Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Мила Родино " (" Мила Родино "[Miɫɐ rɔdino] , переводится как «Дорогая Родина» или «Уважаемая родина») является в настоящее время национальный гимн из Болгарии . Он основан на музыке и тексте песни «Мила Родино» Цветана Радославова , написанной и сочиненной, когда он ушел воевать на сербско-болгарской войне в 1885 году. Гимн был принят в 1964 году. Текст менялся много раз. , последний раз в 1990 году.

Между 1886 и 1947 годами болгарским национальным гимном было «Марица Рашес» (« Шуми Марица », « Шуми Марица »); с 1951 по 1964 год - «Дорогая Болгария, земля героев» (« Balgariyo mila, zemya na geroi », «Българийо мила, земя на герои»); за короткий промежуток времени между этими двумя, это был марш «Наша Республика, привет!» (« Републико наша, здравей! », «Републико наша, здравей!»).

История [ править ]

Вокальное исполнение хором

Создание [ править ]

Песня была создана композитором Цветаном Радославовым в 1885 году после его участия в сербско-болгарской войне . Он был вдохновлен на создание песни на основе своих стихов, когда увидел сербских студентов, поющих свои патриотические песни по дороге домой. [2] Впервые он был напечатан в 1895 году в части I «Учебника музыки» К. Махана. [3]

Принятие в качестве государственного гимна [ править ]

В 1960-х годах, после процесса десталинизации , поэт Георгий Джагаров начал попытки заменить предыдущий гимн, который содержал отсылки к Сталину и потому, что текст гимна был похож на гимн Советского Союза . После обсуждения с Тодор Живков , с генеральным секретарем БКПЖивков принял идею, и вскоре, 29 марта 1962 года, Постановлением № 1093 Совет Министров провел конкурс на стихи и музыку для нового гимна с крайним сроком подачи текстов - 1 мая. 1963 г. и музыку 1 ноября 1963 г. Состав комитета для нового гимна был выбран самим Живковым, текст нового гимна должен быть окончательно доработан 1 сентября 1963 г., а музыка - 1 марта 1964 г. Министры также формируют группу экспертов для рассмотрения заранее представленных проектов и вынесения лучших предложений для обсуждения с комитетом. [1] [4]

После того, как предложения по тексту и музыке были представлены, ни одно из предложений их не удовлетворило, поэтому они приняли совет Георгия Джагарова использовать «Милу Родино» в качестве музыки для нового гимна. Композиция лирики была поручена Георгию Джагарову и Дмитрию Методиеву, а мелодия гимна была переработана с дальнейшей гармонизацией Филиппом Кутевым и Александром Райчевым. [1]

По приказу Живкова Георгий Джагаров и Димитар Методиев находились во дворце Врана для написания текста Милы Родино. [5]

Во время сочинения лирики Георгий Джагаров не особо гордился своим творением. Он предпочел гимн без упоминания Советского Союза и руководства Болгарской коммунистической партии в третьем стихе гимна. Альтернативный вариант третьего стиха можно найти в рукописи Джагарова: [1]

Дружно, братя българи! (Вместе, болгарские братья!)
Греят нови върхове, (Новые вершины сияют,)
Знамето над нас се вее (Над нами развевается флаг)
и на подвиг ни зове. (и призывает нас к подвигам.) [1]

Окончательная композиция лирики состояла из оригинального первого куплета и припева гимна Цветана Радославова, а также двух новых куплетов, во втором куплете которых есть отсылки к борьбе за независимость Болгарии и борьбе с фашизмом в мировой войне. 2 , а в третьем стихе есть ссылки на Советский Союз / РСФСР / Коммунистическую партию Советского Союза и Коммунистическую партию Болгарии. [6]

8 сентября 1964 года Мила Родино была окончательно утверждена Президиумом Национального собрания декретом № 534 в качестве государственного гимна Болгарии. [7] Первое исполнение песни в качестве государственного гимна Болгарии состоялось 9 сентября 1964 года, в 20-ю годовщину социалистической революции 9 сентября . [4]

Критика [ править ]

В 1964 году, еще до утверждения гимна «Мила Родино», это решение встретило сопротивление Петко Стайнова . Стайнов утверждает, что мелодия еврейская ( ашкенази ), и это делает песню не подходящей для исполнения гимна Болгарии. Добри Христов возражает против этого аргумента, заявляя, что в болгарских песнях есть сотни мелодий, заимствованных у других и ставших неотъемлемой частью болгарского музыкального наследия. [1]

Это заявление привело к тому, что Стайнов был удален из комитета по новому гимну Тодором Живковым. [1]

Предложения по новому гимну [ править ]

Во время обсуждения новой конституции Болгарии в 7-м Великом национальном собрании было внесено несколько предложений по новому гимну. Эти предложения включают "Шуми Марица" ( болгарский : Шуми Марица , английский: Марица устремляется ), болгарский национальный гимн с 1886 до 1947, и "Vŭrvi, narode vŭzrodeni" ( болгарский : Върви, народе възродени , английский: Вперед, народы воскрешен ) , гимн болгарского образования. [1]

Самым последним из них было прошение писателя Николы Инджова об изменении гимна Болгарии на «Vŭrvi, narode vŭzrodeni». [8] [9]

Положение о гимне [ править ]

Текущее положение [ править ]

Согласно институциональной идентификации администрации государства Болгария [10] существует две версии гимна: полная и сокращенная.

Официальная версия гимна [ править ]

  • Официальная версия гимна в инструментальном исполнении для духового оркестра исполняется Духовым оркестром Национальной гвардии.
  • Официальная версия гимна в инструментальном исполнении для симфонического оркестра исполняется Симфоническим оркестром Болгарского национального радио.
  • Официальную версию гимна в вокальном исполнении исполняет Смешанный хор Болгарского национального радио.

Исполнение гимна [ править ]

Гимн должен исполняться в следующих случаях:

  • празднование Дня освобождения 3 марта
  • в праздничные дни, чествование исторических событий и личностей
  • церемонии поднятия флага Республики Болгарии
  • государственные и официальные визиты
  • церемонии возложения венка к памятнику Неизвестному солдату
  • дипломатические церемонии
  • военные церемонии
  • другие официальные мероприятия государственного значения
  • по инициативе государственных органов
  • местные праздники по решению Муниципального совета

Сокращенную версию гимна можно проигрывать в следующих случаях:

  • на культурных и спортивных мероприятиях
  • по случаю открытия учебного года

Гимн Республики Болгарии может исполняться только один раз в день на одной церемонии.

Запреты на использование гимна [ править ]

Гимн Республики Болгарии не может быть использован в рекламе, за исключением общенациональных кампаний, проводимых государственными органами. Гимн не может быть использован как часть другой мелодии или песни, для исполнения в ремикшированных вариантах с текстом, отличным от установленного законом, с помощью музыкальных инструментов, создающих юмористический звук, с паузами, прерываниями или расширениями тонов, которые меняются. оригинальный звук.

Исходное положение [ править ]

Первое положение о гимне было принято в Постановлении № 534 «Об утверждении текста и музыки государственного гимна Народной Республики Болгарии», которое было опубликовано 8 сентября 1964 года [7].

1. Государственный гимн исполняется в следующих случаях:

(а) при приеме и отправке официальных делегаций иностранных государств и партий во главе с главой государства, Председателем Совета министров или Первым секретарем Коммунистической партии Болгарии и торжественных представлений, встреч и приемов, организованных в их честь, если стороны не договорились об ином, а также возложение венков от них перед Мавзолеем Георгия Димитрова и Монументом Советской Армии и Курганом Братства.

О направлении или приеме болгарской официальной государственной или партийной делегации во главе с лицами упомянутого в предыдущем абзаце звания - по соответствующему решению;
(б) на официальных официальных встречах, шоу и приемах, организованных в связи с национальным праздником Народной Республики Болгарии;
(c) когда обслуживаются аккредитивы, выпущенные иностранными дипломатическими агентами;
(г) во время церемонии в связи с национальным праздником Народной Республики Болгарии, в день чествования памяти павших борцов против фашизма и капитализма, в Отечественной войне и национально-освободительном движении, а также во время похорон. высоких государственных или общественных деятелей;
(д) при официальном открытии памятников государственного значения;
(f) на парадах войск, при принятии присяги солдатами и при воздании воинских почестей путем исполнения Государственного гимна в соответствии с военным уставом или в других случаях, не указанных в них, по приказу министра национальной обороны;
(g) ежедневное вещание на национальной радиостанции в конце своей программы;
(h) при открытии национальных или международных обзоров, соревнований и соревнований или международных спортивных встреч национальных представительных команд и при вручении призов болгарским спортсменам и командам, занявшим в них первые места;
(i) для чествования святых покровителей школ, высших учебных заведений, научных и других институтов.

2. Государственный гимн может исполняться по усмотрению общественных организаций трудящихся и организованных ими торжественных собраний и торжеств.

3. Когда национальный гимн Болгарии исполняется в другой стране вместе с национальным гимном другой страны, согласно установленным международным обычаям, сначала исполняется национальный гимн другой страны.

Если государственный гимн Народной Республики Болгарии исполняется в Болгарии вместе с государственным гимном другой страны, сначала исполняется государственный гимн Народной Республики Болгарии.

4. Запрещается исполнение Государственного гимна в неподходящих для этого местах (ресторанах, развлекательных заведениях и т. Д.), Кроме официальных приемов, обедов и вечеров.

5. Для применения указа министр иностранных дел и министр национальной обороны издают приказ.

Выполнение этого указа поручено министру иностранных дел и министру национальной обороны. [7]

Тексты [ править ]

Болгарский оригинал [ править ]

Английский перевод [ править ]

I
Гордые Балканские горы,
рядом с ними искрится Дунай,
солнце светит над Фракией
и пылает над Пирином.

Припев:
Дорогая Родина!
ты рай на земле,
твоя красота, твоя прелесть,
ах, они безграничны.

II
Бесчисленные бойцы погибли,
потому что наш любимый народ,
мама, дай нам мужественные силы
продолжить свой путь *.

Припев

III
Вместе, болгарские братья!
Москва с нами в мире и войне! Наше победоносное общество ведет
великая партия
*.

Припев

  • Во время коммунистического правления были добавлены два дополнительных стиха (II и III), которые относились к Москве (по прямым указаниям Тодора Живкова ) и Болгарской коммунистической партии , а также к павшим борцам за Болгарию за эти годы. После изменений в 1989 году эта часть гимна была удалена и запрещена к исполнению.

Исходный текст [ править ]

  • Гордые Балканские горы ...

  • ... рядом с ними сверкает Дунай ...

  • ... солнце светит над Фракией ...

  • ... и пылает над Пирином.

Версии лирики [ править ]

Другой вариант лирики опубликовал композитор Добри Христов . Он был опубликован в сборнике « Родина» , издательством Болгаро-мусульманской культурно-просветительской дружбы в городе Смолян. [13]

Горда Стара-планина.
Надъ ней северъ синей,
До ней Витошъ възвишава
Гордо свойтѣ раменѣ

Припев:
Мила Родино,
Ти си земенъ рай!
Твойта хубость, твоя прелесть,
Ахъ, тѣ нѣматъ край!

Гордо Дунавътъ се лѣй!
Свойта пѣсень тихо пѣй!
Вченъ споменъ той за Ботевъ
Отъ гърди си ще лелѣй!

Припев

Чуй Марица, какъ шуми,
И съсъ радость си мълви,
Че тамъ, дето кърви бѣха
- Днесъ тамъ розата цъвти!

Припев

Ноты [ править ]

  • Ноты на альтернативные стихи Добри Христова.

  • Вокальные ноты

  • Инструментальные ноты

  • Векторизованные ноты

См. Также [ править ]

  • Герб Болгарии
  • Флаг Болгарии
  • Подразделение Национальной гвардии Болгарии

Примечания [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k "Химнът на България презратностите на времето" . socbg.com . Проверено 17 июля 2018 года .
  2. ^ "1963 г. Радой Ралин лобира химн да е" Мила Родино " " . www.24chasa.bg . 3 марта 2016 . Проверено 18 июля 2018 года .
  3. ^ "ТАЙНАТА ИСТОРИЯ НА ХИМНА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ" . www.tretavazrast.com . 11 марта 2017 . Проверено 18 июля 2018 года .
  4. ^ а б "ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКИЯ ХИМН" . www.pamettanabulgarite.com . Проверено 17 июля 2018 года .
  5. ^ "Мила родино" . www.pamettanabulgarite.com . Доц. Проф. Веселка Тончева, к.м.н. Проф. Григор Григоров, канд . Проверено 25 августа 2018 года .
  6. ^ "Комунистическая България - с герб-некролог и химн, възпяващ Москва и Сталин" . www.pamettanabulgarite.com . 2 декабря 2016 . Проверено 18 июля 2018 года .
  7. ^ a b c "Държавен вестник, брой 71 от 8.IX" . 8 сентября 1964 г.
  8. ^ "Предлагат смяна на химна на България" [Предлагают изменение гимна Болгарии] (на болгарском языке). 26 февраля 2016 . Проверено 19 июля, 2016 .
  9. ^ "Ново 20: Предлагат смяна на химна!" [Новый 20: Предлагают сменить гимн!] (На болгарском языке). 25 января 2016 . Проверено 19 июля, 2016 .
  10. ^ "Химн на Република България" . identity.egov.bg . Проверено 20 июля 2018 года .
  11. ^ http: //www.par Parliament.bg/?page=history&lng=bg&hid=9
  12. ^ Иван Войников, 2005, История болгарских государственных символов. Часть третья: Гимн Болгарии, на болгарском языке [1] Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  13. ^ "Сборникъ РОДИНА. Издание на българо-мохамеданската културно-просвѣтна и благотворителна дружба" Родина "въ гр. Смоленъ" . macedonia.kroraina.com . Проверено 25 августа 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Президент Республики Болгария.  На веб-сайте президента есть страница с национальными символами Болгарии, в том числе с вокальной версией гимна.
  • Правительство Болгарии  - на веб-сайте правительства также есть страница с национальными символами с инструментальной версией гимна.
  • Болгария: Мила Родино - Аудио государственного гимна Болгарии с информацией и словами