Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иллюстрация из печати 1902 года одного из известных американских морских романов « Моби Дик».

Морская фантастика , часто также военно-морская фантастика , морская фантастика , военно-морская приключенческая фантастика или морская фантастика - это жанр литературы , посвященный морю или вблизи моря , который фокусируется на человеческом отношении к морю и морским путешествиям и подчеркивает морскую культуру в этих среды. Сеттинг морской фантастики сильно различается: торговые корабли, лайнеры, военно-морские корабли, рыболовные суда, спасательные шлюпки и т. Д., А также морские порты и рыбацкие деревни. Описывая морскую фантастику, ученые чаще всего ссылаются на романы , повести и рассказы , иногда под названиемморские романы или морские сказки . Эти произведения иногда экранируются для театра, кино и телевидения.

Развитие морской беллетристики следует с развитием языка романа английского и в то время как традиция в основном англичане и Северной Америки, существуют также значительные произведения из литератур в Японии, Франции, Скандинавии , [1] и других западных традиций. Хотя обращение к темам и обстановке, связанным с морем и морской культурой, является обычным явлением на протяжении всей истории западной литературы , морская фантастика, как отдельный жанр, была впервые представлена Джеймсом Фенимором Купером ( Пилот , 1824) и Фредериком Марриатом ( Фрэнк Милдмей). , 1829 и мистер Мичман Легкий1836) в начале 19 века. Были предшественники 18 века и более ранние, которые имели морские настройки, но немногие из них так же развиты, как последующие работы в этом жанре. Жанр стали включать примечательные литературные произведения , такие как Герман Мелвилл «s Моби Дик (1851), Джозефа Конрада » s Лорд Джим (1899-1900), популярной фантастики , как CS Forester «s серии Хорнблауэр (1937-67), а также произведения авторы, которые балансируют между популярной и литературной фантастикой , например, сериал Патрика О'Брайана « Обри-Мэтюрин» (1970–2004).

Из-за исторического доминирования мужчин в морской культуре они обычно являются центральными персонажами, за исключением работ, в которых изображены корабли, перевозящие пассажиров-женщин. По этой причине морская фантастика часто продается для мужчин. Морская фантастика обычно включает в себя отличительные темы, такие как акцент на мужественность и героизм, исследования социальных иерархий и психологическую борьбу человека во враждебной морской среде. Стилистически читатели этого жанра ожидают, что упор будет сделан на приключения, точное представление морской культуры и использование морского языка . Произведения морской фантастики часто включают элементы, пересекающиеся с другими жанрами, включая историческую фантастику , приключенческую литературу и т. Д.военная фантастика , детская литература , фантастические рассказы , рассказы о путешествиях (например, « Робинзонада» ), роман о социальных проблемах и психологическая фантастика .

Определение [ править ]

Дж. М. У. Тернер , Трафальгарская битва (около 1806 г.). Морские пейзажи Тернера отражают новое отношение романтического движения к морю.

Что составляет морскую фантастику или морскую фантастику и составляющие их морские, морские или морские романы, в значительной степени зависит от внимания комментатора. Традиционно морская фантастика включает в себя романы в духе Марриата, Конрада, Мелвилла, Форестера и О'Брайана: романы, действие которых происходит главным образом на море и погружает персонажей в морскую культуру. [2] Типичные морские истории следуют повествовательному формату: «Моряк отправляется в путешествие; во время плавания он подвергается испытанию - морем, его коллегами или теми, с кем он сталкивается на другом берегу; опыт либо заставляет его или сломает его ". [3]

Некоторые ученые решили расширить определение того, что составляет морскую фантастику. Однако это противоречивые определения: некоторые, такие как Бернхард Кляйн, предпочитают расширить это определение до тематической точки зрения, он определяет свой сборник «Морские фикции» вокруг более широкого вопроса о «Британии и море» в литературе, который сводится к включают 16 и 17 морскую учебную литературу и художественные изображения мореплавания, которые предлагают длительный культурный резонанс, например, « Потерянный рай» Милтона и « Иней древнего мореплавателя » Колриджа . [2]Выбор , чтобы не попасть в это широком из определения, но и предпочитает включать в себя больше вымысла , чем просто то , что это явно о море, Джон Пек делает ставку на более широкую морскую беллетристику, которая включает в себя произведение , как Джейн Остин «s Mansfield Park (1814) и « Даниэль Деронда» Джорджа Элиота (1876), которые изображают культурные ситуации, зависящие от морской экономики и культуры, без явного изучения военно-морского опыта. [4]Однако, как отмечает критик Луис Игласиус, защищая генезис жанра морского романа Джеймса Фенимора Купера, расширение этого определения включает в себя работу, «имеющую тенденцию смотреть на море с точки зрения берега», с упором на эффект морского культура на более крупную культуру или общество на берегу или сосредоточение внимания на лицах, не знакомых с морской жизнью. [5]

Эта статья посвящена морскому роману и избегает более широких тематических обсуждений морских тем в культуре . При этом в данной статье подчеркивается то, что критики называют более традиционным определением жанра, даже когда они пытаются расширить его рамки. [2] [3] [5]

История [ править ]


Там я ничего не слышал,
кроме ревущего моря,
ледяной волны.
Иногда
я принимал лебединую песню за удовольствие,
шум олуши
и голос кроншнепа
вместо человеческого смеха,
пение чайки
вместо питья меда.
Штормы там бьют по каменистым скалам,
где крачка говорила с
ледяными перьями;

из древнеанглийской поэмы «Моряк» .

Морские нарративы имеют долгую историю развития, вытекающие из культур с жанрами приключений и путешествиями нарративов, профилированных море и его культурное значение, например , Гомера «s эпос Одиссей , то Старый английский стихотворение Моряк , Исландская сага Эрика Красный (c.1220-1280), или в начале европейских путешествий нарративы как Хаклюйт «s (с. 1552-1616) Voyages (1589). [6]Затем, в 18 веке, как отмечает Бернхард Кляйн в определении «морской фантастики» для своего научного сборника морской фантастики, европейские культуры начали получать оценку «моря» через различные тематические линзы. Сначала из-за экономических возможностей, принесенных морем, а затем под влиянием романтического движения . Еще в 1712 году Джозеф Аддисон определил «море как архетип Возвышенного в природе:« из всех объектов, которые я когда-либо видел, ни один не влияет на мое воображение так сильно, как море или океан »». [7] Позже в этом веке повествовательная поэма Сэмюэля Тейлора Кольриджа « Иней древнего мореплавателя» (1798 г.) развил идею океана как «царства нетронутой природы и убежища от предполагаемых угроз цивилизации». [2] Тем не менее, именно Байрону «принадлежит наибольшая заслуга в изобретении моря в девятнадцатом веке в« Паломничестве »Чайльда Гарольда (1812–1816):

Удовольствие в лесу бездорожье,
На берегу одиноком восторг,
Есть общество, в которое никто не вторгается,
К глубокому морю и музыке в его грохоте. [8]

Ранние морские романы [ править ]

Отдельный жанр морского романа, который фокусируется исключительно на представлении морской культуры, не набирал обороты до начала XIX века, однако произведения, посвященные жизни на море, были написаны в XVIII веке. Это включает в себя работы , касающиеся пиратства , такие как Даниэль Дефо «s жизни, приключения и акты пиратства в знаменитом капитане Синглтон (1720) и всеобщей истории в пираты (1724), работа , которая содержит биографии нескольких пресловутых английских пиратов таких как Черная Борода и Калико Джек . [9]

Тобиас Смоллетт «s Приключения Родерик Рэндом , опубликованной в 1748 году, является плутовской роман частично основан на опыте Смоллетт в качестве помощника военно - морского-хирурга в британском флоте.

19 век [ править ]

Джонатан Рабан предполагает, что именно романтическое движение , и особенно Байрон , сделали «море правильной привычкой для начинающих авторов», включая двух самых выдающихся писателей ранней морской фантастики Джеймса Фенимора Купера и капитана Фредерика Марриата , [10] оба из которых морские приключенческие романы начали определять общие ожидания в отношении такой фантастики. [2] [5] Критик Маргарет Коэн описывает «Пилот» Купера как первый морской роман, а адаптацию этого стиля Марриет как продолжающую «пионерку» жанра. [11]Критик Луис Иглесиас говорит, что романы и художественная литература, в которых море было до этих двух авторов, «имеют тенденцию рассматривать море с точки зрения берега», сосредотачиваясь на влиянии морской культуры на более широкую культуру или общество на берегу или на людей, не знакомых с морскими видами спорта. жизнь; своим примером Иглесиас указывает на то, что романы Джейн Остин не представляют жанр, потому что, хотя море играет заметную роль в их сюжетах, оно сохраняет актуальную морскую культуру «на периферии»; Точно так же Иглесиас описывает более ранние английские романы, такие как Робинзон Крузо (1719), Молл Фландерс (1722) или Родерик Рэндом.(1748) как заселение военно-морского мира персонажами, незнакомыми с морем, чтобы лучше понять наземное общество, не оправдывая захватывающих общих ожиданий морской фантастики. [5] Благодаря развитию мотивов и характеристик жанра в произведениях Купера и Марриат, ряд известных европейских романистов, таких как Эжен Сью , Эдуард Корбьер , Фредерик Шамье и Уильям Глазгок , впоследствии усовершенствовали и исследовали жанр. [11]

Оригинальная обложка Купера Пилот , напечатанная в 1823 году.

Джеймс Фенимор Купер написал то, что часто называют первым морским романом, [примечание 1] «Пилот» (1824 г.), в ответ на « Пират» Вальтера Скотта (1821 г.). [12] [13] Купер был расстроен неточностью морской культуры, представленной в этой работе. [12] [13] Несмотря на критику «Пирата» , Купер заимствовал многие стилистические и тематические элементы жанра исторической фантастики, разработанного Вальтером Скоттом , например, желание «обозначить границы и идентичность нации». [11] И в "Пилоте", и в последующем "Красном вездеходе"(1827) Купер исследует развитие американской национальной идентичности, а в своей более поздней работе «На плаву и на берегу» (1844) он снова исследует тему национальной идентичности. а также предлагает критический анализ американской политики. [12] Романы Купера вызвали интерес к морским романам в Соединенных Штатах, и побудили как Эдгара Аллана По в «Повествовании Артура Гордона Пима» (1838), так и писателей массового рынка, таких как лейтенант Мюррей Баллоу, писать романы в этом жанре. [11] [12] Известность жанра также повлияла на научную литературу. Критик Джон Пек описывает книгу Ричарда Генри Даны « Два года до мачты»(1840), использующий тот же стиль и обращающийся к тем же тематическим вопросам национальной и мужской идентичности, что и морская фантастика, развивающаяся после новаторских работ Купера. [12]

Фенимор Купер оказал большое влияние на французский романист Эжен Сю (1804 -1857), чьи собственные его флотские опыт предоставил большую часть материалов для первых романов Сью, Kernock ле пират (1830), Атар-Галл (1831), то «широко восхищаются» La Salamandre (1832), La Coucaratcha (1832–1834) и другие, написанные в разгар романтического движения. [14] Более известный французский писатель Александр Дюма (1802–1870) «не скрывал своего восхищения Купером» и написал «Капитан Поль» (1838) как продолжение « Пилота Купера» . [15]Еще одним французским писателем-мореплавателем был Эдуард Корбьер (1793–1875), автор множества морских романов, в том числе «Пилоты Ируаза» (1832) и «Негрье», «Приключения мер» (1834).

В Британии зарождение традиции морской фантастики часто приписывают Фредерику Марриату. Карьера Фредерика Марриата как писателя простиралась с 1829 года до его смерти в 1848 году, многие из которых находились в море, в том числе Мичман Легкий . [16] Адаптируя подход Купера к художественной литературе, морские романы Марриата также отражают его собственный опыт в Королевском флоте во время наполеоновских войн , отчасти под командованием Томаса Кокрейна, который позже также вдохновил персонажа Патрика О'Брайана Джека Обри . [16]Тематически Маррият фокусируется на идеях героизма, правильных действий офицеров и реформ в культуре военно-морского флота. Литературные произведения Марриат участвуют в более широком британском культурном исследовании морской службы в начале XIX века, где такие темы, как военно-морская дисциплина и военно-морское финансирование, широко обсуждались в обществе. [16] Пек описывает романы Марриат как последовательные по своей основной тематике, фокусирующиеся на мужественности и современной военно-морской культуре, и при этом, как он полагает, они представляют собой комплексное размышление о «сложном историческом моменте, в котором автор в своей неуклюжей манере, занимается быстрыми изменениями в Британии ». [17] Романы Марриат поощряли написание других романов ветеранами наполеоновских войн 1830-х годов, напримерМ. Х. Бейкер , капитан Чамье , капитан Гласкок , Эдвард Ховард и Уильям Дж. Нил ; эти авторы часто одновременно размышляют и защищают общественный имидж военно-морского флота. [18] Романы этих авторов подчеркивают более консервативный и поддерживающий взгляд на флот, в отличие от текстов тех, кто заинтересован в реформировании военно-морского флота, таких как морская экономика; или воспоминания о событиях прошлой войны , которые критиковали дисциплинарную практику военно-морского флота, в период, когда развернулись общественные дебаты вокруг различных движений за социальные и политические реформы. [18]Однако романы Марриет считаются уникальными по сравнению с другими произведениями; Пек утверждает, что романы Марриэт, хотя отчасти поддерживают военно-морской флот, также подчеркивают «тревожное измерение» военно-морского флота. [18]

Конец 19 века [ править ]

Польская обложка романа Джозефа Конрада 1904 года Лорд Джим

По мере того, как модель морского романа закреплялась в отдельном жанре, писатели как в Европе, так и в Соединенных Штатах создали основные литературные произведения в этом жанре, например, « Моби-Дик» Мелвилла , « Трудящиеся на море» Виктора Гюго и Джозефа Конрада. Сердце тьмы и лорд Джим . [11] Джон Пек описывает Германа Мелвилла и Джозефа Конрада как «двух великих англоязычных авторов морских историй»: романисты лучше, чем их предшественники Купер и Марриэт, оба преуспели в жанре « приключенческих романов ». [19]Более того, в отличие от более ранних романов, которые были написаны во время процветающего морского экономического бума, полные возможностей и утверждения национальной идентичности, романы этих авторов были написаны «в момент распада морского экономического порядка». [19] Жанр также вдохновил многих популярных авторов массового рынка, таких как американец Нед Бантлайн , британец Чарльз Кингсли и француз Жюль Верн . [11]

Художественная литература Меллвилла часто связана с морем: его первые пять романов повествуют о морских приключениях моряков, часто пары друзей-мужчин ( Типе (1846), Ому (1847), Марди (1849), Редберн (1849) и Белая куртка ( 1850 г.)). [20] Тем не менее, « Моби-Дик» - его самая важная работа, которую иногда называют Великим американским романом , а Д.Х. Лоуренс назвал ее «величайшей морской книгой из когда-либо написанных». [21] В этой работе, охота на кита капитаном Ахавом, погружает рассказчика Измаила в духовное путешествие, тема, которая снова развивается в гораздо более позднем « Сердце тьмы» Конрада.. [19]

Важность военно-морской мощи в поддержании огромной мировой империи Британии привела к появлению множества романов на морскую тематику. [22] Некоторые из них касаются только моря, как, например, «Любовники Сильвии» (1863) Элизабет Гаскелл, где морской мир мешает общественной жизни на берегу. [22] Однако британские романисты в XIX веке все больше обращали внимание на море, особенно когда они обращали внимание на высшие классы. В таких работах , морские путешествия стали местом для сильного социального комментария, как, например Троллопа Джон Caldigate (1877), в котором Trollope изображает характер поездки в Австралию , чтобы сделать свое состояние, и Уилки Коллинза «S Армадейл(1866), который следует за джентльменским яхтингом. Точно так же романы Уильяма Кларка Рассела , особенно первые два, « Главный помощник капитана» Джон Холдсворт (1875 г.) и «Крушение Гросвенфа» (1877 г.), подчеркивают социальные проблемы викторианской Британии . [22]

В то же время, что литературные произведения охватили морской рассказ в Британии, так же как и самые популярные романы приключенческой фантастики, ярким примером которых является Марриат. [23] Критик Джон Пек подчеркивает влияние этого поджанра на книги для мальчиков . В этих романах молодые герои мужского пола переживают - часто с моральной точки зрения - переживания приключений, романтических связей и «домашних обязательств». [24] Чарльз Кингсли - наиболее авторитетный писатель этого жанра, он написал более ста книг для мальчиков, «многие из которых посвящены морской тематике», в том числе Westward Ho! . [25] Среди других авторов - Р. М. Баллантайн , «Коралловый остров» (1858 г.), Г. А. Хенти." Под флагом Дрейка" (1882 г.), " Роберт Луи Стивенсон" , " Остров сокровищ" (1883 г.) и Редьярд Киплинг , " Смелые капитаны" (1897 г.), которые также читали взрослые, и помогли расширить возможности морской приключенческой фантастики. [25] В других романах Стивенсона, в том числе « Похищенная» , « Катриона» , «Хозяин Баллантрэ» и «Отлив» (в соавторстве с Ллойдом Осборном) есть важные сцены на борту кораблей,

20 и 21 века [ править ]

Обложка первого издания " Морского волка" Джека Лондона (1904).

Романисты двадцатого века развивают более ранние традиции. Модернистской Джозеф Конрад черпал вдохновение из целого ряда ранее морских работ , таких как Виктор Гюго «s Труженики моря (1866 г.), и Леопольд Макклинток книга» s о его 1857-59 экспедициях в поисках сэр Джон Франклин погибших кораблей «s, как и а также работы Джеймса Фенимора Купера и Фредерика Марриата . [26] Большинство работ Конрада основаны непосредственно на этой морской карьере: Конрад имел карьеру как во французском, так и в британском торговом флоте , поднявшись до звания капитана. Его самый известный роман, Сердце тьмы(1899), основан на трехлетней работе в бельгийской торговой компании. Его другая морская фантастика включает «Изгой с островов» (1896 г.), «Ниггер из Нарцисса» (1897 г.), « Лорд Джим» (1900 г.), « Тайфун» (1902 г.), « Шанс» (1913 г.), «Спасение» (1920), «Марсоход» (1923 г.). ). [27]

Ряд других романистов начали писать морскую фантастику в начале века. Джек Лондон 's The Sea Wolf (1904), под влиянием Киплинга ' ы недавно опубликовал Капитаны Мужественные (1897). [25] Уэльский романист Ричард Хьюз (1900–1976) написал всего четыре романа, самый известный из которых - пиратское приключение «Сильный ветер на Ямайке» . Он также написал « В опасности» (1938) о торговом корабле, попавшем в ураган. [28] Английский поэт и писатель Джон Мейсфилд (1878–1967), который сам служил в море, [29] написал «Птицу рассвета».(1933), рассказывающий о приключениях экипажа чайной машинки China, которые были вынуждены покинуть корабль и сесть на лодки. [30]

Романы двух других известных британских морских писателей, К. С. Форестера (1899–1966) и Патрика О'Брайана (1914–2000), определяют условные границы современной военно-морской фантастики. [16] Ряд более поздних авторов опираются на модели Форестера и О'Брайана для представления отдельных офицеров или моряков по мере их продвижения по службе в британском флоте, включая Александра Кента и Дадли Поупа . [31] Сериал Патрика О'Брайана Обри-Мэтьюрина преодолевает разрыв между популярной и литературной беллетристикой.В отличие от Хорнблауэра, один рецензент даже прокомментировал, что книги «вырвались из обычных рамок морских приключений [...], привлекающих новых читателей, которые не тронут Горацио Хорнблауэра удочкой». [32] Есть также обзоры, в которых эти работы сравниваются с Джейн Остин и аналогичными авторами. [33], хотя это мнение не принято. [34]

Несколько других известных авторов, написанных современниками О'Брайана и Форестера, расширили границы жанра. Роман Николаса Монсаррата « Жестокое море» (1951) рассказывает о молодом военно-морском офицере Ките Локхарте во время Второй мировой войны на «малых кораблях». Сборники рассказов Монсарра «Марлборо войдет в гавань» (1949) и «Корабль, который умер от стыда» (1959), ранее снятые в одноименный фильм , проникнуты той же литературной жилой и приобрели популярность благодаря ассоциации с «Жестоким морем» . [35] Другим важным британским писателем, писавшим о жизни на море, был Уильям Голдинг (1911–1993). Его романПинчер Мартин (1956) описывает заблуждения, которые испытывал тонущий моряк в свои последние минуты жизни. [36] Постмодернистская трилогияГолдинга « На край Земли» повествует о морских путешествиях в Австралию в начале девятнадцатого века и во многом опирается на традиции Джейн Остин, Джозефа Конрада и Германа Мелвилла и является наиболее обширным историографическим метафиксом Голдинга. [37] [38]

Четыре детских романа Артура Рэнсома из серии « Ласточки и амазонки» (опубликованы в 1930–1947 годах) связаны с плаванием в море ( Питер Дак , « Мы не собирались выходить в море» , « Мисси Ли и Грейт Норт» ? ). Остальные - о плавании на небольших лодках в Озерном крае или на Норфолкских озерах . Два рассказа в « Кутс на севере» о плавании на яхте по Балтийскому морю : «Неофициальная сторона» и « Две короткие и длинные».

Шведский писатель Франс Бенгтссон получил широкую известность благодаря его роману саги о викингах « Роде Орм» ( «Длинные корабли» ), [39] опубликованному в двух частях в 1941 и 1945 годах. Герой Орм, которого позже назвали Реде Орм (Красная змея) из-за его красного цвета. борода, похищен мальчиком на набегающий корабль и ведет захватывающую жизнь в районе Средиземного моря примерно в 1000 году нашей эры. Позже он отправляется в экспедицию на восток, на территорию современной России. Позже по фильму «Длинные корабли» был снят фильм. [39]

Авторы продолжают писать морскую фантастику в двадцать первом веке, включая, например, другой скандинавский, датский романист Карстен Йенсен (1952–), эпический роман « Мы, утонувшие» (2006), описывающий жизнь как на море, так и на суше с начала Датско-прусская война 1848 года до конца Второй мировой войны . Новые фокусы на датском порту Марстали , на острове Ærø , [40] и путешествие по городу моряки по всем земному шару. [41]

Общие темы [ править ]

Мужественность и героизм [ править ]

Портрет лорда Кокрейна в 1807 году работы Питера Эдварда Стрёлинга . Кокрейн часто является исторической моделью героизма, изображенного в художественной литературе, происходящей во время наполеоновских войн и Age of Sail .

Эти морские романы о жизни на военно-морских и торговых судах, действие которых происходит в прошлом, часто написаны мужчинами и касаются чисто мужского мира, за редким исключением, и основная тема этих романов - мужской героизм. [42] Это вызывает у читателей и издателей общие ожидания. Критик Джером де Гроот называет военно-морскую историческую литературу, такую ​​как произведения Форестера и О'Брайана, как воплощение видов художественной литературы, предназначенной для мужчин, а морская фантастика является одним из поджанров, наиболее часто предназначенных для мужчин. [16] [31] Как отмечает Джон Пек, жанр морской фантастики часто опирается на более «традиционные модели мужественности», где мужественность является частью более консервативного социального порядка. [12]

Картина Действие и Захват испанского Xebeque Фрегат El Gamo по Кларксон Фредерик Станфилд иллюстрирует один из самых известных сражений по Lord Cochrane , [примечание 2] , который был придуман несколько морских авторов художественной литературы; самый известный первый роман Патрика О'Брайана « Обри-Мэтьюрин» « Мастер и командир» в значительной степени основан на подвигах Кокрейна в действии, а героический характер персонажа Джека Обри определяется его сходством с Кокрейном. [43]

Однако по мере развития жанра модели мужественности и характера мужского героизма в морских романах сильно различаются, несмотря на то, что они основаны на подобных исторических прецедентах, таких как Томас Кокрейн (по прозвищу «Морской волк») [44], чьи героические подвиги были адаптировано, среди прочего, Маррият, Форестором и О'Брайаном. [45] Сьюзан Басснет отображает изменения в основных популярных морских работах. С одной стороны, герои Марриэт сосредоточены на джентльменских качествах, смоделированных на идеализированных идеях настоящих капитанов, таких как Томас Кокрейн и Горацио Нельсон.. С другой стороны, Хорнблауэр Forester - образцовый герой, демонстрирующий храбрость, но неадекватный для жизни на берегу и за пределами флота и с ограниченной эмоциональной сложностью. Совсем недавно О'Брайан исследовал сложные идеи о мужественности через дружбу своих персонажей Джека Обри и Стивена Мэтьюрина, наряду с напряжением между морской жизнью и жизнью на берегу, а также сложными страстями и недостатками характера этих мужчин. [16] Басснетт утверждает, что эти модели мужественности часто отражают исторический контекст, в котором пишут авторы. Модель Марриэт является прямым политическим ответом на реформы военно-морского флота и наполеоновские войны, в то время как Форрестор пишет о Британии после Второй мировой войны , а О 'Брайан исследует социальные и научные сложности конца 20-го века.[16] Как и в романах О'Брайана, другие авторы 20-го века рассматривают маскулинность как сложную множественность, полную вопросов об идее мужественности . Например,трилогияУильяма Голдинга « К концам Земли » исследует сложности того, что представляет собой стабильную и приемлемую мужскую роль, поскольку главный гражданский герой оказывается втянутым в милитаристский мир военно-морского флота и вынужден заново прорабатывать свои собственные идеи. мужественности. [46]

Хотя большая часть традиции сосредоточена на милитаристском повествовании, некоторые из прототипов жанра сосредоточены на коммерческом военно-морском наследии, но продолжают подчеркивать роль мужественности и героизма в этой традиции. Например, Иглесиас описывает романы Купера и последующие романы в американской традиции, выросшие из «особого отношения, порожденного коммерческими предприятиями, противостоящего и в конечном итоге вытесняющего своего атлантического соперника». [5] Только один из его романов, Два адмирала , описывает боевой порядок. И все же исследование мужественности занимает центральное место в романах; [42]Критик Стивен Хаторн описывает: «Купер сознательно наделяет свой морской мир мужским характером до такой степени, что появление женщин на борту кораблей создает множество проблем […] в романах исследуется, как некоторые из самых серьезных проблем для мужественности исходят изнутри - из самой природы мужественности ". [42] Пилот Джеймса Фенимора Купера ставит под сомнение роль морских символов героев революционного периода, таких как Джон Пол Джонс , и их сомнительную военно-морскую практику во время каперства. [5]

Женщины в море [ править ]

Иллюстрация из книги Жюля Верна « Пятнадцатилетний капитан» Дика Сэнда , нарисованная Анри Мейером . Миссис Уэлдон (на фото) - единственная женщина на борту главного корабля во время романа.

Хотя современная морская культура включает женщин, работающих рыбаками и даже командующими военными кораблями, морская фантастика в целом не последовала за этим культурным изменением. [примечание 3] Как правило, в морской фантастике женщины играют роль только на пассажирских судах, как жены прапорщиков и там, где участок находится на суше. Пример женщины на борту корабля - « Шанс Джозефа Конрада» (1913), где в заключительной части капитан Энтони берет свою молодую невесту с собой в море, а «навязчивая страсть» капитана нарушает «нормальные рабочие отношения на корабле». [47] Джеймс Хенли «s Капитан Bottellполностью соответствует работе Конрада, хотя здесь навязчивая идея капитана Боттела связана с женой государственного чиновника. Это заставляет его впадать в безумие, оставляя команду изо всех сил «героически удерживать корабль на плаву» во время шторма. Критик Джон Фордхэм рассматривает роман Хэнли как «сознательную антиромантическую атаку» на Шанс . [48]

Однако есть истории о женщинах, переодетых мужчинами, служащих в море. В 1815 году американка Луиза Бейкер якобы написала «Морскую женщину»; или «Приключения Луизы Бейкер» - рассказ о ее жизни на борту авианосца «Конституция США» в качестве предупреждения другим молодым женщинам. Книга была широко прочитана и принята как факт, но теперь историки считают, что Луизы Бейкер никогда не существовало и что ее история была создана издателем Натаниэлем Коверли-младшим и написана Натаном Хиллом Райтом. История была настолько популярна, что было опубликовано продолжение «Приключения Люси Браун ». Успех этого фильма еще больше вдохновил Натаниэля Коверли-младшего на публикацию еще одного рассказа о моряке, «Удивительные приключения Альмиры Пол».в 1816 году. И снова историки сомневаются в том, что эта книга, полная фантастических приключений, опасностей и романтики, на самом деле является автобиографией Альмиры Пол из Галифакса, Новая Шотландия , и что более вероятно, что эта история основана на жизни настоящих женщин, таких как Ханна Снелл и Мэри Энн Талбот - женщин, которые бросили вызов условностям, чтобы жить на своих собственных условиях. [49] Star-Crossed (Альфред А. Кнопф, 2006) Линды Коллисон и последующий Барбадосский Bound , Книга 1 серии морских приключений Патрисии Макферсон - это историческая фантастика, вдохновленная задокументированными случаями реальных женщин, служивших на борту. корабль как мужчины.

В начале девятнадцатого века « Фрэнк Милдхей» капитана Марриэт (1829) исследует важную часть жизни моряков на берегу - их сексуальные контакты. Джон Пек в « Морской фантастике» комментирует, что «встречи Фрэнка с проститутками и отношения с актрисой, в результате которых родился ребенок, - это не то, чего можно было ожидать», то есть он не «из тех честных парней, которых изображают гардемарины». Джейн Остин, или «которая должна быть в центре« мистера гардемарина Easy » Марриет ». [50] Пек далее предполагает, что в «флоте Марриэт» присутствует «презрение к женщинам» и «страх перед женщинами» [51].

В конце 1920-х гг. В газете «Суббота ивнинг пост» была опубликована серия рассказов о «Буксирной Энни» Бреннан, вдове, которая управляла буксиром и успешно боролась за долю в буксирном бизнесе в Пьюджет-Саунд . Энни и ее команда также боролись с преступностью и помогали людям, пострадавшим от штормов и наводнений. Сериал был чрезвычайно популярен, по нему были сняты два фильма и телешоу. [49]

Харкорт опубликовал « Кровавый Джек» Лос-Анджелеса Мейера (2002), первый роман из молодежной фантастической серии, действие которой происходит в начале 19 века, в центре которого находится главный персонаж Мэри (Джеки) Фабер. В первом приключении Джеки переоделся юнгой на борту британского военного корабля. В одиннадцати последующих названиях рассказывается о других морских или речных приключениях, связанных с морской культурой, историческими событиями и людьми, сказками и классической морской фантастикой.

Рабочий класс в море [ править ]

Вплоть до 20-го века морская фантастика была сосредоточена на главных героях-офицерах, и Джон Пек предполагал, что «идея джентльмена является абсолютно центральной в морской фантастике». [52] Однако исторически сложилось так, что большинство людей на борту морских путешествий - обычные моряки, взятые из рабочего класса. Ранний, в некоторой степени неодобрительный, портрет обычных моряков можно найти в четвертом романе Германа Мелвилла « Редберн: его первое путешествие: признание мальчика-матроса и воспоминания о сыне-джентльмене» в «Торговой службе» , опубликованном в 1849, [53] Полуавтобиографический отчет Мелвилла о приключениях утонченного юноши среди грубых и жестоких моряков и в самых бедных районах Ливерпуля.. В июне 1839 года Мелвилл подписал контракт на борту торгового судна « Св. Лаврентия» как «мальчик» [54] (зеленая рука) для круиза из Нью-Йорка в Ливерпуль . Он вернулся на том же корабле первого октября, после пяти недель в Англии. Повесть Джозефа Конрада « Ниггер из Нарцисса» (1897) о черном моряке из Вест-Индии была впервые опубликована в Америке под названием «Дети моря: сказка о предсказании».

Однако только в двадцатом веке морские истории «о людях за мостом» по-настоящему развились [55], начиная с одноактной пьесы американского драматурга Юджина О'Нила «Гленкэрн», написанной в 1913–1917 годах, и его пьесы. полнометражный спектакль "Волосатая обезьяна" (1922). Последний представляет собой экспрессионистскую пьесу о жестоком, бездумном рабочем, известном как Янк, который ищет чувство принадлежности к миру, контролируемому богатыми. Сначала Янк чувствует себя в безопасности, когда запускает двигатели океанского лайнера, и очень уверен в своей физической власти над двигателями корабля, но позже он переживает кризис идентичности. О'Нил провел несколько лет в море и вступил в Союз рабочих морского транспортаПромышленные рабочие мира (IWW), которые боролись за улучшение условий жизни рабочего класса, применяя быстрые прямые действия "на рабочем месте". [56] О'Нил оказал большое влияние на ряд последующих авторов морской фантастики, таких как Джеймс Хэнли и Джордж Гарретт. [57]

В 1930-х годах был опубликован ряд рассказов и романов о жизни моряков под палубой, некоторые из которых были написаны искателями приключений из богатых семей, такими как Мелвилл и О'Нил, а другие - из рабочего класса, которые ушли в море из необходимость. Денежного Малькольма Лоури «отвезли в доки на семейном лимузине», когда ему было восемнадцать, чтобы отправиться в рейс «помощником палубы, юнгой и, в конечном счете, помощником пожарного на бродяжном пароходе». [58] Из этого опыта обычного моряка появился роман Лоури « Ультрамарин» (1933), произведение, написанное под влиянием произведений Нордала Грига « Корабль плывет» и Конрада Эйкена « Голубое путешествие» .[59] Рабочий классСреди писателей, описывающих опыт работы в торговом флоте , Джеймс Хэнли , Джим Фелан , Джордж Гарретт , Джон Соммерфилд (« Они умирают молодыми» (1930), [60] ), Лиам О'Флаэрти и Б. Травен .

Чтобы писать о людях под палубой, требовался другой подход. Например, Джеймс Хэнли описывает « Корабль смерти» Травена (1934) как «первую настоящую книгу о жизнях за мостом». [61] Роман изображает то, что Хэнли называет «настоящим, ужасным, фантастическим, но отвратительно правдивым». [62] Ранний роман Хэнли « Мальчик » был описан как «поистине тревожный роман» и посвящен сексуальному насилию над подростком на борту грузового корабля. [63] [64] По словам Пола Лестера, «первые страницы книги Джима Фелана« Люди из десяти пенни » напоминают мальчика.", и этот роман продолжается подробностями того, как жизнь кочегара" уничтожит человека физически ". [65] Джордж Гарретт в своих рассказах также писал" о жизни среди суровой реальности "как на суше, так и на море. [66] Работы этого писателя сильно расходятся с более ранними авторами, которые используют более романтичные изображения людей высшего сословия в море, таких как Фенимор Купер, Мелвилл (даже Редберн ) и Джозеф Конрад, изображая людей, которых критик Алан Росс называл людьми, обычно «покрытыми жиром под палубами. ". [67]Гаррет писал, что «[Конрад] мог бы написать романтически и ярко о корабле в сильном море, но когда дело дошло до людей на борту, он писал как консервативно настроенный офицер», и критикует изображение Конрадом моряка Донкина как злодея в его новелла « Ниггер из Нарцисса» . [68]

Японские авторы также исследовали жизнь рабочих на море. Кобаяси, Такидзи «s K'sanikōsen (1929) ( Крабовидная Консервный корабль , 2013)) описывает эксплуатацию японского краба рыбаков судовладельцами с левой точки-обзора. [ необходимая цитата ] По книге снят фильм и манга . [ необходима цитата ] В то время как правый писатель Юкио Мисима в своем романе « Гого-но Эйко» (1963) ( «Моряк, упавший с моря», 1965), рассказывает историю Рюдзи, моряка, который смутно понимал, что в море его ждет особая честь. [ необходима цитата ]

Жизнь на берегу [ править ]

Другой аспект жизни моряков - это их опыт пребывания в городе моряков , районе публичных домов, публичных домов, жилых домов и т. Д., Расположенных недалеко от доков, которые удовлетворяют их потребности вдали от дома. [69] Герман Мелвилл описывает Redburn Ливерпуль sailortown «s. [70] Есть также работы, посвященные их опыту в порту приписки и их семьям на берегу.

В книге Карстена Йенсена « Ви, де друкнеде»Мы, утонувшие» , 2006) рассказывается не только о мужчинах в море, но и о жизни мальчиков, которые росли с мечтами стать моряками, и об опыте жен - и вдов - моряков. . [41] Джеймс Хэнли - еще один автор, который исследует не только жизнь на плаву, но и их опыт и их семьи на суше, особенно в его серии из пяти романов «Хроники Фьюриса» . [71]

Невольничьи корабли [ править ]

В то время как многие морские романы посвящены приключениям и героическим подвигам, основная функция кораблей, помимо войны, - это зарабатывание денег. Самый темный аспект этого, связанный как с жадностью, так и с жестокостью, проявляется в работорговле: «История участия Великобритании в работорговле перекликается с дебатами о прибыли и морали, которые присутствуют во многих морских романах». [72] Sacred Hunger (1992) исторический роман Ансуорт (1930-2012), который устанавливается в середине 18 - го века в морском порту английского Ливерпуля и на борту Ливерпуль Merchant на ведомом корабле . Центральная тема романа - жадность с темой рабства. являясь основным средством изучения проблемы. Сюжетная линия имеет очень обширный состав персонажей, а повествование переплетает элементы ужасающей жестокости и ужаса с расширенными комическими интермедиями. [73] Она разделяет, в 1992 году Букеровской премии в этом году с Ондатже «s Английский пациент . В 2011 году было опубликовано продолжение, последняя книга Ансуорта « Качество милосердия» .

Жадность и бесчеловечность человека по отношению к своим собратьям также являются предметом третьего романа Фреда Д'Агиара « Кормление призраков» (1997), вдохновленного реальной историей резни в Цзун, когда 132 раба были брошены с корабля рабов в Атлантический океан для целей страхования. [74] [75] Согласно историческим данным, один раб выжил и снова забрался на корабль; и в повествовании Д'Агиара этот раб, о котором почти нет исторической информации, развивается как вымышленный персонаж Минта. [75]

Пассажирские суда [ править ]

Важность «идеи джентльмена» также может быть темой романов о пассажирских судах [52], например, в романе Энтони Троллопа « Джон Калдигейт» . Несколько глав этого романа посвящены путешествию одноименного героя в Австралию. В то время как Троллоп утверждает, что «жизнь в море не похожа на жизнь в целом», роман, по сути, представляет «усиленную версию обычной жизни с жестко закрепленными социальными разделениями», что подчеркивается «физическим разделением первого и второго класса. пассажиры ". [76]

В то время как действие романа Уильяма Голдинга « Обряды перехода» (1980) происходит на борту военного корабля, корабль также перевозит несколько пассажиров, направляющихся в Австралию, которые составляют пестрое, но представительное собрание английского общества начала 19 века. Разделение на классы или присвоение более высокого статуса, чем это оправдано, - основная тема книги. [77]Эта тема сосредоточена на главной теме морской фантастики - о правильном поведении джентльмена; однако в нем также говорится о его часто бурной дружбе между главным героем Талботом и одним из офицеров, лейтенантом Саммерсом, который иногда чувствует пренебрежительное отношение к непродуманным комментариям и советам Талбота. Как и во многих книгах Голдинга, в нем также рассматривается возвращение человека к дикости в результате изоляции. [78] Этот роман образует трилогию « На край земли» с « Близкими кварталами» (1987) и « Огнем внизу» (1989).

Бейнбридж занимается потопления RMS Titanic в Спасайся , который выиграл в 1996 году Whitbread премии , и был номинантом премии Букера . [79] Он также получил премию писателей Содружества 1997 года (Европа и Южная Азия) .

Иногда, как в случае с « Кораблем дураков» Кэтрин Энн Портер (1962 г.), корабль может быть символом: «если рассматривать его как изолированное посреди океана, корабль может символизировать человечество и человеческое общество, движущееся во времени и борющееся. со своей судьбой ". [80] « Корабль дураков», действие которого происходит в 1931 году, - это аллегория, которая прослеживает рост нацизма и метафорически описывает прогресс мира в его «путешествии в вечность» в годы, предшествовавшие Второй мировой войне . [81] Роман рассказывает историю группы разрозненных персонажей, отплывающих из Мексики.в Европу на немецком пассажирском судне. Большой состав персонажей включает немцев, швейцарскую семью, мексиканцев, американцев, испанцев, группу кубинских студентов-медиков и шведа. В управлении находятся 876 испанских рабочих, возвращающихся с Кубы. [81] название намекает Портера к Корабль дураков (1494) по Брант , который является аллегорией , происходящих из Платона , [82] Аллегория изображает судно без пилота, заселена человека жителей , которые ненормальных, легкомысленным, или не обращая внимания , и, казалось бы, не ведающие о своем курсе. Эта концепция составляет основу книги 15 века, которая послужила вдохновением для Иеронима Босха.Знаменитая картина « Корабль дураков» : корабль - сначала целый флот - отправляется из Базеля в рай дураков.

Морские детали и язык [ править ]

Различие между морской фантастикой и другой фантастикой, просто использующей море в качестве декорации или фона, - это вложение в морские детали. Луис Иглесиас описывает использование Джеймсом Фенимором Купером в «Пилоте» морского языка и «верных [...] описаний морских маневров и народного выражения моряков» как усиление авторитета его работы для читателя и придание большего доверия персонажам, что отличает его от более ранней фантастики, происходящей на море или вокруг него. [5]

Другие известные работы [ править ]

Романы [ править ]

Известные представители морского романа, не упомянутого выше. [примечание 4]

  • Ален-Рене Ле Саж (1668–1747): Vie et aventures de M. de Beauchesne (1733)
  • Аббат Прево (1697–1763): Voyages du Capitaine Роберт Лад (1744)
  • Уильям Карделл (1780–1828): История Джека Хальярда и другие работы (1824)
  • Пьер Лоти (1850–1923), мой брат Ив (1883); Исландский рыбак (1886)
  • Эрскин Чайлдерс (1870–1922): Загадка песков (1903)
  • Рафаэль Сабатини (1875–1950): «Морской ястреб» (1915)
  • HM Tomlinson (1873–1958): Предел Галлионов (1927)
  • Ганс Кирк (1898–1962): Рыбаки (1928)
  • Гор Видал (1925–2012): Виллиуоу (1946)
  • Герман Вук (1915–2019): Мятеж Каина (1952)
  • Алистер Маклин (1922–1987): HMS Ulysses (1955)
  • Хаммонд Иннес (1913–1998): Крушение Мэри Дир (1956)

Новеллы [ править ]

Известные новеллы включают:

  • Эрнест Хемингуэй (1899–1961): Старик и море

Рассказы [ править ]

  • Стивен Крейн (1871–1900): « Открытая лодка » (1898)
  • Константин Михайлович Станюкович (1843–1903): Максимка; Морские рассказы (пер. С русского Бернарда Айзекса (Москва, 1969?))
  • Константин Михайлович Станюкович, Бегство к пеленам: Морские рассказы XIX века , перевод с русского Нила Парсонса. (Лондон; Бостон: Forest Books, 1986).
  • Лиам О'Флаэрти , "Угорь-конгер"

Журналы [ править ]

В двадцатом веке морские истории были популярными темами для журналов.«Приключения» [83] и « Синяя книга» [84] часто публиковали морские рассказы таких писателей, как Дж. Аллан Данн и Х. Бедфорд-Джонс, как часть своей художественной литературы. Другие произведения, включающие морские рассказы:

  • Argosy , американский журнал по целлюлозе с 1882 по 1978 год.
  • Boys Own Paper , британская газета с рассказами, предназначенная для мальчиков и девочек, опубликованная с 1879 по 1967 год.
  • The Hotspur , газета для мальчиков из Великобритании, опубликованная DC Thomson & Co. с 1933 по 1959 год.

Более специализированные журналы включают:

  • The Ocean , один из первых специализированных журналов по целлюлозе (с марта 1907 г. по январь 1908 г.) [85]
  • Морские истории , целлюлоза Street & Smith (февраль 1922 - июнь 1930)
  • Журнал Sea Novel , целлюлоза Фрэнка А. Манси (два выпуска: ноябрь 1940 г. и январь 1941 г.)
  • Морская история Годовая и море История Антология (1940 Street & Smith крупногабаритных перепечаток пульп)
  • Сказки моря , дайджест (весна 1953 г.)

См. Также [ править ]

  • Приключенческая фантастика
  • Детская литература
  • Глоссарий морских терминов
  • Воображаемые путешествия
  • Список вымышленных кораблей
  • Пираты в популярной культуре
  • Королевский флот # В популярной культуре
  • Море в культуре
  • Подводные фильмы
  • Военный роман
  • Женщины-пираты в художественной литературе

Примечания [ править ]

  1. ^ Это спорное утверждение, зависит от ограниченийустановленных на жанр, в обсуждении в разделе определений . Маргарет Коэн, например, заявляет, что «[после] семидесятипятилетнего перерыва морской роман был заново изобретен Джеймсом Фенимором Купером с пилотом ». Роман и море . Princeton: Prineton University Press, 2010, стр. 133.
  2. ^ Британского Брига-шлюп Speedy «S поражение испанской Xebec-фрегат Эль Gamo 6 мая 1801,правилорассматриваются как один из самых замечательных действий одного корабля в военноморской истории, основал легендарную репутацию Speedy в командире, лорда Cochrane (позже адмирал Томас Кокрейн, 10-й граф Дандональд , GCB).
  3. ^ "Женщины в Королевском флоте служат во многих ролях; в качестве пилотов, наблюдателей и членов экипажа; в качестве водолазов и командиров кораблей HM и береговых сооружений, в частности коммандера Сара Уэст, которая получила свое назначение в качестве командира HMS PORTLAND. в 2012 году, переводя свой корабль с переоборудования в Росайте на его текущее развертывание в качестве корабля атлантического патруля. Еще одной важной вехой для Королевского флота стала командир Сью Мур, первая женщина, которая командовала эскадрильей небольших военных судов; первая эскадрилья патрульных катеров (1PBS) ... Женщины могут служить в Королевской морской пехоте, но не в качестве коммандос. " [1] ; о женщинах, работающих в бригаде в рыбной промышленности, см. «Женщины при ловле рыбы» [2]
  4. ^ В этот список входят некоторые из известных авторов, упомянутых в Википедии. Для более обширного списка известных авторов и работ см. Категория Википедии: Категория: Морские исторические романисты . Другие, не включенные в Википедию, можно найти в Исторической военно-морской фантастике (хотя этот список фокусируется только на художественной литературе "Эпоха парусов") или в списке Морской фантастики Джона Конена . Более конкретные тематические списки, включая « Жестокие моря: Вторая мировая война», морская фантастика, связанная с морской тематикой, с 1930-х годов по настоящее время ,

Ссылки [ править ]

  1. Рэй Тарас, «Разговор с Карстеном Йенсеном», World Literature Today , май 2011 г .: [3]
  2. ^ a b c d e Кляйн, Бернхард, «Введение: Британия в море» в Klein, Fictions of the Sea , стр. 1-10.
  3. ^ Б Пек, стр. 165-185.
  4. ^ Пек, "Введение", стр. 1-9.
  5. ^ Б с д е е г Иглесиас, Луис (2006). «Зоркий критик океана»: изобретение Морского романа Джеймса Фенимора Купера » . Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера . Куперстаун, штат Нью-Йорк: 1–7 . Проверено 27 января 2015 .
  6. ^ Роберт Foulke, Море Voyage Фантастика . (Нью-Йорк: Рутледж, 2002).
  7. Очерк о море в Spectator 1712, цитируемый Джонатаном Рабаном, «Введение» в Оксфордскую книгу моря . (Oxford: Oxford University Press, 1992), стр. 8.
  8. Джонатан Рабан, «Введение» в Оксфордскую книгу моря , стр. 14.
  9. Общая история грабежей и убийств самых известных пиратов . Чарльз Джонсон Введение и комментарий Дэвида Кордингли . Conway Maritime Press (2002).
  10. Оксфордская книга моря (Oxford: Oxford University Press, 1992), стр. 16.
  11. ^ Б с д е е Cohen, Маргарита (2003). «Путешествующие жанры» . Новая история литературы . 34 (3): 481–499. DOI : 10.1353 / nlh.2003.0040 . ISSN 1080-661X . Проверено 9 февраля 2015 . 
  12. ^ a b c d e f Пек, «Американская морская фантастика», в морской фантастике , 98–106.
  13. ^ a b Крейн, Джеймс. «Любовь и заслуги в морском историческом романе: Купер и Скотт» . Sullen Fires Across the Atlantic: Essays in Transatlantic Romanticism . Серия Praxis.
  14. ^ Маргарет Коэн, Роман и море . (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010), стр. 170.
  15. Маргарет Коэн, Роман и море , стр. 177.
  16. ^ Б с д е е г Сьюзен Басснетт «Cabin'd Yet неограниченной: Героические маскулинностями в Английских дилогиях мореплавания» в Клейне фикциях моря
  17. Джон Пек «Флот капитана Марриэт» в морской фантастике , стр. 50-69.
  18. ^ а б в Пек, стр. 50-69.
  19. ^ а б в Пек, стр. 107-126.
  20. ^ Пек, "Герман Mellville" в морской Fiction , 107-126.
  21. ^ Лоуренс, DH (1923).Исследования в области классической американской литературы. Лондон: Penguin Books. ISBN 9780140183771.
  22. ^ a b c Пек, «Морская фантастика в викторианском стиле », стр. 127–148.
  23. Пек, «Приключения на море», стр. 149–164.
  24. ^ Пек, pp.149-164.
  25. ^ а б в Пек, стр. 149-164.
  26. ^ Najder, Z. (2007) Джозефа Конрада: Жизнь . Камден Хаус, стр. 41–42.
  27. ^ Пек, "Джозеф Конрад", стр. 165-185.
  28. ^ Нью-Йорк Обзор книг
  29. ^ "Джон Мейсфилд биографический очерк. Общество Мейсфилда
  30. ^ Хорошие чтения
  31. ^ a b Грут, Джером де (2009-09-23). Исторический роман . Рутледж. ISBN 9780203868966.
  32. McNally, Frank (12 декабря 2014 г.). «Жизнь О'Брайана» . The Irish Times . Проверено 20 февраля 2015 года .
  33. ^ "Коммодор" . Обзоры Киркуса (изд. 15 февраля 1995 г.). 20 мая 2010 . Проверено 20 января 2015 года .
  34. ^ Тичут, Терри (3 ноября 1998). «Не сдавайся с кораблем» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 9 февраля 2015 .
  35. ^ Энциклопедия британских писателей Кристин Л. Крюгер , 19-го и 20-го веков . Издательство Infobase, 2009, стр. 257.
  36. ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в Уильяме Голдинге: мир перевернулся . Университет Миссури Пресс. п. 88 . ISBN 9780826263049.
  37. ^ НАДАЛЬ, Марита (1994). «Обряды перехода Уильяма Голдинга: случай транстекстуальности» . Miscelánea: журнал английских и американских исследований . 15 .
  38. ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в Уильяме Голдинге: мир перевернулся . Университет Миссури Пресс. стр.  187 -221. ISBN 9780826263049.
  39. ^ a b Томпсон, Ховард (25 июня 1964 г.). «Длинные корабли (1963). Экран:« Длинные корабли »: Видмарк и Пуатье в приключениях викингов» . Нью-Йорк Таймс .
  40. ^ < https://newrepublic.com/article/85793/we-drowned-carsten-jensen > Хиллари Келли Новая Республика [4]
  41. ^ a b Рецензия на книгу: «Мы, утопленные» Карстена Йенсена Питера Беренса, 22 февраля 2011 г. [5]
  42. ^ a b c Харторн, Стивен. « » Я любил его , как брат «: Мужская Облигация в Двух адмиралах » . Веб-сайт Общества Джеймса Фенимора Купера .ориг. представлен на конференции по языку и литературе в Центральном Нью-Йорке в 2000 г., Кортленд, штат Нью-Йорк.
  43. ^ Дэвид Кордингли (2007). Кокрейн: настоящий мастер и командир . Нью-Йорк: Блумсбери. С. 3–4. ISBN 978-1-58234-534-5.
  44. ^ "BBC - Radio 4 Making History - Томас Кокрейн, капитан дальнего плавания" . Проверено 11 мая 2015 .
  45. ^ Cordingly, Дэвид. «Настоящий мастер и командир» . Телеграф . Проверено 23 апреля 2015 года .
  46. ^ Стивенсон, Уильям (1998-01-01). "Секс, наркотики и экономика мужественности в обряде перехода Уильяма Голдинга ". В Роуленде, Энтони (ред.). Признаки мужественности: мужчины в литературе, 1700 г. по настоящее время . Родопы. ISBN 978-9042005938.
  47. ^ Джеймс Хэнли: модернизм и рабочий класс (Кардифф: University of Wales Press, 2002), стр. 47.
  48. Джон Фордхэм, Джеймс Хэнли: модернизм и рабочий класс , стр. 47-8.
  49. ^ a b "Женщины и море: Музей моряка" . www.marinersmuseum.org . Проверено 29 января 2016 .
  50. Джон Пек, стр. 53-59.
  51. ^ Джон Пек, стр. 57.
  52. ^ a b Морская фантастика , стр. 172.
  53. ^ См. Издание Библиотеки Америки под редакцией Джорджа Томаса Танселя. ISBN 0-940450-09-7 
  54. ^ См. Redburn , стр. 82: «Ибо моряки делятся на три класса: способные моряки, рядовые моряки и мальчики […] На торговых судах мальчик означает« зеленоучий », наземник в своем первом плавании».
  55. Джеймс Хэнли, "Суги-Муги", рецензия на корабль смерти Б. Травена, Spectator 26 января 1934 г., стр. 131.
  56. ^ Murfin, Патрик (16 октября 2012). «Моряк, ставший« американским Шекспером » » . Еретик, Мятежник, достойный презрения .
  57. ^ Кен Worpole, Dockers и сыщики . Лондон: Издания Verso, 1983, стр. 80.
  58. ^ Маржери Lowry, «Вводное примечание» Малькольм Лоури, Ультрамарин . Лондон: Джонатан Кейп, 1963, стр. 7.
  59. ^ Маржери Lowry, "Вводное примечание" Малькольм Лоури, Ультрамарин , стр 7-8..
  60. ^ Лондонские книги
  61. ^ Джеймс Хэнли, "Суги-Муги" обзор Корабля смерти Б. Травена.
  62. Hanley> Джеймс Хэнли, «Суги-Муги», рецензия на « Корабль смерти Б. Травена ». Зритель, 26 января 1934 г., стр. 131
  63. ^ Кен Worpole, Dockers и сыщики , стр. 82.
  64. ^ Кен Worpole, Dockers и сыщики , стр. 83.
  65. Пол Лестер, «Жизнь: сочинения Джима Фелана», Лондонский журнал , том 36, номера 7 и 8, стр. 45.
  66. ^ "Введение" к Собранию Джорджа Гарретта , изд. Майкл Мерфи. Ноттингем: Издательство Ноттингемского университета, 1999, pxxi.
  67. Алан Росс, редактор, Джеймс Хэнли «Последнее путешествие и другие истории» . Лондон: Harvill Press, 1997, стр. xv
  68. ^ Джордж Garrett, «Конрад Ниггер из„Нарцисса , собранный Джордж Garrett ,ред. Майкл Мерфи, стр. 240.
  69. См. Валери Бертон, «Утром я скатываюсь по шоссе»: «Вымыслы английского моряка 19-го века» в «Морской фантастике : критические взгляды на океан в британской литературе и культуре» . Лондон: Рутледж, 2002.
  70. ^ Эндрю Лис, Ливерпуль: Порт урагана . Нью-Йорк: Random House, 2013
  71. Эдвард Стоукс, Романы Джеймса Хэнли , Мельбурн, Австралия, FW Cheshire, 1964.
  72. Джон Пек, Морская фантастика , стр. 6-7.
  73. ^ Книги The Times; Торговля в нищете на обреченном невольничьем корабле Обзор The New York Times Букер-клуб: священный голод от The Guardian
  74. ^ "Фред Д'Агиар" . Профили писателей Британского совета . Британский совет . Архивировано из оригинального 23 января 2013 года . Проверено 6 июня 2012 года .
  75. ^ a b Фриас, Мария (2002). «Наведение мостов назад в прошлое: интервью с Фредом Д'Агиаром». Каллалу . 25 (2): 418–425 [421]. DOI : 10,1353 / cal.2002.0068 .
  76. Джон Пек, Морская фантастика , стр. 140.
  77. ^ Инду Кулкарни, Романы Уильяма Голдинга . Атлантик Паблишерс, 2003. стр. 100.
  78. ^ Кроуфорд, Пол, Политика и история в Уильяме Голдинге: мир перевернулся . University of Missouri Press, 2002, стр. 194.
  79. ^ Страница "Каждый сам за себя" , Фантастическая фантастика.
  80. ^ WH Оден , Enchafed Flood или Романтичная Иконография моря . Лондон: Фабер, 1951, стр. 61.
  81. ^ a b Республика, Новый (1962-04-02). "Венчание Кэтрин Энн Портер" . Новая Республика . Проверено 29 января 2016 .
  82. ^ См. « Философия сейчас», где приводится одностраничное изложение оригинального аргумента Платона « Корабль дураков» против демократии (ссылка на статью) , по состоянию на март 2014 г. (требуется подписка)
  83. ^ Джонс, Роберт Кеннет. Соблазн приключений. Starmont House, 1989 ISBN 1-55742-143-9 (стр. 40) 
  84. ^ Гораций Vondys, Лучшие Морские Истории из Голубой Книги Вводимых Дональда Кенникотт. Нью-Йорк: Компания Макбрайд, 1954.
  85. «Затерянные в море: История океана», введение в «Океан: 100-летие коллекции» ( Off-Trail Publications , 2008).

Научная литература [ править ]

  • Бэйли, Джон, «В ​​котором мы служим», в Патрике О'Брайане: Критические очерки и библиография , отредактированный А. Э. Каннингемом. (Нью-Йорк: У. В. Нортон, 1994), стр. 33–42.
  • Блашак, М. (2006). «Некоторые замечания по терминологии языка моряков и смежным вопросам в британской и американской морской художественной литературе» . Стилистика . 15 : 331–350. Архивировано из оригинала на 2015-04-02 . Проверено 27 января 2015 .
  • Клохесси, Рональд Джон (2003). «Государственный корабль: американская идентичность и морской национализм в морской фантастике Джеймса Фенимора Купера» . Университет Висконсина – Милуоки. Архивировано из оригинала на 2016-03-04 . Проверено 27 января 2015 . Cite journal requires |journal= (help) Первоначально опубликовано в журнале «Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера», № 24, август 2007 г., стр. 3–8.
  • Коэн, Маргарет. Роман и море . (Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, с. 2010 г.).
  • Филип Нил Кукси. Тематическое исследование морской фантастики Джеймса Фенимора Купера . (Батон-Руж, Луизиана: Государственный университет Луизианы, 1977).
  • Дэвис II, Джеймс. «Красный вездеход и взгляд на морскую машину в поисках естественных тенденций» . Архивировано из оригинала на 2016-03-03 . Проверено 27 января 2015 . Cite journal requires |journal= (help) Первоначально опубликовано в журнале «Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера» № 25, май 2008 г., стр. 10–13.
  • Дэвис, Джеймс Т. (2012). "Смешанный технологический язык в" МОРСКОМ ВОЛКЕ "Джека Лондона. Экспликатор . 70 (4): 322–325. DOI : 10.1080 / 00144940.2012.727903 .
  • Эверс, Крис. «Путешествие по морю и суше в Робинзоне Крузо» , в « Мобильности» в английском романе от Дефо до Остин . (Woodbridge: Boydell and Brewer, 2018), стр. 27–52.
  • Кифер, Дженис Кулик (1986-06-06). «Современная морская фантастика: женщины и слова» . Исследования канадской литературы . 11 (2). ISSN  1718-7850 . Проверено 27 марта 2015 .
  • Краммес, Дэниел (2004). Жестокие моря: морская литература о Второй мировой войне, посвященная торговому судоходству, 1939–2004 гг .: аннотированная библиография рассказов, новелл и новелл на английском языке . Институт транспортных исследований Калифорнийского университета.
  • Кляйн, Бернхард, изд. (2002). Художественная литература о море. Критические взгляды на океан в британской литературе и культуре . Олдершот: Ашгейт. ISBN 978-0754606208.
  • Лейс, Саймон. La mer dans la littérature française . Париж: Плон, гр. 2003 г.
  • Паркинсон, К. Норткот, изд. Портсмут-Пойнт: флот в художественной литературе, 1793–1815 гг . (Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, 2005).
  • Пек, Х. Дэниэл (1976-10-01). «Возвращение Америки: Революция в трилогии Купера морских романсов». Исследования в романтизме . 15 (4): 589–605. DOI : 10.2307 / 25600051 . ISSN  0039-3762 . JSTOR  25600051 .
  • Пек, Джон (2001). Морская фантастика: моряки и море в британских и американских романах, 1719–1917 . Нью-Йорк: Пэлгрейв.
  • Смит, Майрон Дж. Мл. И Роберт К. Веллер, Путеводитель по морской фантастике , с предисловием Эрнеста М. Эллера и заметками Эдварда Л. Бича [и др.]. (Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press, 1976).
  • Зайноун, Ибтисам. Le roman maritime, un langage universel: мифологические, метафизические и идеологические аспекты . (Париж: Харматтан, 2007 г.).

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с морской фантастикой на Викискладе?
  • Историческая военно-морская фантастика - сайт, посвященный каталогизации исторической фантастики в жанре военно-морской фантастики.