Маллиган Стю - постмодернистский роман Гилберта Соррентино . Впервые он был опубликован в 1979 году издательством Grove Press одновременно в твердом и мягком переплете.
Автор | Гилберт Соррентино |
---|---|
Художник обложки | Кеннет Р. Дирдофф |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Художественная литература, метафизика |
Опубликовано | 1979 ( Grove Press ) |
Тип СМИ | Печать (в твердом переплете, мягкая обложка) |
ISBN | 0-394-50717-7 (hc) 0-394-17086-5 (pb) |
Книга представляет собой метафизический и пародистический анализ творческого процесса написания романа и его неудач. Он посвящен Брайану О'Нолану и его «добродетели хиларитас».
Название - прямая ссылка на мешанину природы еды . Более загадочно, это каламбур («Маллиган тоже») на персонажа Бака Маллигана в « Улиссе» Джеймса Джойса . [1] [2]
Предварительная публикация
Соррентино начал роман в ноябре 1971 года и закончил его в феврале 1975 года. В то время он назывался « Синтетические чернила» . Его агент безуспешно купил его. Роман получил почти тридцать отказов. Большинство издателей хвалили роман, часто экстравагантно, но из-за его большой длины и авангардного характера это было бы слишком дорогой потерей.
В конце концов, в 1978 году Grove Press приняла книгу при трех требованиях. Барни Россет хотел другой титул и получил его. Россет хотел, чтобы письма с отказом были опубликованы как часть книги, и Соррентино согласился, хотя и предоставил пародийные версии. Россет хотел, чтобы раздел «Маска грибка» был удален, Соррентино отказался, и Россет уступил. [1]
Детали выпуска
Несколько отрывков и глав были независимо опубликованы в литературных журналах с 1973 года. Безупречная игра Восстановлена: Маска Гриба была опубликована отдельно в твердом переплете с подписью и в мягкой обложке издательством Black Sparrow Press, 16 декабря 1974 года [3].
Соединенные Штаты
- 1979, Grove Press, первое издание, дата публикации 26 мая 1979 г .:
- 1987, Grove Press, второе издание, паб, июль 1989 г.
- В 1985 году, после того, как первое издание вышло из печати, Grove Press отказалась переиздать роман, и права вернулись к Соррентино, агент которого разыскал роман для дальнейшей печати. В итоге Grove Press приняла переиздание, но с задержками. [5]
- 1996, Dalkey Archive Press ISBN 1-56478-087-2 , дата публикации - январь 1996 г., мягкая обложка .
Великобритания
Мэрион Боярс изначально отвергла непрочитанный Mulligan Stew как слишком большой физически, но передумала после прочтения книги.
- 1980 г., Marion Boyars, первое издание, паб, апрель 1980 г.
- 1981, Marion Boyars, первое издание в мягкой обложке, июнь 1981 г.
- 1981, Pan / Picador, второе издание в мягкой обложке, август 1981 г.
- Права вернулись к Марион Боярской в 1985 году. [6]
Франция
- 2006, центовые страницы ISBN 2-906724-92-0 , дата публикации 15 сентября 2006 г. Перевод Бернарда Хепффнера с Кэтрин Гоффо в роли Салмигондиса .
Краткое содержание сюжета
Книга представляет собой многослойный роман-роман. Начиная еще до того , как вводная обмен письма между редакторами и Соррентино представлено выражающим своими причинами для отказа от романа. Сам роман состоит из трех основных слоев, а именно комментариев, заметок и писем вымышленного автора Энтони Ламонта, когда он разрабатывает и пишет свой роман, первоначально названный «Красная Гвинея», а затем названный «Крокодиловы слезы», различные главы романа Ламонта. с Мартином Халпином в качестве главного героя все стилистически разные, и комментарии самого Халпина, который является главным «актером» романа Ламонта. Чередуются и другие материалы, такие как реклама, эротические стихи для обзора Ламонта, маскарадная игра и рукопись академического типа, посвященная математическому доказательству. В составе «тушенки» роман намеренно содержит «плохое написание». [7]
В романе Ламонта Хэлпин считает, что он убил своего друга и делового партнера Неда Бомонта. У Бомонта был роман с Дейзи Бьюкенен, которая замужем за Томом Бьюкененом, а также стала любовным интересом Халпина. Бомонт, однако, попал под обольстительные чары двух других женщин, которые продолжали его эксплуатировать, и попытки Халпина «спасти» оказались тщетными.
По мере того, как Ламонт развивает свой роман, он безуспешно ищет поддержки своей бывшей жены Джоанн и своей сестры Шейлы Ламонт, которая замужем за Дермотом Треллисом, писателем «Красного лебедя». Ламонт презирает более успешного зятя отчасти потому, что считает, что пишет, имея в виду коммерческий интерес. Он в ярости, когда доцент со Среднего Запада Рош предпочитает свою работу Ламонту для своего курса. Он безуспешно пытается соблазнить поэта, приславшего ему эротический материал. Под впечатлением от заговора против него он замышляет, как опубликовать свой роман.
Халпин и Бомонт живут собственной жизнью, за пределами романа Ламонта и без его ведома. Они жалуются на свою работу, потрепанные диалоги, деградацию и незавершенность декораций и встречают других персонажей, которые также жалуются на своих писателей, особенно на клише, которым они подвергаются.
По мере того, как Ламонт разрабатывает свой роман, он становится все более и более претенциозным и бредовым, его системы поддержки терпят неудачу, и «история» выходит из-под контроля. Поскольку он теряет направление и контроль, Халпин опасается, что он даже мог умереть. В конце концов его персонажи покидают его, и Халпин убегает, - Бомонт тоже, если он «жив».
Интертекстуальные аллюзии
Концепция, согласно которой персонажи живут собственной жизнью, просматривается в работах Брайана О'Нолана, которому посвящена книга. Таким образом, у персонажей «Маллигана Стю» есть ссылки на другие работы, в том числе:
- Энтони Ламонт, Шейла Ламонт, Дермот Треллис в фильме Брайана О'Нолана « В плавании-две птицы »
- Дейзи и Том Бьюкенен в фильме Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби »
- Мартин Halpin в Джеймс Джойс «s Поминки по Финнегану
- Нед Бомонт в The Glass Key по Dashiell Hammett
Отзывы
При первой публикации Mulligan Stew получил широкие отзывы . Макферсон цитирует выдержки из 72 отзывов. [8] Согласно New York Times, « Маллиган Стю» был коммерчески самым успешным романом Соррентино и назван одной из лучших книг 1979 года по версии New York Times Book Review . [9]
Рекомендации
- ^ а б Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. п. 37. ISBN 9780916583675.
- ^ Мари-Кристин Агосто (2007). Жильбер Соррентино: une exubérante noirceur . Прессы Universitaires de Rennes. п. 74.
- ^ Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. С. 23–26.
- ^ Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. С. 34–38.
- ^ Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. С. 41–26.
- ^ Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. С. 38–40.
- ^ «Рагу из Маллигана, Гилберт Соррентино» . Существующая машина. 4 июля 2006 . Проверено 16 октября 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Уильям МакФерон (1991). Гилберт Соррентино: Описательная библиография . Dalkey Archive Press. С. 149–160.
- ^ Энтони Рамирес (22 мая 2006 г.). «Гилберт Соррентино, писатель и профессор, умер в возрасте 77 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 октября 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки
- Страница продукта от Dalkey Archive Press .
- Тушеное мясо Маллигана , рецензия Теда Джоя (Загадка постмодерна)
- Отзыв Скотта Эспозито
дальнейшее чтение
- Гарольд Браун. «Самореференция в логике и рагу по Маллигану ». Диоген . 118 (лето 1982 г.): 121–142.
- «Гилберт Соррентино и похлебка Маллигана » [специальный выпуск]. Обзор современной художественной литературы 31.1-2 (лето 2011)