Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рядом с открытой центральной гласный , или рядом с низким центральным гласным , [1] является типом гласного звука, используемым в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ ɐ ⟩, повернут в нижнем регистре буква а .

В английском языке этот гласный наиболее типично расшифрованы с символом ⟨ ʌ ⟩, то есть , как если бы она была открытой середины спины . Это произношение все еще встречается в некоторых диалектах, но большинство говорящих используют гласную в центре, например [ɐ] или [ɜ] .

Так же, как ⟨ ə ⟩, ⟨ ɐ ⟩ является универсальным символом , который не определен для округлость [2] , и которые могут быть использованы для гласных звуков , которые расположены вблизи открытой центральной, [3] рядом с открытыми вблизи фронта, [4] вблизи -открытый ближний-задний, [5] открытый-средний центральный, [6] открытый центральный [7] или (часто безударный) гласный с переменной высотой, спинкой и / или округлостью, который производится в этой общей области. [8] Для открытых центральных неокругленных гласных Записали с ⟨ ɐ ⟩ см , открытым центральный неокругленный гласный .

При обычной транскрипции вблизи открытой ближних переднем и ближней открытой ближних задней варианте отличается от ⟨ ɐ ⟩, они перечислены в ближнем открытом передних неокругленных гласной и открытой задней неокругленных гласной или открытой задней округленной гласной , соответственно , .

Рядом с открытой центральной неокругленной гласной иногда является единственным открытым гласные в языке [9] , а затем , как правило , с Записал ⟨ ⟩.

Особенности [ править ]

  • Его высота гласный находится рядом с открытой , также известный как ближней низко, что означает язык позиционируется так же , как в открытой гласной , но чуть более сужены - то есть, язык позиционируется подобно низкой гласной , но немного выше.
  • Его гласный задний фон является центральным , что означает, что язык расположен посередине между гласными переднего и заднего ряда .
  • Оно не определено для округлости , что означает, что оно может быть либо округлым, либо неокругленным. Однако на практике чаще встречается необоснованный вариант.

Возникновение [ править ]

В следующем списке ⟨ ɐ ⟩ предполагается неокругленное. Вариант с закругленными углами записывается как ⟨ɐ̹⟩ . Некоторые экземпляры последнего действительно могут быть полностью открытыми.

См. Также [ править ]

  • Получил
  • Указатель статей по фонетике

Примечания [ править ]

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 166.
  3. ^ a b Roca & Johnson (1999) , стр. 186.
  4. ^ a b c Anonby (2011) , стр. 378.
  5. ^ a b Gilles & Trouvain (2013) , стр. 68, 70.
  6. ^ a b c Тернес и Владимирова-Бухц (1999) , стр. 56.
  7. Cox & Fletcher (2017) , стр. 64–65.
  8. ^ a b c Krech et al. (2009) , стр. 86.
  9. ^ а б Арванити (2007) , стр. 25.
  10. Хан (2010) , стр. 222.
  11. ^ Уоткинс (2001) , стр. 293.
  12. Watkins (2001) , стр. 292–293.
  13. ^ Rafel (1999) , стр. 14.
  14. Перейти ↑ Harrison (1997) , pp. 2.
  15. ^ а б Зи (1999) , стр. 59.
  16. ^ a b Чен и Гуссенховен (2015) , стр. 328.
  17. ^ a b Basbøll (2005) , стр. 58.
  18. ^ Б Remijsen & Manyang (2009) , стр. 117, 119.
  19. ^ Ladefoged (1999) , стр. 42.
  20. ^ а б Уэллс (1982) , стр. 305.
  21. ^ Hughes & Trudgill (1979) , стр. 35.
  22. ^ a b Trudgill (2004) , стр. 167.
  23. ^ a b Bauer et al. (2007) , стр. 98.
  24. ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (1997), Национальная карта региональных диалектов американского английского , факультет лингвистики Пенсильванского университета , получено 15 марта 2013 г.
  25. ^ a b Altendorf & Watt (2004 : 188). Авторы различают символы [ɒ̟] и [ɒ̈] ; первое обозначает более задний гласный.
  26. ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
  27. ^ a b Schuh & Yalwa (1999) , стр. 90–91.
  28. ^ а б Охала (1999) , стр. 102.
  29. ^ Ли (1999) , стр. 121.
  30. ^ Gilles & Trouvain (2013) , стр. 70.
  31. ^ а б Садовски и др. (2013) , стр. 92.
  32. Яр (1990 : 92)
  33. ^ a b Круз-Феррейра (1995) , стр. 91.
  34. ^ a b Барбоза и Альбано (2004) , стр. 229.
  35. ^ Поп (1938) , стр. 29.
  36. ^ a b Янушевская и Бунчич (2015) , стр. 225.
  37. ^ "UPSID 4) S" . Проверено 27 января 2016 года .
  38. ^ "UPSID SEBEI" . Проверено 27 января 2016 года .
  39. ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.
  40. ^ Хоанг (1965) , стр. 24.
  41. Чиркова и Чен (2013) , стр. 369–370.
  42. ^ a b Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013) , стр. 388–389.
  43. Чиркова и Чен (2013) , стр. 369.

Ссылки [ править ]

  • Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «4. Юго-восток», у Шнайдера, Эдгара В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
  • Anonby, Эрик Джон (2011), "Kumzari", журнал Международной фонетической ассоциации , 41 (3): 375-380, DOI : 10,1017 / S0025100311000314
  • Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинал (PDF) от 11 декабря 2013 г. , дата обращения 11 декабря 2013 г.
  • Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора К. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, DOI : 10.1017 / S0025100304001756
  • Basbøll, Ханс (2005), Фонология датского языка , ISBN 978-0-203-97876-4
  • Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «New Zealand English» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, DOI : 10.1017 / S0025100306002830
  • Чен, Йия; Гуссенховен, Карлос (2015), «Шанхайский китайский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 321–327, DOI : 10.1017 / S0025100315000043
  • Чиркова, Катя; Чен, Yiya (2013), "Xumi, Часть 1: Нижняя Xumi, Разнообразие нижнего и среднего течения реки Shuiluo", журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 363-379, DOI : 10,1017 / S0025100313000157
  • Чиркова, Катя; Чен, Йия; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Часть 2: Верхняя Xumi, Разнообразие Reaches верховьях реки Shuiluo", журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 381-396, DOI : 10,1017 / S0025100313000169
  • Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017) [Впервые опубликовано в 2012 году], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
  • Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Жиль, Питер; Trouvain, Jürgen (2013), "Люксембургский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67-74, DOI : 10,1017 / S0025100312000278
  • Харрисон, Фил (1997), Относительная сложность каталонских гласных и их перцептивных коррелятов (PDF) , Рабочие документы UCL по лингвистике 9
  • Хоанг, Тхи Куинь Хоа (1965), фонологическое сопоставительное исследование вьетнамского и английского языков (PDF) , Лаббок, Техас: Техасский технологический колледж
  • Хьюз, Артур; Труджилл, Питер (1979), Английские акценты и диалекты: Введение в социальные и региональные разновидности британского английского языка , Балтимор: University Park Press
  • Международная фонетическая ассоциация (1999), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Яр, Эрнст Хокон (1990), Den Store dialektboka , Осло: Novus, ISBN 8270991678
  • Хан, Самир уд Даула (2010), «Бенгальский (стандарт Бангладеш)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 221–225, DOI : 10.1017 / S0025100310000071
  • Кортманн, Бернд; Schneider, Edgar W (2004), Upton, Clive (ed.), Справочник разновидностей английского языка , Берлин: Mouton de Gruyter
  • Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Ладефогед, Питер (1999), «Американский английский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 41–44.
  • Ли, Хён Бок (1999), "Korean", Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Охала, Манджари (1999), «Хинди», в Международной фонетической ассоциации (изд.), Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 100–103, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Рафель, Хоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (на каталонском языке) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
  • Ремийсен, Берт; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang динка" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (1): 113-124, DOI : 10,1017 / S0025100308003605 , архивируются от исходного (PDF) на 2016-03- 09
  • Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), курс фонологии , издательство Blackwell Publishing
  • Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун» , журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, DOI : 10.1017 / S0025100312000369
  • Schuh, Russell G .; Ялва, Лаван Д. (1999), «Хауса», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 90–95, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Тернес, Элмер; Владимирова-Бухц, Татьяна (1999), «Болгарский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 55–57, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Труджилл, Питер (2004), «Диалект Восточной Англии: фонология», Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 163–177, ISBN 3-11-017532-0
  • Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский» (PDF) , журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–295, DOI : 10.1017 / S0025100301002122
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-52128540-2  .
  • Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский», журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (2): 221–228, DOI : 10.1017 / S0025100314000395
  • Зи, Эрик (1999), «Китайский (Гонконгский кантонский диалект)», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [ɐ] на PHOIBLE