Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с монашеского жестового языка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Монашеские жестовые языки использовались в Европе христианскими монахами по крайней мере с 10-го века , а некоторые, такие как цистерцианские и траппистские знаки, используются до сих пор - не только в Европе, но также в Японии, Китае и США. [2] В отличие от глухих жестовых языков , они лучше понимаются как формы символической жестовой коммуникации, а не как языки , и некоторые авторы предпочитают описывать их как жестовые лексиконы . [3]

Использует [ редактировать ]

Цели, для которых использовались эти словари знаков, были разными. Странствующие францисканские монахи использовали алфавиты на пальцах , возможно, как вспомогательные средства для запоминания проповеди, а в бенедиктинских монастырях знаки, представляющие слова, использовались для ограниченного общения, когда требовалось молчание. В отличие от общепринятых всеобщих « Клятв молчания», Правило св. Бенедикта просто запрещает разговоры в определенных частях монастыря в определенные часы дня. Лишь намного позже, в 17 веке, реформаторские движения внутри цистерцианских и траппистских общин стали рассматривать абсолютное молчание как ценное наказание наряду с другими суровыми, но добровольными лишениями.[4]

Знаки [ править ]

Знаки хорошо известны в средневековых бенедиктинских монастырях Западной Европы, от Португалии до Англии. Старинные тексты представляют собой списки слов с сопровождающими знаками, включая инструкции по изготовлению знаков. Иногда они также объясняют смысл знака. Знаки - это в основном существительные, относящиеся к монашеской жизни. В словарном запасе преобладают продукты питания, предметы одежды, отдельные комнаты и здания, ритуальные предметы и различные должности канцелярии. Несколько знаков, которые действуют как глаголы, включают «сидеть», «вставать», «становиться на колени» и «признаваться». [5] Они почти всегда имеют иконическую или визуально мотивированную связь с предметом, представленным знаком. Для этих знаков не описана грамматика,и они, вероятно, использовались впорядок слов устного языка - латинского или местного - и, возможно, с сопутствующим жестом, например указанием. Современные цистерцианские монахи в Англии или Соединенных Штатах используют синтаксис, заимствованный «в значительной степени, но не исключительно» из английского языка [6], в то время как цистерцианские монахи во Франции свободно следуют синтаксису французского языка; по крайней мере, насколько это возможно, учитывая ограниченный словарный запас. [7] Словарные списки в средневековых текстах варьировались от 52 до 472 знаков, «в среднем 178, а среднее 145». [8]

Самые ранние бенедиктинские вывески датируются примерно 1075 годом (и снова примерно 1083 годом) в аббатстве Клюни [9] (на территории современной Франции ) и аббатстве Хирсау [10] (на территории современной Германии ) примерно в то же время. . Бонавентура в 13 веке использовал пальчиковый алфавит [11], а средневековая Monasteriales Indicia описывает 127 знаков, используемых англосаксонскими бенедиктинскими монахами. [12] Португальский список XVI века. [13] [ требуется пояснение ]

Список [ править ]

  • Бенедиктинский язык жестов
    • (Диалект Клюни)
  • Англосаксонский монашеский язык жестов (несуществующий)
  • Августинский язык жестов = Canons Sign Language (несуществующий)
    • Дублинский собор (несуществующий)
    • Эли собор (несуществующий)
    • Париж (несуществующий)
  • Траппистский язык жестов
  • Цистерцианский язык жестов

Ссылки [ править ]

  1. ^ Монашеские жестовые языки в Ethnologue (16-е изд., 2009)
  2. ^ * Бенедиктинец  : [ необходима цитата ]
    * Цистерцианец  : Баракат, Роберт. (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербального общения. Серия цистерцианских исследований, 7. Каламазу, Мичиган: цистерцианские публикации. ISBN  0-87907-811-1
    * Траппист  : Набережная, Сюзанна. (2001). Признаки молчания: два примера траппистского языка жестов на Дальнем Востоке . Cîteaux: Commentarii cistercienses, Vol. 52 (3-4), стр. 211-230.
  3. ^ Барли, Найджел Ф. (1974). Сравнение двух англосаксонских систем знаков. Семиотика, 12, 227–237. (см. по этому поводу стр. 234–35).
  4. ^ Брэгг, Лоис (1997). Визуально-кинетическая коммуникация в Европе до 1600 г .: Обзор жестовой лексики и алфавита на пальцах до появления образования глухих Журнал исследований глухих и образования глухих 2: 1 Зима 1997 г.
  5. ^ Rijnberk, Г. ван (1954). Le langage par signes chez le moines. Амстердам: Северная Голландия. п. 12
  6. Перейти ↑ Baron, NS (1981). Речь, письмо и знак: функциональный взгляд на лингвистическое представление. Блумингтон: Издательство Индианского университета. п. 238
  7. ^ Баракат, R. (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербального общения. Серия цистерцианских исследований, 11. Каламазу, Мичиган: цистерцианские публикации.
  8. ^ Расчеты Брэгга (1997) с использованием данных Рейнберка (1954).
  9. ^ Бернхард Клюни, De notitia signorum , в: Умикер-Себеок и др., Монашеские жестовые языки, Подходы к семиотике 76 (1987), Амстердам: Бенджамины, 345-4
  10. ^ Конституции Hirsaugienses. Книга I, гл. 6-25. В Ж.-П. Migne, (Ed.), Patrologiae: Cusus Completus (Париж, 1844-64), т. 150, цв. 940-57.
  11. ^ Вернер Х. (1932). Geschichte des Taubstummenproblems bis ins 17, Jahrhundert («История проблемы глухонемых в 17 веке»). Йена, Германия: Верлаг фон Густав Фишер; 1932 г.
  12. ^ Monasteriales Indicia: англосаксонский монашеский язык жестов , отредактированный с примечаниями и переводом Дебби Бэнхэм. ISBN 0-9516209-4-0 . 
  13. ^ Мартинс, М. (1960). Livros de sinais dos Cistercienses Portugueses. Boletim de Filologia, 17, 293-357. 1-27.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брюс, Скотт Гордон (2000). Не произносить человеческих звуков: молчание и язык жестов в западном средневековом монашестве Анн-Арбор, Мичиган: UMI 2000, xv, 309 p .: Princeton Univ. Диссертация
  • Баракат, Роберт (1975). Цистерцианский язык жестов: исследование невербальной коммуникации. (Серия цистерцианских исследований; 7) Каламазу, штат Мичиган: цистерцианские публикации, 1975 г. Рецензия : Stokoe, W. (1978) в Semiotica, 24, 181–194.
  • Ячмень, Найджел Ф. (1974). Сравнение двух англосаксонских систем знаков. В: Семиотика: журнал Международной ассоциации семиотических исследований 12 (1974), стр. 227–237.
  • Яреки, Вальтер (1981). Signa loquendi: Die cluniacensischen Signa-Listen eingeleitet und herausgegeben. Баден-Баден: Кернер.
  • Дэниэлс, Мэрилин (1997). Бенедиктинские корни в развитии образования глухих . Бергин и Гарви. ISBN 0-89789-500-2 
  • Кендон, Адам (1990). Знаки в монастыре и в других местах. В: Семиотика 79: 3/4 (1990), стр. 307–329.
  • Ничке, август (1997). Язык жестов и жесты в средневековой Европе: монастыри, суды и общество. В: Segerstråle, Ullica / Molnár, Peter (ред.): Невербальная коммуникация: где природа встречается с культурой. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум (1997), стр. 263–274.
  • Умикер-Себеок, Жан, Себеок, Томас А., редакторы (1987). Монашеский язык жестов. (Подходы к семиотике №76). Берлин, Нью-Йорк, Амстердам: Mouton de Gruyter.