Книга, наиболее известная как Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон , также опубликованная как Кулинарная книга миссис Битон , представляет собой обширное руководство по ведению домашнего хозяйства в викторианской Британии, редактируемое Изабеллой Битон и впервые опубликованное в виде книги в 1861 году. Ранее издавалось по частям, Первоначально оно кратко называлось «Книга управления домашним хозяйством Битона» , как одна из серии путеводителей, изданных ее мужем Сэмюэлем Битоном . Рецепты были хорошо структурированы, в отличие от рецептов в более ранних кулинарных книгах. Проиллюстрирован множеством монохромных и цветных табличек.
Автор | Изабелла Битон |
---|---|
Язык | английский |
Предмет | Кулинария |
Жанр | Руководство по эксплуатации |
Издатель | SO Beeton Publishing |
Дата публикации | 1861 г. |
Хотя миссис Битон умерла в 1865 году, книга продолжала оставаться бестселлером. Первые выпуски после ее смерти содержали некролог, но более поздние выпуски не содержали, позволяя читателям представить, что каждое слово было написано лично опытной миссис Битон. Многие из рецептов были скопированы из самых успешных кулинарных книг в день, в том числе Элиза Актон «s Modern Кулинарии для частных семей (впервые опубликована в 1845 г.), Элизабет Раффалд » S опытному английский Горничная (первоначально опубликованный в 1769 году), Marie- Антуан Карего «s Le Pâtissier маточное Parisien (1815), Хан Гласс в кулинарном искусстве Made равнинного и Easy (1747), Мария Элиза Ранделл » s новой системы домашнего кулинарного (1806), а также работы Чарльза Элм Франкателл (1805 –1876). Эта практика миссис Битон в наше время неоднократно описывалась как плагиат .
Книга постоянно расширялась, пока к 1907 году не достигла 74 глав и более 2000 страниц. К 1868 году было продано почти два миллиона копий, и по состоянию на 2016 год [Обновить]он оставался в печати. Между 1875 и 1914 годами это была кулинарная книга, к которой обращались чаще всего. По силе книги миссис Битон сравнивают с современными « домашними богинями » [1], такими как Найджелла Лоусон и Делия Смит . [1]
История
Автору Изабелле Битон был 21 год, когда она начала работать над книгой. Первоначально он выходил в серию из 24 ежемесячных выпусков в публикации ее мужа Сэмюэля Орчарта Битона The Englishwoman's Domestic Magazine ; первый взнос появился в 1859 году. [1] 1 октября 1861 года взносы были собраны в один том под названием «Книга управления домашним хозяйством», содержащий информацию для хозяйки, домработницы, повара, кухонной служанки, дворецкого, лакея, ямщика. , Камердинер, горничные и младшие горничные, горничная, горничная на все руки, горничная-прачечная, медсестра и горничная, ежемесячные влажные и больные медсестры и т. Д. И т. Д., А также санитарные, медицинские и юридические Меморандумы: с историей происхождения, свойств и использования всего, что связано с семейной жизнью и комфортом. [1]
В предисловии она написала:
Я должен откровенно признаться, что, если бы я знал заранее, что эта книга стоила бы мне того труда, который у нее есть, я никогда бы не набрался храбрости, чтобы начать ее. Что побудило меня в первую очередь попробовать такую работу, так это дискомфорт и страдания, которые, как я видел, приносили мужчинам и женщинам плохое домашнее хозяйство. Я всегда думал, что нет более плодотворного источника семейного недовольства, чем плохо приготовленные обеды и неопрятный образ жизни домохозяйки. [2]
Сводную сестру Битона, Люси Смайлс, позже спросили о ее воспоминаниях о создании книги. Она вспоминала:
Свои рецепты книги давали разные люди. Это для пудинга баронессы (пудинг из сала с обилием изюма) подарила баронесса де Тессье, которая жила в Эпсоме. Ни один рецепт не вошел в книгу без успешного испытания, а дом в Пиннере был ареной многих экспериментов и некоторых неудач. Я помню, как Изабелла однажды вышла из кухни: «Это вообще не годится», - сказала она и дала мне торт, который получился похожим на бисквит. Я подумал, что это очень хорошо. В нем была смородина. [3]
Ранее опубликованная как неполная работа, она была впервые опубликована в виде книги в 1861 году фирмой SO Beeton Publishing, 161 Bouverie Street, Лондон, основанной Сэмюэлем Битоном. [4] Книга сразу стала бестселлером: за первый год было продано 60 000 экземпляров [5] [6], а к 1868 году их было около двух миллионов. [5] [6] В 2010 году копия первого издания Household Management. в «отличном состоянии» стоил более 1000 фунтов стерлингов. [7] В 1863 году было выпущено переработанное издание. [8]
В 1866 году, через год после смерти Изабеллы, Сэмюэл оказался в долгах из-за краха лондонского дома, работающего со скидками, Overend and Gurney , которому он был должен деньги. Чтобы спастись от банкротства, он продал авторские права на все свои публикации за немногим более 19 000 фунтов стерлингов. [9] Из них права на управление домом были проданы издателям Уорду, Локку и Тайлеру за 3250 фунтов стерлингов. [9] [10] Ранние выпуски включали некролог Битону, но издатели настаивали на его удалении, «давая читателям представить - возможно, даже в 1915 году - что какой - то мафиозный матриарх все еще следит за их". [11]
Редакция Household Management его издателем продолжается по сей день. Благодаря этим усилиям имя Битон оставалось в поле зрения общественности более 125 лет, хотя текущие издания далеки от тех, что были опубликованы при жизни миссис Битон. К 1906 году в книге было 2056 страниц, «без рекламы», с 3931 рецептом, и она была «вдвое меньше», чем предыдущее издание. [12]
Книга
СОДЕРЖАНИЕ
Следующее описание относится к изданию 1907 года; за десятилетия, прошедшие после смерти миссис Битон (в 1865 г.), книга была значительно расширена до 74 глав и более 2000 страниц; [13] первое издание состояло из 44 глав. [14]
Книга начинается с общих глав, посвященных обязанностям «хозяйки», домработницы и повара. Далее следуют главы о самой кухне, «маркетинг» (выбор качественной продукции на рынке) и введение в кулинарию (Глава 6). [15] Вместе они занимают более 100 страниц. Главы с 7 по 38 (примерно 1000 страниц) посвящены английской кухне с рецептами супов, подливок, рыбы, мяса (в основном телятины, говядины, баранины и баранины и свинины), птицы, дичи, консервов, овощей, выпечки, пудингов, сладостей. , джемы, соленья и закуски. [16] В главе 39 описывается «искусство резьбы за столом», что подтверждается 11 иллюстрациями. [17] В главах с 40 по 50 (около 200 страниц) даются инструкции по приготовлению молочных продуктов, вегетарианской и инвалидной (больной) кулинарии, приготовлению хлеба, печенья и тортов, а также напитков. [18] В главах с 51 по 59 описывается кулинария в различных международных стилях, включая французскую, немецкую, испанскую, еврейскую, австралийскую, южноафриканскую, индийскую, американскую и канадскую кухню. [19] В главах с 60 по 68 даются рекомендации по вопросам, от связывания птицы до определений кулинарных терминов, организации обедов, украшения стола, составления меню и обязанностей домашней прислуги. [20] В главах с 69 по 73 описываются «домашние рецепты» и медицинские препараты. [21] Последняя глава, 74, предлагает «юридические меморандумы». [22]
Есть подробный указатель. Издание включает рекламу таких продуктов, как экстракт говядины «Лемко» и «Какао Кэдбери». [13]
Подход
В предисловии изложена цель книги - обеспечить «мужчин» дома настолько хорошо приготовленной пищей, чтобы она могла конкурировать с тем, что они могли бы съесть «в своих клубах, хорошо организованных тавернах и столовых». [2] Миссис Битон утверждает, что:
Я пытался дать под главы , посвященные кулинарии, внятного расположение к каждому рецепту, список ингредиентов , простой заявление режима приготовления каждого блюда, и тщательная оценка его стоимости , то количество людей , для кому достаточно , и время, когда это по сезону [2]
Она поясняет, что таким образом пыталась сделать азы кулинарии «понятными» любой «хозяйке». [2]
Первая глава задает тон книге цитатой из Книги Притчей , а в ранних изданиях цитируется также Наместник Уэйкфилда с: [23]
Скромная девственница, расчетливая жена и заботливая матрона гораздо более полезны в жизни, чем философы в нижних юбках, дерзкие героини или королевы вираго. Та, которая делает счастливыми своего мужа и своих детей, которая избавляет одного от порока и приучает другого к добродетели [23] [24]
Таким образом, книга пропагандирует раннее вставание, чистоту, бережливость, хорошее настроение и мудрость беседовать со слугами, а не полагаться на письменные ссылки. [23]
Кулинария представлена словами о «прогрессе человечества от варварства к цивилизации», с упоминанием человека «в его первобытном состоянии, [живущего] на корнях и плодах земли», ставшего, в свою очередь, «охотником и рыболов »; потом «пастух» и, наконец, «комфортные условия фермера». Допускается, что «плоды земли, птицы небесные, звери полевые и рыбы морские по-прежнему являются единственной пищей человечества», но что: [25]
Они настолько подготовлены, усовершенствованы и одеты благодаря умению и изобретательности, что являются средством неизмеримого расширения границ человеческих удовольствий.
Затем текст быстро переходит к описанию простых мер, таких как столовая ложка, и обязанностей слуг. [25]
Вся остальная часть книги занята инструкциями по приготовлению, с введением в каждую главу о типе пищи, которую она описывает. Первый из них, касающийся супов, начинается со слов: «Постная, сочная говядина, баранина и телятина составляют основу всех хороших супов; поэтому рекомендуется приобретать те куски, которые обеспечивают наибольшую сочность, и такие, которые были недавно убиты. " Описание того, как приготовить суп, состоит из одного эссе, разделенного на общие советы и пронумерованных шагов по приготовлению любого вида супа (на основе мяса). За этим в ранних изданиях следует отдельная глава с рецептами разных видов супов. [26]
Каждый рецепт структурирован в виде названия, списка ингредиентов (с указанием количества, либо натурального (количество яиц или овощей, количество ломтиков ветчины), либо измеренного в имперских единицах - унции соли, квартах воды. Инструкции озаглавлены «Режим», как «Разделить телятину и положить ее с костями и обрезками птицы». В отдельном разделе указывается общее время приготовления и средняя стоимость, например, «9 пенсов за кварту». . [a] Во многих рецептах в отдельных кратких разделах указывается, когда рецепт является «Сезонным», а для скольких людей - «Достаточным». Наконец, «Примечание» дает любой требуемый совет, например: «Когда требуется более сильный бульон, удвойте его. количество телятины, или положить в старую птицу ». Это хорошо структурированное изложение было главным нововведением книги. [27]
Странности
Книга домовладения разделов 1158–1159. Противоречивые мнения о томате, встречающиеся на одной странице, были отмечены как кажущееся небрежным редактированием. [28]
Несмотря на то, что оно претендует на роль справочника надежной информации о каждом аспекте управления домом для стремящихся среднего класса, в оригинальном издании 23 страницы посвящены ведению домашнего хозяйства, а затем обсуждается приготовление пищи почти для всех остальных 900. Даже с упором на еду, некоторые из ее кулинарных советов настолько странны, что говорят о том, что у нее не было опыта в приготовлении пищи. Например, в книге рекомендуется варить макароны в течение часа сорока пяти минут. Как и многие другие британцы ее социального класса и поколения, миссис Битон испытывала отвращение к незнакомой пище, говоря, что манго на вкус как скипидар , омары неудобоваримы для переваривания, чеснок был неприятным , картофель был «подозрительным»; многие из них - наркотические, а многие из них - очень неприятные. вреден », сыр мог употребляться только людьми, ведущими малоподвижный образ жизни, а помидоры были либо хорошими, либо плохими по ряду причин. [28]
В отличие от более ранних авторов кулинарных книг, таких как Ханна Гласс , в книге сделан «упор на бережливость и экономию». [1] Он также отказался от стиля предыдущих авторов, которые использовали «устрашающие абзацы текста с ингредиентами и методами, перемешанными вместе» для того, что представляет собой узнаваемую современную «удобную формулу, в которой перечислены ингредиенты, метод, время и даже оценочные данные. стоимость каждого рецепта ». [1] [29]
Плагиат
В критическом письме сестра г-жи Битон г-жа Генриетта Мэри Пуртуа Инглиш сообщила ей, что «Кулинария - это наука, которой можно научиться только благодаря долгому опыту [b] и многолетним исследованиям, которых, конечно же, у вас не было. Поэтому я бы посоветовал составить книга по рецептам из множества лучших книг, опубликованных на сайте Cookery, и небеса знают, что у вас есть большой выбор ». [30] Рецепты в основном были скопированы из самых успешных кулинарных книг того времени, в некоторых случаях копирование упоминается в тексте. «Сорт» включен Eliza Acton «s Современная Кулинария для частных семей [31] и ее английский хлеб-книга , [с] Элизабет Раффалд » S Опытным английский Домработница , Карий «s Le Pâtissier маточное Parisien , [33 ] Луи Евстафия Удэ «s Французский Кук , [d] Алексис Сойер » s Современная домохозяйка или, Ménagère и Pantropheon , Ханна Гласс в кулинарном искусстве Made равнины и легко , Мария Элиза Ранделл «s Новая система внутреннего кулинарии , и работы Шарля Эльме Франателли . [34] [35] [36]
В наше время практика миссис Битон подверглась критике как плагиат; Современный биограф Битона Кэтрин Хьюз говорит о ее «подъеме» и «наглом копировании» рецептов других, и говорит, что «таким образом с незапамятных времен составлялись кулинарные книги ...». [37] New York Times сказала: «Изабелла [Битон] плагиат только самое лучшее». [38] Это привело к комментарию, что «миссис Битон не умела готовить, но могла копировать». [39] Хьюз рассказывает, что «первый рецепт Битон губки Виктории был настолько неумелым, что она не учитывала яйца», и что ее работа была «нагло скопирована ... почти дословно из книг времен Реставрации ». [39] Влиятельный автор кулинарных изысков 20-го века Элизабет Дэвид назвал ее «плагиатором» [40] и позже написала: «Интересно, научился бы я вообще готовить, если бы миссис Битон научилась рутине. из". [41]
Иллюстрации
Издание 1907 года насчитывает около 30 полностраничных цветных пластин и более 100 полноцветных иллюстраций в монохромном режиме. К ним относятся фотографии, например, экономка, стоящая с руками за спиной на своей кухне (на фото), смотрящая на первую страницу главы 2 «Домработница». Представление о количестве деталей может быть получено из того факта, что есть 11 иллюстраций видов рыбы (одна из них изображена), таких как «приготовленная на пару» и «макрель с соусом», а другая - «рыбные закуски». [42]
Одна цветная пластина (на фото) на всю страницу иллюстрировала ассортимент пудингов с желе, малиновым кремом, центральным блюдом, заваленным фруктами, мелочью и декоративным цветочным горшком с клубникой. [42]
На другой цветной пластине на всю страницу (на фото) было показано множество фруктов, включая абрикосы, белую и черную вишню, белую, красную и черную смородину, дыню, клубнику и различные сорта слив, все сложенные на круглых тарелках или подставках для фруктов. [42]
Кухня с домработницей, 1907 год
Кухонное оборудование, 1907 год
Цветная тарелка пудингов на всю страницу
Полностраничная цветная тарелка фруктов
Жаркое, 1901 год
Влияние и наследие
Современный
В предисловии к книге Вильгельмины Роусон о кулинарии и птицеводстве Квинсленда (1878 г.), опубликованной в Австралии, отмечается, что: «Кулинарная книга миссис Лэнс Роусон ... написана исключительно для колоний, для среднего класса и для тех людей, которые не может позволить себе купить миссис Битон или Варн, но кто может позволить себе эти три шиллинга ». [43] [44]
Оксфордский словарь английского языка признается , что, по 1890 - е годы, имя Битон «была принята в качестве термина для органа по всем отечественным и кулинарные». [45] Институт науки о вине и пищевых продуктах Роберта Мондави заметил, что «его, вероятно, можно было найти в большем количестве домов, чем любую другую кулинарную книгу, и [вероятно] к нему чаще всего обращались в период с 1875 по 1914 год». [8]
Глава романа сэра Артура Конан Дойля « Дуэт с эпизодическим припевом» (1899) озаглавлена «О миссис Битон»; персонаж заявляет: «Миссис Битон, должно быть, была лучшей экономкой в мире, следовательно, мистер Битон, должно быть, был самым счастливым и комфортным человеком». [46] [47]
Современный
Миссис Битон была описана как «бабушка современных домашних богинь», как и Найджелла Лоусон и Делия Смит , которые, как и Битон, видели необходимость давать обнадеживающие советы по кулинарии британскому среднему классу . [1] Однако, в то время как Лоусон и Смит «настаивают на том, что приготовление пищи может быть легким, увлекательным и несложным», Битон «признает труд и навыки, необходимые для хорошего приготовления». [1]
Кулинарный писатель и шеф-повар Джерард Бейкер протестировал и отредактировал 220 рецептов Битона и опубликовал результат под названием « Миссис Битон: как готовить» (2011). [48]
К 150-летию книги в 2011 году Королевское химическое общество планировало представить один из рецептов Битона. Из-за финансового климата в период после Великой рецессии Общество выбрало бутерброд с тостами Битона , блюдо, которое Битон включил, чтобы удовлетворить потребности менее обеспеченных. [49]
В 2012 году продовольственный экономист для британской телевизионной драмы « Аббатство Даунтон» охарактеризовал книгу Битона как «важное руководство» по еде, подаваемой в сериале. [50]
Редакции
Книга вышла во многих изданиях, в том числе: [51]
Редакции |
---|
|
Заметки
- ^ «d» означает пенни, 1/240 фунта стерлингов.
- ^ Выделено в оригинале.
- ^ Актон признателен: «Следующие наблюдения извлечены из ценной работы по выпечке хлеба † и будут сочтены очень полезными для наших читателей ... [Сноска: † 'The English Bread-Book». Автор Элиза Актон. Лондон: Лонгман.] ". [32]
- ^ Однако Удэ упоминается в главах 6, 17, 21, 23 и 27.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h Рассел, Полли (03.12.2010). «Миссис Битон, первая домашняя богиня» . Financial Times . Архивировано 8 декабря 2015 года . Проверено 10 сентября 2013 .
- ^ а б в г Битон. Предисловие.
- ^ «Домашняя страница» . Адвокат . Берни, Тасмания: Национальная библиотека Австралии. 20 июня 1936 г. с. 12 выпуск: Ежедневно . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ Йоханнсен, Альберт (1950). «Битон, Сэмюэл Орчарт». . Дом Бидла и Адамса и его романы из десятицентовика и никеля: история исчезнувшей литературы . II . Университет Оклахомы Пресс . С. 32–3. Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 1 марта 2016 .
- ^ а б «Миссис Битон (1836–1865)» . BBC. 2014. Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 15 мая 2018 .
- ^ а б Старк, Моника (июль 2001). «Домашнее хозяйство для викторианских чайников» . Журнал "Январь" . Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 8 апреля 2015 года .
- ^ Миллер, Джудит (21 марта 2010 г.). «Кулинарные книги» . Путеводитель по антиквариату Миллера . Проверено 10 сентября 2013 .
- ^ а б «БИТОН, миссис Изабелла Мэри, 14 марта 1836–6 февраля 1865» . Калифорнийский университет в Дэвисе, Институт вина и пищевых продуктов Роберта Мондави Архивировано из оригинального 10 -го марта 2016 года . Проверено 1 марта 2016 года .
- ^ а б «Разное» . Рекламодатель из Южной Австралии . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 18 марта 1867 г. с. 4 . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ "Насколько успешной была книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства?" . Еженедельная газета Ллойда (1257). 23 декабря 1866. Архивировано из оригинала 18 июня 2010.
- ^ Барнс, Джулиан (5 апреля 2003 г.). «Миссис Битон спешит на помощь» . Хранитель . Архивировано 19 ноября 2015 года . Проверено 1 марта 2016 года .
- ^ «Кулинарная книга» . Западная почта . Перт: Национальная библиотека Австралии. 25 августа 1906 г. с. 38. Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ a b Битон, издание 1907 года.
- ^ Битон, 1861 издание.
- ^ Битон, 1907. Глава 1 по 6
- ^ Битон, 1907. Главы 7 до 38
- ^ Битон, 1907. Глава 39
- ^ Битон, 1907. Главы 40 до 50
- ^ Битон, 1907. Главы 51 до 59
- ^ Битон, 1907. Главы 60 до 68
- ^ Битон, 1907. Главы 69 до 73
- ^ Битон, 1907. Глава 74
- ^ а б в Битон. "Хозяйка".
- ^ Голдсмит, Оливер (1766). Викарий Уэйкфилда . Р. Коллинз.
- ^ а б Битон. «Кулинария».
- ^ Битон. «Сток и супы».
- ^ Карпентер, Джули (17 ноября 2011 г.). «Рецепт стыда миссис Битон» . Дейли Экспресс . Проверено 1 марта 2016 года .
- ^ а б Брайсон, Билл (2011). Дома: краткая история частной жизни (1-е изд. Anchor Books). Нью-Йорк: якорные книги. ISBN 978-0-7679-1939-5.
- ^ Стрингер, Хелен (19 января 2000). «Миссис Битон спасла мою жизнь» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 29 декабря 2013 года . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ Испания, Нанси (1948). Миссис Битон и ее муж . Коллинз. п. 115 . OCLC 3178766 .
- ^ Харди, Шейла (2011). Настоящая миссис Битон: История Элизы Актон . History Press. п. 203 . ISBN 978-0-7524-6680-4.
- ^ Миссис Битон (1861 г.). Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства, глава 34: Общие замечания о хлебе, печенье и пирожных, раздел 1692 . Mrsbeeton.com . Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 13 марта 2016 .
- ^ Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Торопливый ужин к столу: домашний журнал англичанки и влияние индустриализации на еду и кулинарию среднего класса, 1852–1860». Обзор периодических изданий викторианской эпохи . 41 (2): 101–23. DOI : 10.1353 / vpr.0.0032 . JSTOR 20084239 .
- ^ Хьюз, Кэтрин (2006). Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон . HarperCollins. С. 198–201, 206–10. ISBN 978-0-7524-6122-9.
- ^ Хьюз, Кэтрин . «Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства» . Британская библиотека. Архивировано из оригинального 6 -го января 2016 года . Проверено 13 марта 2016 . Опубликовано под лицензией Creative Commons Attribution License
- ^ Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ Синтия Д. Бертельсен (23 августа 2010 г.). "Дамы пера и кастрюли: Изабелла Битон (Часть I) - Корнишоны и помидоры Синтии Д. Бертельсен" . Gherkinstomatoes.com . Архивировано из оригинального 13 марта 2016 года . Проверено 13 марта 2016 .
- ^ Шапиро, Лаура. « „ Короткая жизнь и Лонг времена миссис Битон“Кэтрин Хьюз: Domestic Goddess» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 8 апреля 2015 года .
- ^ а б Браун, Марк (2006-06-02). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк» . Хранитель . Архивировано 8 декабря 2015 года . Проверено 10 сентября 2013 .
- ^ Лейт, Прю (14 августа 2005 г.). «Первородная домашняя богиня» . Хранитель . Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ Купер, Артемис (2000). Письмо за кухонным столом - Авторизованная биография Элизабет Дэвид . Майкл Джозеф. п. 45. ISBN 0-7181-4224-1.
- ^ a b c Битон, 1907. Иллюстрации
- ^ "Квинслендская кулинария и книга птицы. *" . Квинслендер . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 5 марта 1887 г. с. 391 . Проверено 17 марта 2014 года .
- ^ «Реклама» . Утренний бюллетень . Рокхэмптон, Квартал: Национальная библиотека Австралии. 30 декабря 1886 г. с. 3. Архивировано 3 января 2021 года . Проверено 17 марта 2014 года .
- ^ Этти, Клэр. «Язык кулинарии: от« Forme of Cury »до« Pukka Tucker » » . Оксфордские словари . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 10 сентября 2013 .
- ↑ Wikisource: Дуэт с эпизодическим припевом / Глава XI
- ^ «КНИГИ, ПУБЛИКАЦИИ И Т.Д.» . Австралийский городской и деревенский журнал . Новый Южный Уэльс: Национальная библиотека Австралии. 25 июля 1906 г. с. 34 . Проверено 10 сентября 2013 года .
- ^ Ситуэлл, Уильям (2012-04-18). «Что миссис Битон сделала с нами» . Зритель . Архивировано 29 декабря 2013 года . Проверено 10 сентября 2013 .
- ^ "Пресс-релиз RSC: тостовый сэндвич миссис Битон" . www.rsc.org . Архивировано 16 октября 2015 года . Проверено 9 ноября 2015 .
- ^ Кристал, Бекки (31 декабря 2012). «В аббатстве Даунтон» заливное имеет значение » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала на 2013-10-29 . Проверено 10 сентября 2013 .
- ^ Книга хозяйственного ведения . WorldCat. OCLC 78724054 .
Внешние ссылки
- Книга управления домашним хозяйством , цифровая копия 1-го издания, 1861 г.
- Книга по ведению домашнего хозяйства в Project Gutenberg
- Онлайн-версия Книги по ведению домашнего хозяйства миссис Битон с оригинальными иллюстрациями (различные форматы)
- Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Книги по ведению домашнего хозяйства на LibriVox