Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Патриотический гимн Великой Корейской империи » ( корейский대한 제국 애국가 ; ханджа大 韓帝國 愛國 歌; букв. «Великая корейская империя, любящая деревенскую песню») был национальным гимном Кореи в 1900-х годах. На сегодняшний день это был первый и единственный государственный гимн единого корейского государства.

История [ править ]

Государственный гимн был впервые заказан императором Кочжоном в 1901 году и представлен корейскому двору 1 июля 1902 года немецким композитором Францем Эккертом , который в то время был директором военного оркестра Корейской империи . [2] Он был издан в Германии на пяти разных языках ( корейском , немецком , английском , китайском и французском ) и впервые исполнен 9 сентября 1902 года во время церемонии дня рождения императора Кочжона. [3]

Однако неизбежная кончина независимости Корейской империи означала, что государственный гимн не получил широкого распространения и распространения. С подписанием в 1905 году договора Евльса Корейская империя превратилась в колонию Японской империи, а в 1910 году была полностью аннексирована Японией, а корейский национальный гимн заменил « Кимигайо ».

Тексты песен (монархическая версия) [ править ]

Это была оригинальная версия, сделанная для императора Кочжона . [4]

Тексты песен (республиканская версия) [ править ]

Республиканские тексты были заново открыты 13 августа 2004 года куратором Ли Донгук из Сеульского художественного музея каллиграфии . [5] Уцелевший экземпляр был копией корейско-американского клуба Гонолулу-Вахиава и опубликован в 1910 году под названием « Старый корейский национальный гимн» на английском языке и 죠션 국가 ( букв. «Корейский национальный гимн») на корейском языке. [5] [3] [6]

Это открытие стало неожиданностью даже в Южной Корее , где о существовании республиканской лирики до этого ничего не было известно. Позже о находке сообщили в средствах массовой информации, и с тех пор ее осуществили различные исполнители K-pop. Гавайи были источником различных исследований наследия Южной Кореи до японской аннексии, поскольку многие граждане Корейской империи эмигрировали на Гавайи до японской аннексии. Один из недавних инцидентов связан с тем, что потомок эмигранта Корейской империи пожертвовал очень редкий оригинальный паспорт, которому более 100 лет, выданный Корейской империей президенту Южной Кореи Но Му Хену во время его визита на Гавайи .

Республиканские тексты песен таковы:

Хотя копия, представленная в источнике [7], выглядит заметно новее, чем 1900-е, и называет ее «корейским национальным гимном» ( корейский : 죠션 국가 ) вместо «Патриотической песни Корейской империи» (大 韓帝國 愛國 歌), как обычно Если ожидать от оригинала 1900-х годов, он ясно показывает орфографию до 1933 года (воспроизведенную здесь), которая не использовалась после 1940-х годов.

См. Также [ править ]

  • " Aegukga ", государственный гимн Южной Кореи.
  • " Aegukka ", государственный гимн Северной Кореи.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Гимн Корейской Империи» . NationalAnthems .
  2. ^ "네이버 :: 페이지 를 찾을 수 없습니다" . news.naver.com . Архивировано из оригинала на 2004-10-15 . Проверено 25 сентября 2007 .
  3. ^ a b "네이버 :: 페이지 를 찾을 수 없습니다" . news.naver.com . Архивировано из оригинала на 2004-10-15 . Проверено 25 сентября 2007 .
  4. ^ "КОРЕЙСКОЕ АГЕНТСТВО БАЗ ДАННЫХ" . Архивировано из оригинала на 2014-05-25 . Проверено 24 мая 2014 .
  5. ^ a b (на корейском языке) Chosun.com 카페 Архивировано 8 июля 2011 г., Wayback Machine
  6. ^ «Блог о трансляции Гимна корейской империи на KBS-TV» .[ мертвая ссылка ]
  7. ^ [1]