Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Государственный гимн Королевства Югославия » ( сербохорватский : Himna Kraljevine Jugoslavije / Химна Краљевине Југославије , букв. «Гимн Королевства Югославии») был создан в декабре 1918 года на основе государственных гимнов трех исторических составляющих Королевства земель. : Королевство Хорватия-Славония (Хорватия), Королевство Сербия (Сербия) и Герцогство Карниола (Словения).

В то время, югославские власти рассматривали три доминирующие южнославянских этнические группы - хорваты , сербы и словенцы - как три взаимозаменяемых названия для одной этнической группы ( сербско-хорватского и словенского : Narod «нация» или «народ»), в то время как Панславянские политики и часть академических кругов считали их тремя подгруппами одной южнославянской нации ( сербохорватский : Югославени , словенский : Югославани ; « Югославы », букв. « Южные славяне»).Таким образом, официальный язык был назван сербо-хорвато-словенским . [E]

История [ править ]

Хотя закона о национальном гимне не существовало, гимны всех трех южнославянских народов были объединены в один гимн Королевства. Он начался с нескольких тактов из сербского гимна « Bože pravde », продолжился несколькими строками из хорватского гимна « Lijepa naša domovino », за которыми, в свою очередь, последовали несколько строк из традиционного словенского гимна « Naprej zastava slave ». Гимн завершился снова некоторыми строчками из гимна Сербии.

Официально он использовался с 1919 по 1941 год; не было официального документа, который признал бы его недействительным или недействительным. Конституция Королевства Югославия не действовала после апрельской капитуляции.

Тексты [ править ]

Официальный [ править ]

Боже право , Ti što spase
Od propasti do sad nas,
Čuj i od sad naše glase,
I od sad nam budi spas!

Lijepa naša domovino ,
Oj junačka zemljo mila,
Смотрит раб джедовино,
Da bi vazda sretna bila!

Напрей застава раб ,
Na boj junaška kri!
За благо очетняве
Naj puška govori!

Напрей застава раб,
Na boj junaška kri!
За благо очетняве
Naj puška govori!

Боже спаси, Божие храни
Našeg Kralja и naš rod!
Краля Петра, Божьи храни,
Moli ti se sav naš rod. [1]

Третья строка последнего стиха была изменена на «Kralja Aleksandra, Бозе Грань» во время правления Александра I Югославии .

Английский перевод [ править ]

Бог справедливости, Ты, спасающий нас
от проклятия до сего дня;
Услышь наши голоса с этого дня,
И отныне наше спасение.

Наша прекрасная Родина,
Родная страна славная и бесстрашная,
Старая слава наших отцов,
Да будет тебе благословение во веки веков!

Вперед, знамена славы,
В бой кровь героев.
За благополучие Отечества,
Пусть говорят винтовки.

Вперед, знамена славы,
В бой кровь героев.
За благополучие Отечества,
Пусть говорят винтовки.

Боже, храни, бог накорми,
Наш король и наш народ!
Боже, храни царя Петра,
Молиться Тебе - все наши!

Третья строка последнего стиха была изменена на «Король Александар, Бог храни» во время правления Александра I в Югославии .

См. Также [ править ]

  • Хей Славени

Заметки [ править ]

  1. ^ Дорджевич написал « Божье право », Миханович написал « Lijepa naša domovino », а Йенко написал « Naprej zastava slave ».
  2. Аранжировка - 1918, даты в текстах различаются.
  3. ^ Jenko состоит «Гимн Сербии» и «Naprej Застава ведомое»; Руньянин сочинил "Lijepa naša domovino".
  4. Аранжировка - 1918 г., даты составлений различаются.
  5. На практике, однако, словенскому языку не давали никакой свободы действий, поскольку этот язык был стандартизированной формой гораздо более широко используемого штокавского диалекта сербо-хорватского языка , написанного как на латыни Гая, так и на сербской кириллице . Однако диалекты языков образуют единый западно-южнославянский диалектный континуум , где кайкавский диалект сливается со словенскими диалектами . Сам гимн был частично на словенском.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Учебник для 3-го класса начальной школы в Королевстве Югославия, редактор: С. Чайковац, доктор философии, 1934.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с государственными гимнами Югославии на Викискладе?