось частично переделывать, потому что его первоначальная версия им не соответствовала. [234] [315] Мирча Дрэган поставил версию Neamul oimăreștilor 1965 года (со сценарием в соавторстве с Константином Митру) и адаптацию Frații Jderi 1973 года (с участием Митру и Профиры Садовяну ). [314] В 1969 году румынские студии сняли киноверсию « Балтагула» режиссера Мирчи Муредана с Сидонией Манолаке в роли Витории Липан. [314] Десять лет спустя Константин Ваенивыпустил Vacanță tragică («Трагический праздник»), основанный на Nada Florilor , за которым последовала адаптация 1980 года Dumbrava minunată и Ochi de urs 1983 года Stere Gulea (тр. «Проклятие Медвежьего глаза»). [314] В 1989 году, незадолго до румынской революции, Дэн Пиня снял свой фильм «Последний ноябрьский бал» , основанный на « Locul unde nu sa întâmplat nimic» . [314]

В первые десятилетия коммунистического правления Садовяну, Александру Тома, а затем Тудор Аргези часто чествовали государственными торжествами, которые литературный критик Флорин Михайлеску сравнивал с культом личности Сталина и Георге Георгиу-Дежа . [316] Некоторое время после смерти писателя клуб Союза писателей , широко известный как «Дом писателей», носил имя Садовяну. Casa cu turn в Яссах, который Садовяну пожертвовал государству в 1950 году, пережил период забвения и, наконец, был создан в качестве музея в 1980 году. [57] Подобные места были созданы в его доме в Фэлтичень, [317]и в своем последнем месте жительства в Voividenia, [10] в то время как шале Bradu-Strâmb было спорно предоставлено на Securitate , а затем в румынской полиции . [79] Каждый год Яссы чествуют писателя посредством культурного фестиваля, известного как «Дни Михаила Садовяну». [318] В 2004 году 100-летие его дебюта было отмечено серией выставок и симпозиумов, организованных MLR. [318] Подобные мероприятия регулярно проводятся в различных городах, в том числе коллоквиум писателей «По следам Садовяну», который проводится в марте 2006 года в городе Пьятра-Нямц . [319] С 2003 года в честь любви Садовяну к игре ежегодношахматный турнир проходит в Яссах. [320] Садовяну средней школы и книжный магазин в Бухаресте были названы в честь него, и улицы , названные в честь него существуют, в других местах, Яссы, Falticeni, Тимишоара , Орадя , Брашов , Галац , Сучава , Кэлэрашь , Тыргу Жиу , Меркуря Чук , Петрогани и Мангалия. В Паничанах есть культурный центр, средняя школа и библиотека, названная его именем. Память Садовяну также регулярно чтят в Республике Молдова, где в 2005 году в официальном контексте отметили 125-летие со дня его рождения. [110] Его именем названы улица в Кишиневе и средняя школа в городе Купчинь .

  • Румынская марка памяти Садовяну (1980 г.)

  • Бюст Садовяну на Aleea Clasicilor , Кишинев , Молдова

  • Портрет Садовяну на молдавском Цельный пункте

Избранные работы [ править ]

Художественная литература [ править ]

  • 1902 - Fraii Potcoavă
  • 1904 - Жоймий
  • 1905 - Floare ofilită
  • 1906 - nsemnările lui Neculai Manea
  • 1907 - Ла Ной, Ла Вишоара
  • 1907 - Vremuri de bejenie
  • 1908 - Balta liniștii
  • 1908 - Хайя Санис
  • 1911 - Apa morilor
  • 1915 - Нямул Шоймэрештилор
  • 1925 - Venea o moară pe Siret ...
  • 1928 - Хану Анкулей
  • 1929 - Zodia Cancerului
  • 1930 - Балтагуль
  • 1932 - Nunta Domniței Ruxandra
  • 1932 - Увар
  • 1933 - Creanga de aur
  • 1934 - Nopile de Sânziene
  • 1935-1942 - Fraii Jderi
  • 1949 - Mitrea Cocor
  • 1951-1952 - Никоара Поткоава

Научная литература [ править ]

  • 1907 - Домну Трандафир
  • 1908 - Oameni și locuri
  • 1914 - Привелигие доброгене
  • 1916 - 44 декабря в Болгарии
  • 1921 - Друмури басарабене
  • 1926 - ara de dincolo de negură
  • 1928 - Împărăția apelor
  • 1928 - Оланда
  • 1936 - Însemnări ieșene
  • 1937 - Istorisiri de vânătoare
  • 1944 - Anii de ucenicie

Заметки [ править ]

  1. ^ Calinescu, p.615; Crohmălniceanu, p.192; Виану, Том III, стр.233
  2. ^ a b c d e f g h i Кэлинеску, стр.615
  3. ^ a b c d e f (на итальянском языке) «Михаил Садовяну» , биографическая справка в базе данных Cronologia della letteratura rumena moderna (1780-1914) на факультете неолатинских языков и литератур Флорентийского университета ; получено 7 апреля 2008 г.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v (на румынском языке) Корнел Унгуряну , «Михаил Садовяну - secțiuni dintr-o geografie literară» , в Convorbiri Literare , февраль 2006 г.
  5. ^ a b Crohmălniceanu, стр.193
  6. ^ Calinescu, p.615; Crohmălniceanu, p.192–193, 213–214; Виану, Том III, стр.233-235
  7. ^ Vianu, vol.III, p.233
  8. ^ Vianu, vol.III, p.235
  9. ^ a b Кэлинеску, стр.667
  10. ^ a b c d e f g h i (на румынском языке) Михаил Константиняну, Sadoveanu în ultimul an de viață - Neverosimila vacanță , в библиотеке Memoria ; получено 6 апреля 2008 г.
  11. ^ Calinescu, p.615; Кромэлничану, стр.193, 214
  12. ^ Crohmălniceanu, с.193, 213-214; Виану, Том III, стр.237-238
  13. ^ Crohmălniceanu, с.193, 194
  14. ^ Crohmălniceanu, с.193, 194; Виану, Том III, стр.238
  15. ^ Calinescu, p.615; Кромэлничану, стр.193-194.
  16. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s (на румынском языке) Михаил Садовяну. Cronologie. Архивировано 7 ноября 2007 г. в Wayback Machine , в Музее румынской литературы ; получено 6 апреля 2008 г.
  17. ^ a b c d e f (на румынском языке) Алекс Митру, "Patriarhul cuvîntului românesc se întoarce în amintiri, la Casa din deal" , Evenimentul , 5 ноября 2004 г.
  18. ^ a b c d e f (на румынском языке) "Calendar. Click istoric". Архивировано 15 марта 2014 г. в Wayback Machine в Jurnalul Național , 19 октября 2007 г.
  19. ^ Vianu, vol.III, с.205. См. Также Crohmălniceanu, p.194.
  20. ^ a b c d e Crohmălniceanu, стр.194
  21. ^ a b c d Кромэлничану, стр.195
  22. ^ Crohmălniceanu, С.195, 214
  23. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u (на румынском) Ион Симуц , "Centenarul debutului sadovenian" Архивировано 13 марта 2016 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr . 41/2004
  24. ^ Calinescu, p.615; Кромэлничану, стр.196.
  25. ^ a b c d (на румынском языке) Антонио Патра, "Cu Profira Sadoveanu, în dulcele stil clasic" , в Convorbiri Literare , декабрь 2007 г.
  26. ^ a b (на румынском языке) 22 сентября 2010 г. Архивировано 15 августа 2011 г. в Wayback Machine , страница культурного календаря Radio România ; получено 30 декабря 2010 г.
  27. ^ Calinescu, p.967
  28. ^ Vianu, vol.III, с.243. По словам Крохмэлничану (стр. 195–196), Садовяну лично пригласил внести свой вклад писатель Захария Бурсан , но он чувствовал себя ближе всего к Иосифу.
  29. ^ Vianu, vol.III, с.244
  30. ^ a b c Crohmălniceanu, стр.197
  31. ^ a b Кэлинеску, стр.575-576
  32. ^ (На румынском) Бьянка бурта-Чернат, " '' Cazul Mariana Видрашку " архивной 2012-04-02 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1067, август 2010 г.
  33. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s (на румынском языке) Константин Коройу, «Sadoveanu din spatele operei. Часть II» (интервью с Константином Чопрага) » , в Evenimentul , 10 октября, 2005 г.
  34. ^ Vianu, vol.III, с.205, 243
  35. ^ a b Răileanu, стр.5
  36. ^ a b c d e f g h i (на румынском языке) Раду Чернэтеску, «Sadoveanu și francmasoneria» (с примечанием Корнела Унгуряну ), в Orizont , Nr. 6/2010
  37. ^ Ornea, Junimea sì junimismul , с.50, 67, 71, 126, 127; Vianu, Vol.I, p.334-335, 337, 397-398; Том III, стр.207
  38. ^ Ornea, Junimea Ši junimismul , с.157
  39. ^ Vianu, Vol.II, с.67; Том III, с.207-209
  40. ^ Calinescu, p.601-602
  41. ^ Calinescu, p.601
  42. ^ Calinescu, p.601-602, 974-975
  43. ^ Calinescu, p.602; Виану, Том II, стр.67-69
  44. ^ Vianu, vol.III, с.209, 244
  45. ^ a b Кэлинеску, стр.646
  46. ^ a b c d e (на румынском языке) Константин Коройу, "Sadoveanu din spatele operei" , Evenimentul , 14 января 2006 г.
  47. ^ Crohmălniceanu, p.196-197
  48. ^ a b c d e f (на румынском языке) Uniunea Scriitorilor din România. История Scurt Архивировано 22 марта 2008 г. в Wayback Machine , на сайте Союза писателей Румынии ; получено 5 апреля 2008 г.
  49. ^ a b (на румынском языке) Кассиан Мария Спиридон , "Secolul breslei scriitoricești" Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Convorbiri Literare , апрель 2008 г.
  50. ^ (на итальянском) "Cumpăna" , примечание в базе данных Cronologia della letteratura rumena moderna (1780-1914) , нафакультете неолатинских языков и литератур Флорентийского университета ; получено 7 апреля 2008 г. См. также Crohmălniceanu, p.197
  51. ^ a b (на румынском языке) Krikor Zambaccian , Глава VII: «Mediul Art. și literar dintre cele două războaie mondiale», в nsemnările unui amator de artă , опубликовано и размещено Editura LiterNet ; получено 21 августа 2009 г.
  52. ^ a b Crohmălniceanu, стр.584
  53. ^ Chendi, с.61, 64
  54. ^ a b c Сэндулеску, в Topîrceanu, Vol.I, p.XXI-XXII
  55. ^ Boia, "Germanofilii" , с.104, 299-301, 306, 331-332, 362. Смотри также Crohmălniceanu, p.197
  56. ^ Boia, "Germanofilii" , стр.123, 237, 300-301
  57. ^ a b c d e (на румынском языке) Адриан Парву, "Casa cu Turn din Copou". Архивировано 16 марта 2014 г. в Wayback Machine в Jurnalul Național , 28 октября 2005 г.
  58. ^ (на румынском языке) Артур Горовей , «Între socialiști, la Iași», в Magazin Istoric , февраль 2003 г. См. также Crohmălniceanu, p.196.
  59. ^ Чернат, p.144-145
  60. ^ Crohmălniceanu, с.114, 137, 198, 582-583
  61. ^ a b Кэлинеску, стр.598
  62. ^ a b (на румынском языке) Поль Сернат , "Senzaționalul unor amintiri de mare clasă" , в Observator Cultural , Nr. 130, август 2002 г.
  63. ^ Calinescu, p.727
  64. ^ Topîrceanu, Vol. II, p.562-563 (Săndulescu, in Topîrceanu, Vol. II, p.703)
  65. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.28; Чорояну, Пе умери Луи Маркс , стр.281.
  66. ^ a b c Чорояну, Lumina vine de la Răsărit , стр.28
  67. ^ (на румынском языке) Виктория Габриэла Грубер, Partidul National Liberal-Brătianu (rezumatul tezei de doctorat) , Университет Лучиана Блага в Сибиу , 2006, Глава II
  68. ^ a b (на румынском языке) Флорентина Тон, "Scriitorii de la Adevĕrul " , в Adevărul , 30 декабря 2008 г.
  69. ^ a b c Cioroianu, Lumina vine de la Răsărit , стр.23
  70. ^ a b Ornea, Anii treizeci , стр.458
  71. ^ a b Ornea, Anii treizeci , стр.459
  72. ^ Crohmălniceanu, с.198; Ornea, Anii treizeci , стр. 435 , 458-465.
  73. ^ Crohmălniceanu, с.198; Ornea, Anii treizeci , стр.460-461
  74. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.462-465; Topîrceanu, Vol. II, стр.561
  75. ^ Topîrceanu, Vol. II, стр. 560-562 (Săndulescu, in Topîrceanu, Vol. II, p.582)
  76. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.464-465
  77. ^ a b (на румынском) Ион Симу , "A fost sau na fost?" , в România Literară , Nr. 7/2007
  78. ^ (На румынском) Валериу Râpeanu , "ПРОПАГАНДЫ, manipulare, Дар - Си CULTURA în adevăratul înţeles аль cuvântului" , в Curierul НАЦИОНАЛЬНЫХ , 28 февраля 2004 года
  79. ^ a b (на румынском языке) "Cabana lui Sadoveanu, rezervată polițiștilor" , România Liberă , 30 января 2008 г.
  80. ^ (В Румынии) Бьянка бурта, " 'Femeile între Эле' в 1937 году" , в Observator культурных , Nr.290, октябрь 2005 г.
  81. ^ Vianu, Vol. III, стр.205-230
  82. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.121-123, 126-128, 145-146
  83. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.285
  84. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.25
  85. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.22-23; Фрунза, с.189-190. См. Также Василий, с.59-60, 244.
  86. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.50
  87. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.50-51, 55-56
  88. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.23, 25, 34
  89. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.282, 289
  90. ^ a b c (на румынском языке) Паула Михайлов Кичук, «Коммунизм - Iscusitele condeie din slujba 'Democrației'» Архивировано 2 ноября 2014 г. в Wayback Machine в Jurnalul Naional , 17 июля 2007 г.
  91. ^ a b c d e f Cioroianu, Pe umerii lui Marx , стр.282
  92. ^ Frunză, с.303
  93. ^ a b c Фрунза, с.374
  94. ^ a b c d e f g "Сельская жизнь в Руритании", журнал Time , 22 июня 1962 г.
  95. ^ a b c Cioroianu, Pe umerii lui Marx , стр.283
  96. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.286-289
  97. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , с.283; Crohmălniceanu, p.199; Василе, стр.81-82
  98. ^ (На румынском языке ) Валериу Râpeanu , "Ce романский, Viaţa луй Zaharia Stancu", в Magazin Istoric , сентябрь 1998
  99. ^ Mihailescu, 97-98
  100. ^ Selejan, p.116-117
  101. ^ Selejan, с.147, 151-152, 156, 163-164
  102. ^ Crohmălniceanu, с.199
  103. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , с.135
  104. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , с.283; Кромэлничану, стр.199
  105. ^ Mihailescu, с.97, 101
  106. ^ Чиороян, с.283; Crohmălniceanu, p.199; Фрунза, стр.374
  107. ^ a b Cioroianu, Pe umerii lui Marx , стр.284
  108. ^ a b (на румынском языке) "Revista presei" , в Observator Cultural , Nr.167, май 2003 г.
  109. ^ Корнис-Поуп, стр.500; Кромэлничану, стр.137, 192, 196-198, 582-584
  110. ^ a b c (на румынском языке) "'Ceahlăul literaturii române', sărbătorit la Chiinău" [ постоянная мертвая ссылка ] , в Тимпуле , 9 ноября 2005 г.
  111. ^ Calinescu, p.766
  112. ^ Crohmălniceanu, с.19, 189, 255, 262, 298
  113. ^ a b c d Корнис-Поуп, стр.447
  114. ^ Vianu, vol.III, p.206
  115. ^ Calinescu, P.501, 575, 581, 617, 618, 620, 631, 672, 822, 835
  116. ^ a b c d e Кэлинеску, стр.631
  117. ^ Ornea, Junimea Ši junimismul , p.259; Виану, Том II, стр.115. По словам Виану, Садовяну «поклонялся Гане как [своему] маэстро».
  118. ^ Calinescu, p.452-453
  119. ^ Vianu, vol.III, p.211-212
  120. ^ Calinescu, p.803; Cernat, стр. 320; Crohmălniceanu, стр. 34-35, 39, 49
  121. ^ Чернат, с.143, 144-145, 320
  122. ^ Sandqvist, с.228, 248-249
  123. ^ Чернат, с.209
  124. ^ Calinescu, p.615, 803; Виану, Том II, стр.115. См. Также Crohmălniceanu, p.198.
  125. ^ Calinescu, p.778
  126. ^ a b c d e f Кэлинеску, стр.622
  127. ^ Calinescu, p.620, 621, 626, 627, 803; Кромэлничану, стр.207-208, 229
  128. ^ a b c d e f g h Кэлинеску, стр.621
  129. ^ Vianu, vol.III, p.212-218, 248-249
  130. ^ Crohmălniceanu, стр.192
  131. ^ a b c d Кэлинеску, стр. 803
  132. ^ Calinescu, p.631; Виану, Том III, стр.218. См. Также Crohmălniceanu, p.253.
  133. ^ Vianu, vol.III, стр.219
  134. ^ a b c d Станомир, стр.26
  135. ^ Crohmălniceanu, с.198; Виану, Том III, стр.230
  136. ^ Calinescu, p.625, 627, 628; Crohmălniceanu, p.225, 233, 239-240; Виану, Том III, стр.225-226
  137. ^ Calinescu, p.627-628, 794, 914; Crohmălniceanu, p.228-229, 238-240, 253-254. Крохмэлничану (стр. 239) отмечает, что этот «чарующий музыкальный синтез» современного и древнего языков иногда удваивается иронической стилизацией .
  138. ^ Calinescu, p.627, 631; Vianu, Vol.III, p.225-226, 246-247; Кромэлничану, стр.232, 239, 240, 254, 250-252
  139. ^ Vianu, vol.III, p.224-225
  140. ^ Crohmălniceanu, с.139, 192, 228-254
  141. ^ Calinescu, p.413; Vianu, Vol.I, p.337; Том III, стр.207
  142. ^ Vianu, vol.III, с.227, 236
  143. ^ Ornea, Junimea Ši junimismul , с.50; Виану, Том III, стр.207
  144. ^ Vianu, vol.III, с.220
  145. ^ Vianu, vol.III, p.221
  146. ^ Vianu, vol.III, p.251-252; Рэйляну, стр. 16-17.
  147. ^ Topîrceanu, Vol. II, стр.337
  148. ^ Sandqvist, с.252
  149. ^ Vianu, Vol.II, p.213-214
  150. ^ Topîrceanu, Vol. II, стр.336
  151. ^ a b c d e f Кэлинеску, стр.616
  152. ^ Calinescu, p.616, 803
  153. ^ Calinescu, p.616; Crohmălniceanu, p.202; Виану, Том III, стр.222-223
  154. ^ a b Кэлинеску, стр.617
  155. ^ Calinescu, p.617-618, 620-621. См. Также Crohmălniceanu, p.195, 196, 201-203, 213-224.
  156. ^ Calinescu, p.618-619, 620
  157. ^ Calinescu, p.618
  158. ^ Crohmălniceanu, p.203-204, 209-210, 225, 226-227, 243, 247-248
  159. ^ Calinescu, p.619; Кромэлничану, стр.201
  160. ^ Calinescu, p.619
  161. ^ Crohmălniceanu, p.225, 234, 247
  162. ^ a b c d Кэлинеску, стр.620
  163. ^ Crohmălniceanu, p.199-212, 248-253, 540
  164. ^ Crohmălniceanu, p.195-196
  165. ^ Crohmălniceanu, p.213-215, 223-224
  166. ^ Crohmălniceanu, p.214-215
  167. ^ Calinescu, p.620-621; Crohmălniceanu, стр.215, 216, 219
  168. ^ Crohmălniceanu, p.218-219, 224, 447
  169. ^ a b c Кэлинеску, стр.630
  170. ^ Crohmălniceanu, p.219-221
  171. ^ Crohmălniceanu, p.216-218, 219
  172. ^ Crohmălniceanu, p.221-224
  173. ^ Ornea, АНИИ treizeci , с.16, 458-459
  174. ^ Calinescu, p.622; Виану, Том I, стр.25
  175. ^ Calinescu, p.622; Crohmălniceanu, стр.208, 240; Рэйляну, стр.11
  176. ^ a b c d Кэлинеску, стр.623
  177. ^ Calinescu, p.623; Крохмэлничану, стр.230, 231-232
  178. ^ Crohmălniceanu, p.205-206, 208
  179. ^ Crohmălniceanu, p.225-226, 229, 232, 233
  180. ^ Calinescu, p.623-624; Рэйляну, стр.13
  181. ^ Calinescu, p.624; Crohmălniceanu, стр.229, 230
  182. ^ a b Кэлинеску, стр.624
  183. ^ a b c d Кэлинеску, стр.625
  184. ^ Crohmălniceanu, p.229
  185. ^ Calinescu, p.627. Несмотря на то, что после этой даты книга выдержала несколько изданий и была частично переработана, чтобы охватить события более поздней карьеры Садовяну, книга Кэлинеску не включает анализ окончательного тома.
  186. ^ Calinescu, p.626; Crohmălniceanu, p.235-238.
  187. ^ Calinescu, p.626
  188. ^ a b Кэлинеску, стр.626-627
  189. ^ Crohmălniceanu, с.228, 230-231, 233-234, 238, 247
  190. ^ a b Кэлинеску, стр.627
  191. ^ Crohmălniceanu, С.207
  192. ^ Calinescu, p.629; Кромэлничану, стр.204-205.
  193. ^ Calinescu, p.629; Кромэлничану, стр.205.
  194. ^ a b c Кэлинеску, стр.629
  195. ^ Crohmălniceanu, с.205
  196. ^ Crohmălniceanu, p.206
  197. ^ Мариан Chiseliţe, "Huţulii дин Буковина", в National Geographic румынского издания, август 2009, стр.56
  198. ^ Crohmălniceanu, p.244-245
  199. ^ a b c d e f Кэлинеску, стр.628
  200. ^ a b c d e Кэлинеску, стр.661
  201. ^ Calinescu, p.830; Кромэлничану, стр.197
  202. ^ Crohmălniceanu, с.193, 213-214
  203. ^ a b Кэлинеску, стр.628-629
  204. ^ Crohmălniceanu, С.203, 204, 242, 245-246, 247-248, 249
  205. ^ Б Vianu, vol.III, с.227
  206. ^ Cornis-папа, p.500
  207. ^ Vianu, vol.III, с.253
  208. ^ Raileanu, с.14
  209. ^ Cornis-папа, p.500-501
  210. ^ Calinescu, p.629; Crohmălniceanu, p.215; Рэйляну, стр. 5-6.
  211. ^ Calinescu, p.629-630; Кромэлничану, стр.215-216.
  212. ^ Calinescu, p.630-631
  213. ^ Crohmălniceanu, С.203, 209-210, 227
  214. ^ Crohmălniceanu, p.204, 241
  215. ^ Vianu, Vol.I, с.12
  216. ^ Raileanu, стр.7
  217. ^ Topîrceanu, Vol. II, с.336-338
  218. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.34; Pe umerii lui Marx , с.282; Станомир, стр.26
  219. ^ Selejan, p.211
  220. ^ Богдан Ivaşcu, "Mimetismul totalitar", в Idei в диалоге , Vol. IV, № 9 (48), сентябрь 2008 г., стр. 39
  221. ^ Selejan, с.21, 93, 95, 152, 172, 175, 331-332, 347
  222. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.27; Станомир, стр.24
  223. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.26-27
  224. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.62-63
  225. ^ a b Станомир, стр.25
  226. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.23, 25, 55-56, 62
  227. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.55-56
  228. ^ Stanomir, с.27
  229. ^ Selejan, p.351-352
  230. ^ Boia, Un Nou Еминеску , с.72; Селеян, с.152, 224, 319. См. Также Василе, с.98, 244.
  231. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.282; Селеян, стр.152
  232. ^ a b Бойя, Ун ноу Эминеску , стр.72
  233. ^ a b Александра Оливотто, "Cele mai nocive cărți din cultura românească", Котидианул , 19 октября 2005 г.
  234. ^ a b c (на румынском языке) Иоан Лэкуста , "1952. Filmul românesc la raport în Consiliul de Miniștri", в Magazin Istoric , январь 1998 г.
  235. ^ Cornis-папа, P.501; Рэйляну, стр. 5; Виану, Том III, стр.251-253
  236. ^ Raileanu, p.16-17; Vianu, Vol.III, p.251-253. См. Также Crohmălniceanu, p.238, 239.
  237. ^ Raileanu, p.7-10. См. Также Crohmălniceanu, p.234, 235.
  238. ^ Selejan, с.95
  239. ^ a b c Корнис-Поуп, стр. 501
  240. ^ a b Crohmălniceanu, стр.212
  241. ^ a b c (на румынском языке) Теодор Вырголичи, "Caracatița cenzurii comuniste" , в Adevărul , 27 декабря 2006 г.
  242. ^ (В Румынии) Хадыркэ , "Константина Стере Ši Николае Йорга: antinomiile idealului сходится (I)" архивации 2011-09-07 в Wayback Machine , в Convorbiri Literare , июнь 2006 г.
  243. ^ Chendi, с.62
  244. ^ Crohmălniceanu, p.226, 229-234, 247-248
  245. ^ Boia, "Germanofilii" , p.299-300
  246. ^ Boia, "Germanofilii" , p.237, 300-301, 362
  247. ^ Calinescu, p.661-662. Кэлинеску отмечает, что это очевидно в романе Садовяну « Хайя Санис» , где еврейская женщина рассматривается как жертва.
  248. ^ Crohmălniceanu, с.123, 129-130, 142
  249. ^ Crohmălniceanu, с.198
  250. ^ Ornea, АНИИ treizeci , с.104
  251. ^ Crohmălniceanu, p.234-235
  252. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.281
  253. ^ Crohmălniceanu, с.15, 166
  254. ^ Calinescu, p.661; Орнеа, Anii treizeci ,стр.245, 458-465
  255. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.463-464
  256. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.460-461, 463, 465
  257. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.461-462, 464-465
  258. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.460-461
  259. ^ a b c Ornea, Anii treizeci , стр. 462
  260. ^ Crohmălniceanu, p.198-199
  261. ^ Ornea, АНИИ treizeci , p.461
  262. (на румынском языке) Паула Михайлов, «Кэрол аль-II-леа - предшественник луи Чаушеску». Архивировано 07 апреля 2014 г. в Wayback Machine , в Jurnalul Naional , 12 июля 2005 г. В этом контексте также приводятся другие цифры: Аргези, Лучиан Блага , Кэлинеска , Константин Дейковисиу , Перпессисиус , Камил Петреска , Рэдулеск-Motru и Йонелы Теодорян .
  263. ^ a b (на румынском языке) Лавиния Бетеа, "Recunoștința 'Partidului față de cei care l-au subvenționat", Magazin Istoric , август 1997 г.
  264. ^ (на румынском языке) Борис Мариан, "Norman Manea. Despre literatura Holocaustului" , в Realitatea Evreiască , Nr. 256-257 (1056-1057), июнь – июль 2006 г.
  265. ^ (на румынском языке) Ливиу Ротман (редактор), Demnitate în vremuri de restriște , Editura Hasefer , Федерация еврейских общин Румынии и Национальный институт Эли Визеля по изучению Холокоста в Румынии , Бухарест, 2008 г., стр.74-75, 182 . ISBN  978-973-630-189-6
  266. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.34-35; Станомир, стр.24-25
  267. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.34
  268. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.35; Станомир, стр.24
  269. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.34-35
  270. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , p.50-51. Чорояну подозревает, что этот эпизод показывает, что Садовяну копировал поведение французского писателя Андре Жида , который совершил подобное турне в 1930-х годах.
  271. ^ Stanomir, p.26-27
  272. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.283-284; Фрунза, стр.374
  273. ^ Чиороян, П umerii луй Маркс , p.287
  274. ^ Frunză, p.302-303
  275. ^ (на румынском языке) Адриан Букуреску, "Straniul destin al lui Nicolae Labi" , в România Liberă , 3 апреля 2008 г.
  276. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.28; частично передано в Stanomir, p.25
  277. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.28. Также, по словам Чорояну, Садовяну «возможно, тоже хотел бы быть ассимилированным в категорию [...] радикализированных левых сторонников», но в действительности был «политическим оппортунистом» ( Pe umerii lui Marx , p.281). .
  278. ^ Владимир Тисманин , сталинизм Pentru Вечность , Polirom , Яссы, 2005, с.161. ISBN 973-681-899-3 
  279. ^ a b Cioroianu, Lumina Vine de la Răsărit , стр. 22-23
  280. ^ Чиорояну, Lumina лоза де ла Răsărit , с.22
  281. ^ Василе, p.279
  282. ^ Calinescu, p.674, 675, 725, 932
  283. ^ Crohmălniceanu, с.371
  284. ^ a b (на румынском языке) Иоан Холбан , "Oamenii, ca pietrele din Bistrița" , в Luceafărul , Nr. 10/2011
  285. ^ Calinescu, p.765
  286. ^ Чернат, с.145
  287. ^ Boia, Un Nou Еминеску , p.71-72; Михэилеску, стр.87
  288. ^ Mihailescu, с.313
  289. ^ Selejan, с.137, 320-324
  290. ^ Selejan, с.236
  291. ^ Crohmălniceanu, p.586-587
  292. ^ Mihailescu, с.153
  293. ^ (на румынском языке) Андрей Териан , "Momeala povestitorului" , в Ziarul Financiar , 7 сентября 2007 г.
  294. ^ (на румынском языке) "150 de romane" , в Observator Cultural , Nr. 45-46, январь 2001 г.
  295. ^ Б Vianu, vol.III, p.229
  296. ^ Чернат, p.221
  297. ^ Cristian Popişteanu , "Ultima locuinţă в scriitorului", в Magazin Istoric , октябрь 1977, с.19
  298. ^ Адриан Марино , Pentru Europa. Integrarea României: Aspecte ideologice și culturale , Полиром , Яссы, 2005, с.66-67. ISBN 973-681-819-5 
  299. ^ (на румынском языке) Евгения Боджога, «Manifestareulturală la Praga» , в Observator Cultural , №332, август 2006 г.
  300. ^ Деннис Делетант , "Румыния", в Питере Франции (ред.), Оксфордский путеводитель по литературе на английском языке перевода , Oxford University Press , Оксфордт.д., 2000, с.215. ISBN 0-19-818359-3 
  301. ^ Topîrceanu, Vol. II, стр.20-29
  302. ^ Topîrceanu, Vol. II, с. 244, 422-423 (Săndulescu, in Topîrceanu, Vol. I, p.288)
  303. ^ Calinescu, p.761. См. Также Crohmălniceanu, p.379.
  304. ^ Николае Лабиш , поэзия , Editura Albatros , Бухарест, 1985, p.21-24. OCLC 16222193 
  305. ^ Vianu, vol.III, p.147-148
  306. Ionel Jianu , tefan Dimitrescu , Editura de stat pentru literatură și artă , Бухарест, 1954, стр. 24-26 , иллюстрация 32. OCLC 30307206 
  307. ^ a b c (на румынском языке) Алина Пуркару, «Корнелиу Баба: autoportretul din dosarul de cadre PCR» , Котидианул , 28 сентября 2007 г.
  308. ^ Zambaccian, Корнелиу Баба , иллюстрации 10-12, 35-40
  309. ^ Zambaccian, Корнелиу Баба , с.16
  310. ^ (на румынском языке) "Portretul lui Sadoveanu pictat de Baba intră Definitiv în patrimoniul Casei-muzeu din Iași" , в Adevărul , 8 июня 2002 г.
  311. ^ (на румынском языке) Monumente de for din Jud. Сучава заархивировано 2008-05-27 на машине Wayback на дирекции графства Сучава для места культуры, религиозных дел и национального достояния Архивировано 2008-03-28 на машине Wayback ; получено 6 апреля 2008 г.
  312. ^ (на румынском языке) Inițiativă importantă a USR Plăci memoriale pentru scriitorii români , насайте Союза писателей Румынии ; получено 7 апреля 2008 г.
  313. ^ (на румынском языке) "Busturi / Sculptură și pictură monmentală: Mihail Sadoveanu" Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , запись вбазе данных Patrimoniul istoric i arhitectural al Republicii Moldova ; получено 7 мая 2011 г.
  314. ^ a b c d e f Михаил Садовяну на IMDb
  315. ^ a b Василий, с.244-247
  316. ^ Mihailescu, с.89
  317. ^ (на румынском языке) Культурный - Muzee. Casa Memorială Михаила Садовяну , на falticeni.ro ; получено 6 апреля 2008 г.
  318. ^ a b (на румынском языке) "Iași. Un secol de Sadoveanu" , Evenimentul , 6 ноября 2004 г.
  319. ^ (на румынском языке) Доминика Василиу, "Zeci de scriitori 'Pe urmele lui Sadoveanu'" , в Monitorul de Neamț , 9 марта 2006 г.
  320. ^ (на румынском) Festivalul Internațional de ah Mihail Sadoveanu, ediția I Архивировано 5 июля 2008 г. в Wayback Machine , на сайте Центральной комиссии по переписке Румынии по шахматам ; получено 5 апреля 2008 г.

Ссылки [ править ]

  • Лучиан Бойя , "Германофилии". Elita intelectuală românească in anii Primului Război Mondial , Humanitas , Bucharest, 2010. ISBN 978-973-50-2635-6 
  • Лучиан Бойя (редактор), Miturile comunismului românesc , Editura Nemira , Бухарест, 1998. ISBN 973-569-209-0 : 
    • Лучиан Бойя, "Ун ноу Эминеску: А. Тома", стр. 71-81
    • Адриан Чорояну , "Lumina vine de la Răsărit. 'Noua think' a Uniunii Sovietice in România postbelică, 1944-1947", стр. 21–68
  • Джордж Кэлинеску , История литературных романов де ла ориджини пина в презенте , Editura Minerva , Бухарест, 1986
  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • (на румынском языке) Илари Ченди , "Vieața literară în 1911 (o privire generală)" , в Luceafărul , Nr. 3/1912, с. 61-65 (оцифровано онлайн-библиотекой Транссильванского университета Бабеш-Бойяи )
  • Адриан Чорояну, Pe umerii lui Marx. O Introductionre în istoria comunismului românesc , Editura Curtea Veche , Бухарест, 2005. ISBN 973-669-175-6 
  • Марсель Корнис-Поуп , « Меняющиеся взгляды и голоса в румынском романе»; «Поиск современного, проблематичного исторического сознания: румынская историческая литература и семейные циклы», в Марселе Корнис-Поуп, Джон Нойбауэр (ред.), История литературных культур Центрально-Восточной Европы , Джон Бенджаминс , Амстердам и Филадельфия, 2004, стр. 441-456, 499–505. ISBN 90-272-3452-3 
  • Овидий Крохмэлничану , Literatura română între cele două războaie mondiale , Vol. I, Editura Minerva, Бухарест, 1972 г. OCLC 490001217 
  • Виктор Фрунза, История сталинизма в Романии , Humanitas, Бухарест, 1990. ISBN 973-28-0177-8 
  • Флорин Михайлеску, De la proletcultism la postmodernism , Editura Pontica , Constanța, 2002. ISBN 973-9224-63-6 
  • З. Орнеа ,
    • Anii treizeci. Extrema dreaptă românească , Editura Fundației Culturale Române , Бухарест, 1995. ISBN 973-9155-43-X 
    • Junimea și junimismul , Vol. II, Editura Minerva, Бухарест, 1998. ISBN 973-21-0562-3 
  • Петре Рэйляну , «Construcție și semnificație în ficțiunea istorică», предисловие к Михаилу Садовяну, Nicoară Potcoavă , Editura Militară , 1990, с. 5-17. ISBN 973-32-0114-6 
  • Том Сандквист , Дада Восток. Румыны кабаре Вольтер , MIT Press , Кембридж, Массачусетс и Лондон, 2006. ISBN 0-262-19507-0 
  • Ана Селеджан , Литература в тоталитаризме. Vol. II: Bătălii pe frontul literar , Cartea Românească, Бухарест, 2008. ISBN 978-973-23-1961-1 
  • Иоан Станомир , «Facerea lumii», у Пола Серна , Иона Манолеску , Анджело Митчиевича , Иоана Станомира, Explorări în comunismul românesc , Polirom , Iași, 2004, p. 13-45. ISBN 973-681-817-9 
  • Джордж Топырчану , Scrieri , Vols. I-II (предисловие, хронологическая таблица и примечания Ал. Сэндулеску ), Editura Minerva, Бухарест, 1983. OCLC 10998949 
  • Кристиан Василе, Literatura și artele în România comunistă. 1948-1953 , Humanitas, Бухарест, 2010. ISBN 978-973-50-2773-5 
  • Тудор Виану , Scriitori români , Vols. I-II, Editura Minerva, Бухарест, 1970. OCLC 7431692 
  • Krikor Zambaccian , Corneliu Baba , Editura de stat pentru literatură și artă , Бухарест, 1958. OCLC 163693643 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Михаила Садовяну в Project Gutenberg
  • Работы Михаила Садовяну или о нем в Интернет-архиве
  • Румынские рассказы. Перевод Люси Бинг (включаетсебя три произведения Садовяну в), в Университете штата Вашингтон «s DXARTS / CARTAH Электронный текст Архив
  • Боярский грех (отрывок) , Беспокойный человек , Кобыла Его Величества , Часы простоя , Мастер Трандафир (отрывки) , Зачарованная роща (отрывки) , Место, где ничего не произошло (отрывок) , Колокол Венеры , Витория Липан (отрывок из Балтагул) ) , переводы в Институте культуры Румынии «S Множественное Magazine (различные вопросы)
  • « Встреча сторонников мира, также известная как« Встреча мира »(Рим, 1949), британско-патейская кинохроника, показывающая Садовяну и других делегатов.